Interlinear Nieuw Testament

index


Vorig hoofdstuk (Mattheus 12)
| Volgend hoofdstuk (Mattheus 14)


Mattheus 13

  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

SV

1 En te1 2  dien dage Jezus, uit het huis gegaan zijnde, zat bij de zee.   1Mark 4:1;  2Luk 8:4-5;

KJV

1 G1161 The same G1722 G1565 day G2250 went G1831 Jesus G2424 out of G575 the house G3614, and sat G2521 by G3844 the sea side G2281. Mark 4:1; Luk 8:4-5;

YLT

1 And in that day Jesus, having gone forth from the house, was sitting by the sea, Mark 4:1; Luk 8:4-5;

WHNU

1 εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF εκεινη G1565 D-DSF εξελθων G1831 V-2AAP-NSM ο G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM της G3588 T-GSF οικιας G3614 N-GSF εκαθητο G2521 V-INI-3S παρα G3844 PREP την G3588 T-ASF θαλασσαν G2281 N-ASF Mark 4:1; Luk 8:4-5;

Darby

1 And that [same] day Jesus went out from the house and sat down by the sea. Mark 4:1; Luk 8:4-5;

TSK - Mattheus 13:1

 

1 The parable of the sower and the seed;

18 the exposition of it.

24 The parable of the tares;

31 of the mustard seed;

33 of the leaven;

36 exposition of the parable of the tares.

44 The parable of the hidden treasure;

45 of the pearl;

47 of the drag net cast into the sea.

53 Christ is contemned of his own countrymen.

 

 

sat.

Mark 2:13; Mark 4:1

 

 

SV

2 En tot Hem vergaderden vele scharen, zodat Hij in3  een schip ging en nederzat, en al de schare stond op den oever.  3Luk 5:3;  [Luk 5:1];

KJV

2 And G2532 great G4183 multitudes G3793 were gathered together G4863 unto G4314 him G846, so that G5620 he G846 went G1684 into G1519 a ship G4143, and sat G2521; and G2532 the whole G3956 multitude G3793 stood G2476 on G1909 the shore G123. Luk 5:3; [Luk 5:1];

YLT

2 and gathered together unto him were many multitudes, so that he having gone into the boat did sit down, and all the multitude on the beach did stand, Luk 5:3; [Luk 5:1];

WHNU

2 και G2532 CONJ συνηχθησαν G4863 V-API-3P προς G4314 PREP αυτον G846 P-ASM οχλοι G3793 N-NPM πολλοι G4183 A-NPM ωστε G5620 CONJ αυτον G846 P-ASM εις G1519 PREP πλοιον G4143 N-ASN εμβαντα G1684 V-2AAP-ASM καθησθαι G2521 V-PNN και G2532 CONJ πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM οχλος G3793 N-NSM επι G1909 PREP τον G3588 T-ASM αιγιαλον G123 N-ASM ειστηκει G2476 V-LAI-3S Luk 5:3; [Luk 5:1];

Darby

2 And great crowds were gathered together to him, so that going on board ship himself he sat down, and the whole crowd stood on the shore. Luk 5:3; [Luk 5:1];

TSK - Mattheus 13:2

 

great.

Matt 4:25; Matt 15:30; Gen 49:10; Luk 8:4-8

so.

Mark 4:1; Luk 5:3

a ship.[To  ploion ,] "the ship" or boat; which Mr. Wakefield supposes was a particular vessel kept on the lake for the use of Christ and his disciples.

 

 

SV

3 En Hij sprak tot hen vele dingen door gelijkenissen, zeggende: Ziet, een zaaier ging uit om te zaaien. [Luk 8:4];

KJV

3 And G2532 he spake G2980 many things G4183 unto them G846 in G1722 parables G3850, saying G3004, Behold G2400, a sower G4687 went forth G1831 to sow G4687; [Luk 8:4];

YLT

3 and he spake to them many things in similes, saying: `Lo, the sower went forth to sow, [Luk 8:4];

WHNU

3 και G2532 CONJ ελαλησεν G2980 V-AAI-3S αυτοις G846 P-DPM πολλα G4183 A-APN εν G1722 PREP παραβολαις G3850 N-DPF λεγων G3004 V-PAP-NSM ιδου G2400 V-2AAM-2S εξηλθεν G1831 V-2AAI-3S ο G3588 T-NSM σπειρων G4687 V-PAP-NSM του G3588 T-GSM σπειρειν G4687 V-PAN [Luk 8:4];

Darby

3 And he spoke to them many things in parables, saying, Behold, the sower went out to sow: [Luk 8:4];

TSK - Mattheus 13:3

 

in.

Matt 13:10-13; Matt 13:34; Matt 13:35; Matt 13:53; Matt 22:1; Matt 24:32; Richt 9:8-20; 2Sam 12:1-7; Ps 49:4; Ps 78:2

Jes 5:1-7; Ezech 17:2; Ezech 20:49; Ezech 24:3-14; Micha 2:4; Hab 2:6; Mark 3:23

Mark 4:2; Mark 4:13; Mark 4:33; Mark 12:1; Mark 12:12; Luk 8:10; Luk 12:41; Luk 15:3-7; Joh 16:25

parables.A parable, [parabole ,] from [para ,] near, and [ballo ,] I cast, or put, has been justly defined to be a comparison or similitude, in which one thing is compared with another, especially spiritual things with natural, by which means those spiritual things are better understood, and make a deeper impression on a honest and attentive mind.  In a parable, a resemblance in the principal incidents is all that is required; smaller matters being considered as a sort of drapery.  Maimonides, in Moreh Nevochim, gives an excellent rule on this head:  "Fix it as a principle to attach yourself to the grand object of the parable, without attempting to make a particular application of all the circumstances and terms which it comprehends."

a sower.

Mark 4:2-9; Luk 8:5-8

 

 

SV

4 En als hij zaaide, viel een deel [van het zaad] bij den weg; en de vogelen kwamen en aten datzelve op.

KJV

4 And G2532 when G1722 he G846 sowed G4687, some G3739 G3303 [seeds] fell G4098 by G3844 the way side G3598, and G2532 the fowls G4071 came G2064 and G2532 devoured G2719 them G846 up G2719:

YLT

4 and in his sowing, some indeed fell by the way, and the fowls did come and devour them,

WHNU

4 και G2532 CONJ εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN σπειρειν G4687 V-PAN αυτον G846 P-ASM α G3739 R-NPN μεν G3303 PRT επεσεν G4098 V-2AAI-3S παρα G3844 PREP την G3588 T-ASF οδον G3598 N-ASF και G2532 CONJ ελθοντα G2064 V-2AAP-NPN τα G3588 T-NPN πετεινα G4071 N-NPN κατεφαγεν G2719 V-2AAI-3S αυτα G846 P-APN

Darby

4 and as he sowed, some [grains] fell along the way, and the birds came and devoured them;

TSK - Mattheus 13:4

 

the way.

Matt 13:18; Matt 13:19

 

 

SV

5 En een ander [deel] viel op steenachtige [plaatsen], waar het niet veel aarde had; en het ging terstond op, omdat het geen diepte van aarde had.

KJV

5 Some G1161 G243 fell G4098 upon G1909 stony places G4075, where G3699 they had G2192 not G3756 much G4183 earth G1093: and G2532 forthwith G2112 they sprung up G1816, because G1223 they had G2192 no G3361 deepness G899 of earth G1093:

YLT

5 and others fell upon the rocky places, where they had not much earth, and immediately they sprang forth, through not having depth of earth,

WHNU

5 αλλα G243 A-NPN δε G1161 CONJ επεσεν G4098 V-2AAI-3S επι G1909 PREP τα G3588 T-APN πετρωδη G4075 A-APN οπου G3699 ADV ουκ G3756 PRT-N ειχεν G2192 V-IAI-3S γην G1093 N-ASF πολλην G4183 A-ASF και G2532 CONJ ευθεως G2112 ADV εξανετειλεν G1816 V-AAI-3S δια G1223 PREP το G3588 T-ASN μη G3361 PRT-N εχειν G2192 V-PAN βαθος G899 N-ASN γης G1093 N-GSF

Darby

5 and others fell upon the rocky places where they had not much earth, and immediately they sprang up out of [the ground] because of not having [any] depth of earth,

TSK - Mattheus 13:5

 

Matt 13:20; Ezech 11:19; Ezech 36:26; Amos 6:12; Zach 7:12

 

 

SV

6 Maar als de zon opgegaan was, zo is het verbrand geworden; en omdat het geen wortel had, is het verdord.

KJV

6 And G1161 when the sun G2246 was up G393, they were scorched G2739; and G2532 because G1223 they had G2192 no G3361 root G4491, they withered away G3583.

YLT

6 and the sun having risen they were scorched, and through not having root, they withered,

WHNU

6 ηλιου G2246 N-GSM δε G1161 CONJ ανατειλαντος G393 V-AAP-GSM εκαυματισθη G2739 V-API-3S και G2532 CONJ δια G1223 PREP το G3588 T-ASN μη G3361 PRT-N εχειν G2192 V-PAN ριζαν G4491 N-ASF εξηρανθη G3583 V-API-3S

Darby

6 but when the sun rose they were burned up, and because of not having [any] root were dried up;

TSK - Mattheus 13:6

 

when.

Matt 13:21; Jes 49:10; Jak 1:11; Jak 1:12; Openb 7:16

because.

Matt 7:26; Matt 7:27; Luk 8:13; Efez 3:17; Kol 1:23; Kol 2:7

 

 

SV

7 En een ander [deel] viel in de doornen; en de doornen wiesen op, en verstikten hetzelve.

KJV

7 And G1161 some G243 fell G4098 among G1909 thorns G173; and G2532 the thorns G173 sprung up G305, and G2532 choked G638 them G846:

YLT

7 and others fell upon the thorns, and the thorns did come up and choke them,

WHNU

7 αλλα G243 A-NPN δε G1161 CONJ επεσεν G4098 V-2AAI-3S επι G1909 PREP τας G3588 T-APF ακανθας G173 N-APF και G2532 CONJ ανεβησαν G305 V-2AAI-3P αι G3588 T-NPF ακανθαι G173 N-NPF και G2532 CONJ  απεπνιξαν G638 V-AAI-3P επνιξαν G4155 V-AAI-3P αυτα G846 P-APN

Darby

7 and others fell upon the thorns, and the thorns grew up and choked them;

TSK - Mattheus 13:7

 

Matt 13:22; Gen 3:18; Jer 4:3; Jer 4:4; Mark 4:18; Mark 4:19

 

 

SV

8 En een ander [deel] viel in de goede aarde, en gaf vrucht, het een honderd-, het ander zestig-, en het ander dertig[voud].

KJV

8 But G1161 other G243 fell G4098 into G1909 good G2570 ground G1093, and G2532 brought forth G1325 fruit G2590, some G3739 G3303 an hundredfold G1540, G1161 some G3739 sixtyfold G1835, G1161 some G3739 thirtyfold G5144.

YLT

8 and others fell upon the good ground, and were giving fruit, some indeed a hundredfold, and some sixty, and some thirty.

WHNU

8 αλλα G243 A-NPN δε G1161 CONJ επεσεν G4098 V-2AAI-3S επι G1909 PREP την G3588 T-ASF γην G1093 N-ASF την G3588 T-ASF καλην G2570 A-ASF και G2532 CONJ εδιδου G1325 V-IAI-3S καρπον G2590 N-ASM ο G3739 R-ASN μεν G3303 PRT εκατον G1540 A-NUI ο G3739 R-ASN δε G1161 CONJ εξηκοντα G1835 A-NUI ο G3739 R-ASN δε G1161 CONJ τριακοντα G5144 A-NUI

Darby

8 and others fell upon the good ground, and produced fruit, one a hundred, one sixty, and one thirty.

TSK - Mattheus 13:8

 

good.

Matt 13:23; Luk 8:15; Rom 7:18

some an.

Gen 26:12; Joh 15:8; Gal 5:22; Gal 5:23; Filipp 1:11

 

 

SV

9 Wie oren heeft om te horen, die hore. [Openb 2:11];

KJV

9 Who G3588 hath G2192 ears G3775 to hear G191, let him hear G191. [Openb 2:11];

YLT

9 He who is having ears to hear--let him hear.' [Openb 2:11];

WHNU

9 ο G3588 T-NSM εχων G2192 V-PAP-NSM ωτα G3775 N-APN ακουετω G191 V-PAM-3S [Openb 2:11];

Darby

9 He that has ears, let him hear. [Openb 2:11];

TSK - Mattheus 13:9

 

Matt 13:16; Matt 11:15; Mark 4:9; Mark 4:23; Mark 7:14-16; Openb 2:7; Openb 2:11; Openb 2:17; Openb 2:29; Openb 3:6; Openb 3:13; Openb 3:22; Openb 13:8; Openb 13:9

 

 

SV

10 En4 5  de discipelen tot Hem komende, zeiden tot Hem: Waarom spreekt Gij tot hen door gelijkenissen?   4Mark 4:10;  5Luk 8:9;

KJV

10 And G2532 the disciples G3101 came G4334, and said G2036 unto him G846, Why G1302 speakest thou G2980 unto them G846 in G1722 parables G3850? Mark 4:10; Luk 8:9;

YLT

10 And the disciples having come near, said to him, `Wherefore in similes dost thou speak to them?' Mark 4:10; Luk 8:9;

WHNU

10 και G2532 CONJ προσελθοντες G4334 V-2AAP-NPM οι G3588 T-NPM μαθηται G3101 N-NPM ειπαν G3004 V-2AAI-3P αυτω G846 P-DSM δια G1223 PREP τι G5101 I-ASN εν G1722 PREP παραβολαις G3850 N-DPF λαλεις G2980 V-PAI-2S αυτοις G846 P-DPM Mark 4:10; Luk 8:9;

Darby

10 And the disciples came up and said to him, Why speakest thou to them in parables? Mark 4:10; Luk 8:9;

TSK - Mattheus 13:10

 

Why.

Mark 4:10; Mark 4:33; Mark 4:34

 

 

SV

11 En Hij, antwoordende, zeide tot hen: Omdat6  het u gegeven is, de verborgenheden van het Koninkrijk der hemelen te weten, maar dien7  is het niet gegeven.   62Kor 3:14;  7Matt 11:25;  [1Kor 2:10]; [2Kor 3:16]; [Kol 1:26];

KJV

11 He answered G611 and G1161 said G2036 unto them G846, Because G3754 it is given G1325 unto you G5213 to know G1097 the mysteries G3466 of the kingdom G932 of heaven G3772, but G1161 to them G1565 it is G1325 not G3756 given G1325. 2Kor 3:14; Matt 11:25; [1Kor 2:10]; [2Kor 3:16]; [Kol 1:26];

YLT

11 And he answering said to them that--`To you it hath been given to know the secrets of the reign of the heavens, and to these it hath not been given, 2Kor 3:14; Matt 11:25; [1Kor 2:10]; [2Kor 3:16]; [Kol 1:26];

WHNU

11 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ αποκριθεις G611 V-AOP-NSM ειπεν G2036 V-2AAI-3S  αυτοις G846 P-DPM οτι G3754 CONJ υμιν G5213 P-2DP δεδοται G1325 V-RPI-3S γνωναι G1097 V-2AAN τα G3588 T-APN μυστηρια G3466 N-APN της G3588 T-GSF βασιλειας G932 N-GSF των G3588 T-GPM ουρανων G3772 N-GPM εκεινοις G1565 D-DPM δε G1161 CONJ ου G3756 PRT-N δεδοται G1325 V-RPI-3S 2Kor 3:14; Matt 11:25; [1Kor 2:10]; [2Kor 3:16]; [Kol 1:26];

Darby

11 And he answering said to them, Because to you it is given to know the mysteries of the kingdom of the heavens, but to them it is not given; 2Kor 3:14; Matt 11:25; [1Kor 2:10]; [2Kor 3:16]; [Kol 1:26];

TSK - Mattheus 13:11

 

Because.

Matt 11:25; Matt 11:26; Matt 16:17; Ps 25:8; Ps 25:9; Ps 25:14; Jes 29:10; Jes 35:8; Mark 4:11; Luk 8:10

Luk 10:39-42; Joh 7:17; Hand 16:14; Hand 17:11; Hand 17:12; 1Kor 2:9; 1Kor 2:10; 1Kor 2:14; 1Kor 4:7

Jak 1:5; Jak 1:16-18; 1Joh 2:27

mysteries.

Rom 16:25; 1Kor 2:7; 1Kor 4:1; 1Kor 13:2; 1Kor 15:51; Efez 1:9; Efez 1:18; Efez 3:3-9; Efez 5:32; Efez 6:19

Kol 1:26; Kol 1:27; Kol 2:2; 1Tim 3:9; 1Tim 3:16

 

 

SV

12 Want8 9 10 11  wie heeft, dien zal gegeven worden, en hij zal overvloediglijk hebben; maar wie niet heeft, van dien zal genomen worden, ook dat hij heeft.     8Matt 25:29;  9Mark 4:24-25;  10Luk 8:18;  11Luk 19:26;  [Mark 4:25];

KJV

12 For G1063 whosoever G3748 hath G2192, to him G846 shall be given G1325, and G2532 he shall have more abundance G4052: but G1161 whosoever G3748 hath G2192 not G3756, from G575 him G846 shall be taken away G142 even G2532 that G3739 he hath G2192. Matt 25:29; Mark 4:24-25; Luk 8:18; Luk 19:26; [Mark 4:25];

YLT

12 for whoever hath, it shall be given to him, and he shall have overabundance, and whoever hath not, even that which he hath shall be taken from him. Matt 25:29; Mark 4:24-25; Luk 8:18; Luk 19:26; [Mark 4:25];

WHNU

12 οστις G3748 R-NSM γαρ G1063 CONJ εχει G2192 V-PAI-3S δοθησεται G1325 V-FPI-3S αυτω G846 P-DSM και G2532 CONJ περισσευθησεται G4052 V-FPI-3S οστις G3748 R-NSM δε G1161 CONJ ουκ G3756 PRT-N εχει G2192 V-PAI-3S και G2532 CONJ ο G3739 R-ASN εχει G2192 V-PAI-3S αρθησεται G142 V-FPI-3S απ G575 PREP αυτου G846 P-GSM Matt 25:29; Mark 4:24-25; Luk 8:18; Luk 19:26; [Mark 4:25];

Darby

12 for whoever has, to him shall be given, and he shall be caused to be in abundance; but he who has not, even what he has shall be taken away from him. Matt 25:29; Mark 4:24-25; Luk 8:18; Luk 19:26; [Mark 4:25];

TSK - Mattheus 13:12

 

For whosoever.

Matt 25:29; Mark 4:24; Mark 4:25; Luk 8:18; Luk 9:26; Luk 19:24-26; Joh 15:2-5

from.

Matt 21:43; Jes 5:4-7; Mark 12:9; Luk 10:42; Luk 12:20; Luk 12:21; Luk 16:2; Luk 16:25; Openb 2:5

Openb 3:15; Openb 3:16

 

 

SV

13 Daarom spreek Ik tot hen door gelijkenissen, omdat zij ziende niet zien, en horende niet horen, noch ook verstaan. [Joh 9:39];

KJV

13 Therefore G1223 G5124 speak I G2980 to them G846 in G1722 parables G3850: because G3754 they seeing G991 see G991 not G3756; and G2532 hearing G191 they hear G191 not G3756, neither G3761 do they understand G4920. [Joh 9:39];

YLT

13 `Because of this, in similes do I speak to them, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor understand, [Joh 9:39];

WHNU

13 δια G1223 PREP τουτο G5124 D-ASN εν G1722 PREP παραβολαις G3850 N-DPF αυτοις G846 P-DPM λαλω G2980 V-PAI-1S οτι G3754 CONJ βλεποντες G991 V-PAP-NPM ου G3756 PRT-N βλεπουσιν G991 V-PAI-3P και G2532 CONJ ακουοντες G191 V-PAP-NPM ουκ G3756 PRT-N ακουουσιν G191 V-PAI-3P ουδε G3761 ADV συνιουσιν G4920 V-PAI-3P [Joh 9:39];

Darby

13 For this cause I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear nor understand; [Joh 9:39];

TSK - Mattheus 13:13

 

Matt 13:16; Deut 29:3; Deut 29:4; Jes 42:18-20; Jes 44:18; Jer 5:21; Ezech 12:2

Mark 8:17; Mark 8:18; Joh 3:19; Joh 3:20; Joh 9:39-41; 2Kor 4:3; 2Kor 4:4

 

 

SV

14 En in hen wordt de profetie van Jesája vervuld, die zegt: Met12 13 14 15 16 17  het gehoor zult gij horen, en geenszins verstaan; en ziende zult gij zien, en geenszins bemerken.       12Jes 6:9;  13Mark 4:12;  14Luk 8:10;  15Joh 12:40;  16Hand 28:26;  17Rom 11:8;

KJV

14 And G2532 in G1909 them G846 is fulfilled G378 the prophecy G4394 of Esaias G2268, which G3588 saith G3004, By hearing G189 ye shall hear G191, and G2532 shall G4920 not G3364 understand G4920; and G2532 seeing G991 ye shall see G991, and G2532 shall G1492 not G3364 perceive G1492: Jes 6:9; Mark 4:12; Luk 8:10; Joh 12:40; Hand 28:26; Rom 11:8;

YLT

14 and fulfilled on them is the prophecy of Isaiah, that saith, With hearing ye shall hear, and ye shall not understand, and seeing ye shall see, and ye shall not perceive, Jes 6:9; Mark 4:12; Luk 8:10; Joh 12:40; Hand 28:26; Rom 11:8;

WHNU

14 και G2532 CONJ αναπληρουται G378 V-PPI-3S αυτοις G846 P-DPM η G3588 T-NSF προφητεια G4394 N-NSF ησαιου G2268 N-GSM η G3588 T-NSF λεγουσα G3004 V-PAP-NSF ακοη G189 N-DSF ακουσετε G191 V-FAI-2P και G2532 CONJ ου G3756 PRT-N μη G3361 PRT-N συνητε G4920 V-2AXS-2P και G2532 CONJ βλεποντες G991 V-PAP-NPM βλεψετε G991 V-FAI-2P και G2532 CONJ ου G3756 PRT-N μη G3361 PRT-N ιδητε G1492 V-2AAS-2P Jes 6:9; Mark 4:12; Luk 8:10; Joh 12:40; Hand 28:26; Rom 11:8;

Darby

14 and in them is filled up the prophecy of Esaias, which says, Hearing ye shall hear and shall not understand, and beholding ye shall behold and not see; Jes 6:9; Mark 4:12; Luk 8:10; Joh 12:40; Hand 28:26; Rom 11:8;

TSK - Mattheus 13:14

 

the prophecy.

Jes 6:9; Jes 6:10; Ezech 12:2; Mark 4:12; Luk 8:10; Joh 12:39; Joh 12:40; Hand 28:25-27

Rom 11:8-10; 2Kor 3:14

 

 

SV

15 Want het hart dezes volks is dik geworden, en zij hebben met de oren zwaarlijk gehoord, en hun ogen hebben zij toegedaan; opdat zij niet te eniger tijd met de ogen zouden zien, en met de oren horen, en met het hart verstaan, en zich bekeren, en Ik hen geneze.

KJV

15 For G1063 this G5127 people's G2992 heart G2588 is waxed gross G3975, and G2532 [their] ears G3775 are dull G917 of hearing G191, and G2532 their G846 eyes G3788 they have closed G2576; lest at any time G3379 they should see G1492 with [their] eyes G3788, and G2532 hear G191 with [their] ears G3775, and G2532 should understand G4920 with [their] heart G2588, and G2532 should be converted G1994, and G2532 I should heal G2390 them G846.

YLT

15 for made gross was the heart of this people, and with the ears they heard heavily, and their eyes they did close, lest they might see with the eyes, and with the ears might hear, and with the heart understand, and turn back, and I might heal them.

WHNU

15 επαχυνθη G3975 V-API-3S γαρ G1063 CONJ η G3588 T-NSF καρδια G2588 N-NSF του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM τουτου G5127 D-GSM και G2532 CONJ τοις G3588 T-DPN ωσιν G3775 N-DPN βαρεως G917 ADV ηκουσαν G191 V-AAI-3P και G2532 CONJ τους G3588 T-APM οφθαλμους G3788 N-APM αυτων G846 P-GPM εκαμμυσαν G2576 V-AAI-3P μηποτε G3379 ADV ιδωσιν G1492 V-2AAS-3P τοις G3588 T-DPM οφθαλμοις G3788 N-DPM και G2532 CONJ τοις G3588 T-DPN ωσιν G3775 N-DPN ακουσωσιν G191 V-AAS-3P και G2532 CONJ τη G3588 T-DSF καρδια G2588 N-DSF συνωσιν G4920 V-2AAS-3P και G2532 CONJ επιστρεψωσιν G1994 V-AAS-3P και G2532 CONJ ιασομαι G2390 V-FDI-1S αυτους G846 P-APM

Darby

15 for the heart of this people has grown fat, and they have heard heavily with their ears, and they have closed their eyes as asleep, lest they should see with the eyes, and hear with the ears, and understand with the heart, and should be converted, and I should heal them.

TSK - Mattheus 13:15

 

heart.

Ps 119:70

ears.

Zach 7:11; Joh 8:43; Joh 8:44; Hand 7:57; 2Tim 4:4; Hebr 5:11

their eyes.

Jes 29:10-12; Jes 44:20; 2Thess 2:10; 2Thess 2:11

and should be.

Hand 3:19; 2Tim 2:25; 2Tim 2:26; Hebr 6:4-6

and I.

Jes 57:18; Jer 3:22; Jer 17:14; Jer 33:6; Hos 14:4; Mal 4:2; Mark 4:12; Openb 22:2

 

 

SV

16 Doch18 19 20  uw ogen zijn zalig, omdat zij zien, en uw oren, omdat zij horen.    18Luk 10:23;  19Joh 20:29;  201Petr 1:8;

KJV

16 But G1161 blessed G3107 [are] your G5216 eyes G3788, for G3754 they see G991: and G2532 your G5216 ears G3775, for G3754 they hear G191. Luk 10:23; Joh 20:29; 1Petr 1:8;

YLT

16 `And happy are your eyes because they see, and your ears because they hear, Luk 10:23; Joh 20:29; 1Petr 1:8;

WHNU

16 υμων G5216 P-2GP δε G1161 CONJ μακαριοι G3107 A-NPM οι G3588 T-NPM οφθαλμοι G3788 N-NPM οτι G3754 CONJ βλεπουσιν G991 V-PAI-3P και G2532 CONJ τα G3588 T-NPN ωτα G3775 N-NPN  [υμων] G5216 P-2GP υμων G5216 P-2GP οτι G3754 CONJ ακουουσιν G191 V-PAI-3P Luk 10:23; Joh 20:29; 1Petr 1:8;

Darby

16 But blessed are *your* eyes because they see, and your ears because they hear; Luk 10:23; Joh 20:29; 1Petr 1:8;

TSK - Mattheus 13:16

 

Matt 5:3-11; Matt 16:17; Luk 2:29; Luk 2:30; Luk 10:23; Luk 10:24; Joh 20:29; Hand 26:18; 2Kor 4:6

Efez 1:17; Efez 1:18

 

 

SV

17 Want voorwaar zeg Ik u, dat21  vele profeten en rechtvaardigen hebben begeerd te zien de dingen, die gij ziet, en hebben [ze] niet gezien; en te horen de dingen, die gij hoort, en hebben [ze] niet gehoord.  211Petr 1:10;

KJV

17 For G1063 verily G281 I say G3004 unto you G5213, That G3754 many G4183 prophets G4396 and G2532 righteous G1342 [men] have desired G1937 to see G1492 [those things] which G3739 ye see G991, and G2532 have G1492 not G3756 seen G1492 [them]; and G2532 to hear G191 [those things] which G3739 ye hear G191, and G2532 have G191 not G3756 heard G191 [them]. 1Petr 1:10;

YLT

17 for verily I say to you, that many prophets and righteous men did desire to see that which ye look on, and they did not see, and to hear that which ye hear, and they did not hear. 1Petr 1:10;

WHNU

17 αμην G281 HEB γαρ G1063 CONJ λεγω G3004 V-PAI-1S υμιν G5213 P-2DP οτι G3754 CONJ πολλοι G4183 A-NPM προφηται G4396 N-NPM και G2532 CONJ δικαιοι G1342 A-NPM επεθυμησαν G1937 V-AAI-3P ιδειν G1492 V-2AAN α G3739 R-APN βλεπετε G991 V-PAI-2P και G2532 CONJ ουκ G3756 PRT-N ειδαν G3708 V-2AAI-3P και G2532 CONJ ακουσαι G191 V-AAN α G3739 R-APN ακουετε G191 V-PAI-2P και G2532 CONJ ουκ G3756 PRT-N ηκουσαν G191 V-AAI-3P 1Petr 1:10;

Darby

17 for verily I say unto you, that many prophets and righteous [men] have desired to see the things which ye behold and did not see [them] , and to hear the things which ye hear and did not hear [them] . 1Petr 1:10;

TSK - Mattheus 13:17

 

That many.

Luk 10:24; Joh 8:56; Efez 3:5; Efez 3:6; Hebr 11:13; Hebr 11:39; Hebr 11:40; 1Petr 1:10-12

 

 

SV

18 Gij22 23  dan, hoort de gelijkenis van den zaaier.   22Mark 4:13;  23Luk 8:11;

KJV

18 Hear G191 ye G5210 therefore G3767 the parable G3850 of the sower G4687. Mark 4:13; Luk 8:11;

YLT

18 `Ye, therefore, hear ye the simile of the sower: Mark 4:13; Luk 8:11;

WHNU

18 υμεις G5210 P-2NP ουν G3767 CONJ ακουσατε G191 V-AAM-2P την G3588 T-ASF παραβολην G3850 N-ASF του G3588 T-GSM σπειραντος G4687 V-AAP-GSM Mark 4:13; Luk 8:11;

Darby

18 *Ye*, therefore, hear the parable of the sower. Mark 4:13; Luk 8:11;

TSK - Mattheus 13:18

 

Matt 13:11; Matt 13:12; Mark 4:14-20

 

 

SV

19 Als iemand dat Woord des Koninkrijks24  hoort, en niet verstaat, zo komt de boze, en rukt weg, hetgeen in zijn hart gezaaid was; deze is degene, die bij den weg bezaaid is.  24Matt 4:23;  [Matt 6:13]; [Mark 4:14];

KJV

19 When any G3956 one heareth G191 the word G3056 of the kingdom G932, and G2532 understandeth G4920 [it] not G3361, then cometh G2064 the wicked G4190 [one], and G2532 catcheth away G726 that which G3588 was sown G4687 in G1722 his G846 heart G2588. This G3778 is G2076 he which received seed G4687 by G3844 the way side G3598. Matt 4:23; [Matt 6:13]; [Mark 4:14];

YLT

19 Every one hearing the word of the reign, and not understanding--the evil one doth come, and doth catch that which hath been sown in his heart; this is that sown by the way. Matt 4:23; [Matt 6:13]; [Mark 4:14];

WHNU

19 παντος G3956 A-GSM ακουοντος G191 V-PAP-GSM τον G3588 T-ASM λογον G3056 N-ASM της G3588 T-GSF βασιλειας G932 N-GSF και G2532 CONJ μη G3361 PRT-N συνιεντος G4920 V-PAP-GSM ερχεται G2064 V-PNI-3S ο G3588 T-NSM πονηρος G4190 A-NSM και G2532 CONJ αρπαζει G726 V-PAI-3S το G3588 T-ASN εσπαρμενον G4687 V-RPP-ASN εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF καρδια G2588 N-DSF αυτου G846 P-GSM ουτος G3778 D-NSM εστιν G2076 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM παρα G3844 PREP την G3588 T-ASF οδον G3598 N-ASF σπαρεις G4687 V-2APP-NSM Matt 4:23; [Matt 6:13]; [Mark 4:14];

Darby

19 From every one who hears the word of the kingdom and does not understand [it] , the wicked one comes and catches away what was sown in his heart: this is he that is sown by the wayside. Matt 4:23; [Matt 6:13]; [Mark 4:14];

TSK - Mattheus 13:19

 

the word.

Matt 4:23; Luk 8:11-15; Luk 9:2; Luk 10:9; Hand 20:25; Hand 28:23; Rom 14:17; 2Kor 4:2; 2Kor 4:3

Eph 3:8

and understandeth.

Spr 1:7; Spr 1:20-22; Spr 2:1-6; Spr 17:16; Spr 18:1; Spr 18:2; Joh 3:19; Joh 3:20; Joh 8:43; Joh 18:38

Hand 17:32; Hand 18:15; Hand 24:25; Hand 24:26; Hand 25:19; Hand 25:20; Hand 26:31; Hand 26:32; Rom 1:28; Rom 2:8; 2Thess 2:12

Hebr 2:1; 1Joh 5:20

the wicked.

Matt 13:38; Mark 4:15; Luk 8:12; 1Joh 2:13; 1Joh 2:14; 1Joh 3:12; 1Joh 5:18

This.

4

 

 

SV

20 Maar die in steenachtige [plaatsen] bezaaid is, deze is degene, die het Woord hoort, en dat terstond met vreugde ontvangt; [Luk 8:13];

KJV

20 But G1161 he that received the seed G4687 into G1909 stony places G4075, the same G3778 is G2076 he that heareth G191 the word G3056, and G2532 anon G2117 with G3326 joy G5479 receiveth G2983 it G846; [Luk 8:13];

YLT

20 `And that sown on the rocky places, this is he who is hearing the word, and immediately with joy is receiving it, [Luk 8:13];

WHNU

20 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ επι G1909 PREP τα G3588 T-APN πετρωδη G4075 A-APN σπαρεις G4687 V-2APP-NSM ουτος G3778 D-NSM εστιν G2076 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM τον G3588 T-ASM λογον G3056 N-ASM ακουων G191 V-PAP-NSM και G2532 CONJ ευθυς G2117 ADV μετα G3326 PREP χαρας G5479 N-GSF λαμβανων G2983 V-PAP-NSM αυτον G846 P-ASM [Luk 8:13];

Darby

20 But he that is sown on the rocky places--this is he who hears the word and immediately receives it with joy, [Luk 8:13];

TSK - Mattheus 13:20

 

received.

Matt 13:5; Matt 13:6

anon.

1Sam 11:13-15; 2Kron 24:2; 2Kron 24:6; 2Kron 24:14; Ps 78:34-37; Ps 106:12; Ps 106:13; Jes 58:2

Ezech 33:31; Ezech 33:32; Mark 4:16; Mark 4:17; Mark 6:20; Joh 5:35; Hand 8:13; Gal 4:14; Gal 4:15

 

 

SV

21 Doch hij heeft geen wortel in zichzelven, maar is voor een tijd; en als verdrukking of vervolging komt, om des Woords wil, zo wordt hij terstond geërgerd.

KJV

21 Yet G1161 hath he G2192 not G3756 root G4491 in G1722 himself G1438, but G235 dureth G2076 for a while G4340: for G1161 when tribulation G2347 or G2228 persecution G1375 ariseth G1096 because G1223 of the word G3056, by and by G2117 he is offended G4624.1

  1offended: he relapseth, or, falleth into sin

YLT

21 and he hath not root in himself, but is temporary, and persecution or tribulation having happened because of the word, immediately he is stumbled.

WHNU

21 ουκ G3756 PRT-N εχει G2192 V-PAI-3S δε G1161 CONJ ριζαν G4491 N-ASF εν G1722 PREP εαυτω G1438 F-3DSM αλλα G235 CONJ προσκαιρος G4340 A-NSM εστιν G2076 V-PXI-3S γενομενης G1096 V-2ADP-GSF δε G1161 CONJ θλιψεως G2347 N-GSF η G2228 PRT διωγμου G1375 N-GSM δια G1223 PREP τον G3588 T-ASM λογον G3056 N-ASM ευθυς G2117 ADV σκανδαλιζεται G4624 V-PPI-3S

Darby

21 but has no root in himself, but is for a time only; and when tribulation or persecution happens on account of the word, he is immediately offended.

TSK - Mattheus 13:21

 

root.

Matt 13:6; Matt 7:22; Matt 7:23; Matt 7:26; Matt 7:27; Job 19:28; Spr 12:3; Spr 12:12; Luk 8:13; Joh 6:26; Joh 6:61-65

Joh 6:70; Joh 6:71; Joh 15:5-7; Hand 8:21-23; Gal 5:6; Gal 6:15; Efez 3:17; 2Petr 1:8; 2Petr 1:9

1Joh 2:19; 1Joh 2:20

dureth.

Matt 10:22; Matt 24:13; Job 27:8-10; Ps 36:3; Hos 6:4; Rom 2:7; Filipp 1:6

1Pe 1:5

for.

Matt 5:10-12; Matt 10:37-39; Matt 16:24-26; Mark 4:17; Mark 8:34-36; Mark 13:12; Mark 13:13

Luk 9:23-25; Luk 14:26-33; Luk 21:12-18; Joh 12:25; Joh 12:26; Gal 6:12; 2Tim 4:10

Hebr 10:35-39; Openb 2:13

is.

Matt 13:57; Matt 11:6; Matt 24:9; Matt 24:10; Matt 26:31; Matt 26:33; 2Tim 1:15

 

 

SV

22 En25 26 27 28  die in de doornen bezaaid is, deze is degene, die het Woord hoort; en de zorgvuldigheid dezer wereld, en de verleiding des rijkdoms verstikt het Woord, en het wordt onvruchtbaar.     25Matt 19:23;  26Mark 10:23;  27Luk 18:24;  281Tim 6:9;

KJV

22 He also G1161 that received seed G4687 among G1519 the thorns G173 is G2076 he that G3778 heareth G191 the word G3056; and G2532 the care G3308 of this G5127 world G165, and G2532 the deceitfulness G539 of riches G4149, choke G4846 the word G3056, and G2532 he becometh G1096 unfruitful G175. Matt 19:23; Mark 10:23; Luk 18:24; 1Tim 6:9;

YLT

22 `And that sown toward the thorns, this is he who is hearing the word, and the anxiety of this age, and the deceitfulness of the riches, do choke the word, and it becometh unfruitful. Matt 19:23; Mark 10:23; Luk 18:24; 1Tim 6:9;

WHNU

22 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ εις G1519 PREP τας G3588 T-APF ακανθας G173 N-APF σπαρεις G4687 V-2APP-NSM ουτος G3778 D-NSM εστιν G2076 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM τον G3588 T-ASM λογον G3056 N-ASM ακουων G191 V-PAP-NSM και G2532 CONJ η G3588 T-NSF μεριμνα G3308 N-NSF του G3588 T-GSM αιωνος G165 N-GSM και G2532 CONJ η G3588 T-NSF απατη G539 N-NSF του G3588 T-GSM πλουτου G4149 N-GSM συμπνιγει G4846 V-PAI-3S τον G3588 T-ASM λογον G3056 N-ASM και G2532 CONJ ακαρπος G175 A-NSM γινεται G1096 V-PNI-3S Matt 19:23; Mark 10:23; Luk 18:24; 1Tim 6:9;

Darby

22 And he that is sown among the thorns--this is he who hears the word, and the anxious care of this life, and the deceit of riches choke the word, and he becomes unfruitful. Matt 19:23; Mark 10:23; Luk 18:24; 1Tim 6:9;

TSK - Mattheus 13:22

 

seed.

Matt 13:7; Mark 4:18; Luk 8:14; Luk 18:24; 2Tim 4:10

the care.

Matt 6:24; Matt 6:25; Matt 19:16-24; Gen 13:10-13; Joz 7:20; Joz 7:21; 2Kon 5:20-27

Jer 4:3; Mark 10:23-25; Luk 12:15; Luk 12:21; Luk 12:29; Luk 12:30; Luk 14:16-24; Luk 21:34; Hand 5:1-11

Hand 8:18; 1Tim 6:9; 1Tim 6:10; 2Petr 2:14; 2Petr 2:15; 1Joh 2:15; 1Joh 2:16; Judas 1:11

the deceitfulness.

Ps 52:7; Ps 62:10; Spr 11:28; Spr 23:5; Pred 4:8; Pred 5:10; Pred 5:11; Pred 5:13; Pred 5:14; Mark 4:19

Luk 18:24; Luk 18:25; 1Tim 6:17

choke.

Luk 8:14; 2Tim 4:10; Judas 1:12

 

 

SV

23 Die nu in de goede aarde bezaaid is, deze is degene, die het Woord hoort en verstaat, die ook vrucht draagt en voortbrengt, de een honderd-, de ander zestig-, en de ander dertig[voud].

KJV

23 But G1161 he that received seed G4687 into G1909 the good G2570 ground G1093 is G2076 he G3778 that heareth G191 the word G3056, and G2532 understandeth G4920 [it]; which G3739 also G1211 beareth fruit G2592, and G2532 bringeth forth G4160, some G3739 G3303 an hundredfold G1540, G1161 some G3739 sixty G1835, G1161 some G3739 thirty G5144.

YLT

23 `And that sown on the good ground: this is he who is hearing the word, and is understanding, who indeed doth bear fruit, and doth make, some indeed a hundredfold, and some sixty, and some thirty.'

WHNU

23 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ επι G1909 PREP την G3588 T-ASF καλην G2570 A-ASF γην G1093 N-ASF σπαρεις G4687 V-2APP-NSM ουτος G3778 D-NSM εστιν G2076 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM τον G3588 T-ASM λογον G3056 N-ASM ακουων G191 V-PAP-NSM και G2532 CONJ συνιεις G4920 V-PAP-NSM ος G3739 R-NSM δη G1211 PRT καρποφορει G2592 V-PAI-3S και G2532 CONJ ποιει G4160 V-PAI-3S ο G3739 R-NSN μεν G3303 PRT εκατον G1540 A-NUI ο G3739 R-NSN δε G1161 CONJ εξηκοντα G1835 A-NUI ο G3739 R-NSN δε G1161 CONJ τριακοντα G5144 A-NUI

Darby

23 But he that is sown upon the good ground--this is he who hears and understands the word, who bears fruit also, and produces, one a hundred, one sixty, and one thirty.

TSK - Mattheus 13:23

 

that received.

Matt 13:8; Mark 4:20; Luk 8:15

good.

Spr 1:5; Spr 1:6; Spr 2:2-6; Ezech 18:31; Ezech 36:26; Mark 10:15; Joh 1:11-13; Joh 8:47; Joh 10:26

Joh 10:27; Joh 17:7; Joh 17:8; Hand 16:14; Hand 17:11; 2Thess 2:10; 2Thess 2:13; 2Thess 2:14; Hebr 4:2; Hebr 8:10

Jak 1:21; Jak 1:22; 1Petr 2:1; 1Petr 2:2; 1Joh 5:20

beareth.

Matt 3:8; Matt 3:10; Matt 12:33; Ps 1:1-3; Ps 92:13-15; Luk 6:43; Luk 6:44; Luk 13:9; Joh 15:1-8; Joh 15:16

Gal 5:22; Gal 5:23; Filipp 1:11; Filipp 4:17; Kol 1:6; Kol 1:10; Hebr 6:7; Hebr 13:15; Hebr 13:16

some an.

2Kor 8:1; 2Kor 8:2; 2Kor 9:10; 1Thess 4:1; 2Petr 1:5-8; 2Petr 3:18

 

 

SV

24 Een andere gelijkenis heeft Hij hun voorgesteld, zeggende: Het Koninkrijk der hemelen is gelijk aan een mens, die goed zaad zaaide in zijn akker.

KJV

24 Another G243 parable G3850 put he forth G3908 unto them G846, saying G3004, The kingdom G932 of heaven G3772 is likened G3666 unto a man G444 which sowed G4687 G4687 good G2570 seed G4690 in G1722 his G846 field G68:

YLT

24 Another simile he set before them, saying: `The reign of the heavens was likened to a man sowing good seed in his field,

WHNU

24 αλλην G243 A-ASF παραβολην G3850 N-ASF παρεθηκεν G3908 V-AAI-3S αυτοις G846 P-DPM λεγων G3004 V-PAP-NSM ωμοιωθη G3666 V-API-3S η G3588 T-NSF βασιλεια G932 N-NSF των G3588 T-GPM ουρανων G3772 N-GPM ανθρωπω G444 N-DSM σπειραντι G4687 V-AAP-DSM καλον G2570 A-ASN σπερμα G4690 N-ASN εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM αγρω G68 N-DSM αυτου G846 P-GSM

Darby

24 Another parable set he before them, saying, The kingdom of the heavens has become like a man sowing good seed in his field;

TSK - Mattheus 13:24

 

put.

Matt 21:33; Richt 14:12; Richt 14:13; Jes 28:10; Jes 28:13; Ezech 17:2

The kingdom.

Matt 13:33; Matt 13:44; Matt 13:45; Matt 13:47; Matt 3:2; Matt 20:1; Matt 22:2; Matt 25:1; Mark 4:30; Luk 13:18; Luk 13:20

good.

Matt 13:19; Matt 13:37; Matt 4:23; Kol 1:5; 1Petr 1:23

 

 

SV

25 En als de mensen sliepen, kwam zijn vijand, en zaaide onkruid midden in de tarwe, en ging weg.

KJV

25 But G1161 while G1722 men G444 slept G2518, his G846 enemy G2190 came G2064 and G2532 sowed G4687 tares G2215 among G303 G3319 the wheat G4621, and G2532 went his way G565.

YLT

25 and, while men are sleeping, his enemy came and sowed darnel in the midst of the wheat, and went away,

WHNU

25 εν G1722 PREP δε G1161 CONJ τω G3588 T-DSM καθευδειν G2518 V-PAN τους G3588 T-APM ανθρωπους G444 N-APM ηλθεν G2064 V-2AAI-3S αυτου G846 P-GSM ο G3588 T-NSM εχθρος G2190 A-NSM και G2532 CONJ επεσπειρεν G4687 V-IAI-3S ζιζανια G2215 N-APN ανα G303 PREP μεσον G3319 A-ASN του T-GSM σιτου G4621 N-GSM και G2532 CONJ απηλθεν G565 V-2AAI-3S

Darby

25 but while men slept, his enemy came and sowed darnel amongst the wheat, and went away.

TSK - Mattheus 13:25

 

men.

Matt 25:5; Jes 56:9; Jes 56:10; Hand 20:30; Hand 20:31; Gal 2:4; 2Tim 4:3-5; Hebr 12:15

2Petr 2:1; Openb 2:20

enemy.

Matt 13:39; 2Kor 11:13-15; 1Petr 5:8; Openb 12:9; Openb 13:14

tares.

38

 

 

SV

26 Toen het nu [tot] kruid opgeschoten was, en vrucht voortbracht, toen openbaarde zich ook het onkruid.

KJV

26 But G1161 when G3753 the blade G5528 was sprung up G985, and G2532 brought forth G4160 fruit G2590, then G5119 appeared G5316 the tares G2215 also G2532.

YLT

26 and when the herb sprang up, and yielded fruit, then appeared also the darnel.

WHNU

26 οτε G3753 ADV δε G1161 CONJ εβλαστησεν G985 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM χορτος G5528 N-NSM και G2532 CONJ καρπον G2590 N-ASM εποιησεν G4160 V-AAI-3S τοτε G5119 ADV εφανη G5316 V-2API-3S και G2532 CONJ τα G3588 T-NPN ζιζανια G2215 N-NPN

Darby

26 But when the blade shot up and produced fruit, then appeared the darnel also.

TSK - Mattheus 13:26

 

Mr 4:26-29

 

 

SV

27 En de dienstknechten van den heer des huizes gingen en zeiden tot hem: Heere! hebt gij niet goed zaad in uw akker gezaaid? Van waar heeft hij dan dit onkruid?

KJV

27 So G1161 the servants G1401 of the householder G3617 came G4334 and said G2036 unto him G846, Sir G2962, didst G4687 not G3780 thou sow G4687 good G2570 seed G4690 in G1722 thy G4674 field G68? from whence G4159 then G3767 hath it G2192 tares G2215?

YLT

27 `And the servants of the householder, having come near, said to him, Sir, good seed didst thou not sow in thy field? whence then hath it the darnel?

WHNU

27 προσελθοντες G4334 V-2AAP-NPM δε G1161 CONJ οι G3588 T-NPM δουλοι G1401 N-NPM του G3588 T-GSM οικοδεσποτου G3617 N-GSM ειπον G2036 V-2AAI-3P αυτω G846 P-DSM κυριε G2962 N-VSM ουχι G3780 PRT-I καλον G2570 A-ASN σπερμα G4690 N-ASN εσπειρας G4687 V-AAI-2S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM σω G4674 S-2DSM αγρω G68 N-DSM ποθεν G4159 ADV-I ουν G3767 CONJ εχει G2192 V-PAI-3S ζιζανια G2215 N-APN

Darby

27 And the bondmen of the householder came up and said to him, Sir, hast thou not sown good seed in thy field? whence then has it darnel?

TSK - Mattheus 13:27

 

the servants.

1Kor 3:5-9; 1Kor 12:28; 1Kor 12:29; 1Kor 16:10; 2Kor 5:18-20; 2Kor 6:1; 2Kor 6:4; Efez 4:11; Efez 4:12

whence.

Rom 16:17; 1Kor 1:11-13; 1Kor 15:12-34; Gal 3:1-3; Jak 3:15; Jak 3:16; Jak 4:4

 

 

SV

28 En hij zeide tot hen: Een vijandig mens heeft dat gedaan. En de dienstknechten zeiden tot hem: Wilt gij dan, dat wij heengaan en datzelve vergaderen?

KJV

28 G1161 He said G5346 unto them G846, An enemy G2190 G444 hath done G4160 this G5124. G1161 The servants G1401 said G2036 unto him G846, Wilt thou G2309 then G3767 that we go G565 and gather G4816 them G846 up G4816?

YLT

28 And he saith to them, A man, an enemy, did this; and the servants said to him, Wilt thou, then, [that] having gone away we may gather it up?

WHNU

28 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ εφη G5346 V-IXI-3S αυτοις G846 P-DPM εχθρος G2190 A-NSM ανθρωπος G444 N-NSM τουτο G5124 D-ASN εποιησεν G4160 V-AAI-3S οι G3588 T-NPM δε G1161 CONJ  αυτω G846 P-DSM λεγουσιν G3004 V-PAI-3P δουλοι G1401 N-NPM λεγουσιν G3004 V-PAI-3P αυτω G846 P-DSM θελεις G2309 V-PAI-2S ουν G3767 CONJ απελθοντες G565 V-2AAP-NPM συλλεξωμεν G4816 V-AAS-1P αυτα G846 P-APN

Darby

28 And he said to them, A man [that is] an enemy has done this. And the bondmen said to him, Wilt thou then that we should go and gather it [up] ?

TSK - Mattheus 13:28

 

Wilt.

Luk 9:49-54; 1Kor 5:3-7; 2Kor 2:6-11; 1Thess 5:14; Judas 1:22; Judas 1:23

 

 

SV

29 Maar hij zeide: Neen, opdat gij, het onkruid vergaderende, ook mogelijk met hetzelve de tarwe niet uittrekt.

KJV

29 But G1161 he said G5346, Nay G3756; lest G3379 while ye gather up G4816 the tares G2215, ye root up G1610 also the wheat G4621 with G260 them G846.

YLT

29 `And he said, No, lest--gathering up the darnel--ye root up with it the wheat,

WHNU

29 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ φησιν G5346 V-PXI-3S ου G3756 PRT-N μηποτε G3379 ADV συλλεγοντες G4816 V-PAP-NPM τα G3588 T-APN ζιζανια G2215 N-APN εκριζωσητε G1610 V-AAS-2P αμα G260 ADV αυτοις G846 P-DPN τον G3588 T-ASM σιτον G4621 N-ASM

Darby

29 But he said, No; lest [in] gathering the darnel ye should root up the wheat with it.

TSK - Mattheus 13:29

 

29

 

 

SV

30 Laat ze beiden te zamen opwassen tot den oogst, en in den tijd des oogstes zal ik tot de maaiers zeggen: Vergadert eerst dat onkruid, en bindt het in busselen, om hetzelve te verbranden; maar29  brengt de tarwe samen in mijn schuur.  29Matt 3:12;

KJV

30 Let G863 both G297 grow together G4885 until G3360 the harvest G2326: and G2532 in G1722 the time G2540 of harvest G2326 I will say G2046 to the reapers G2327, Gather ye together G4816 first G4412 the tares G2215, and G2532 bind G1210 them G846 in G1519 bundles G1197 to G4314 burn G2618 them G846: but G1161 gather G4863 the wheat G4621 into G1519 my G3450 barn G596. Matt 3:12;

YLT

30 suffer both to grow together till the harvest, and in the time of the harvest I will say to the reapers, Gather up first the darnel, and bind it in bundles, to burn it, and the wheat gather up into my storehouse.' Matt 3:12;

WHNU

30 αφετε G863 V-2AAM-2P συναυξανεσθαι G4885 V-PPN αμφοτερα G297 A-APN εως G2193 CONJ του G3588 T-GSM θερισμου G2326 N-GSM και G2532 CONJ εν G1722 PREP καιρω G2540 N-DSM του G3588 T-GSM θερισμου G2326 N-GSM ερω G2046 V-FAI-1S τοις G3588 T-DPM θερισταις G2327 N-DPM συλλεξατε G4816 V-AAM-2P πρωτον G4412 ADV τα G3588 T-APN ζιζανια G2215 N-APN και G2532 CONJ δησατε G1210 V-AAM-2P αυτα G846 P-APN  [εις] G1519 PREP εις G1519 PREP δεσμας G1197 N-APF προς G4314 PREP το G3588 T-ASN κατακαυσαι G2618 V-AAN αυτα G846 P-APN τον G3588 T-ASM δε G1161 CONJ σιτον G4621 N-ASM  συναγετε G4863 V-PAM-2P συναγαγετε G4863 V-2AAM-2P εις G1519 PREP την G3588 T-ASF αποθηκην G596 N-ASF μου G3450 P-1GS Matt 3:12;

Darby

30 Suffer both to grow together unto the harvest, and in time of the harvest I will say to the harvestmen, Gather first the darnel, and bind it into bundles to burn it; but the wheat bring together into my granary. Matt 3:12;

TSK - Mattheus 13:30

 

both.

Matt 13:39; Matt 3:12; Matt 22:10-14; Matt 25:6-13; Matt 25:32; Mal 3:18; 1Kor 4:5

to the.

Matt 13:39-43; 1Tim 5:24

and bind.

1Sa 25:29

burn.

Matt 25:41; Jes 27:10; Jes 27:11; Ezech 15:4-7; Mal 4:1; Joh 15:6

but.

Matt 3:12; Luk 3:17

 

 

SV

31 Een andere gelijkenis heeft Hij hun voorgesteld, zeggende: Het30 31  Koninkrijk der hemelen is gelijk aan het mosterdzaad, hetwelk een mens heeft genomen en in zijn akker gezaaid;   30Mark 4:30;  31Luk 13:18;

KJV

31 Another G243 parable G3850 put he forth G3908 unto them G846, saying G3004, The kingdom G932 of heaven G3772 is G2076 like G3664 to a grain G2848 of mustard seed G4615, which G3739 a man G444 took G2983, and sowed G4687 in G1722 his G846 field G68: Mark 4:30; Luk 13:18;

YLT

31 Another simile he set before them, saying: `The reign of the heavens is like to a grain of mustard, which a man having taken, did sow in his field, Mark 4:30; Luk 13:18;

WHNU

31 αλλην G243 A-ASF παραβολην G3850 N-ASF παρεθηκεν G3908 V-AAI-3S αυτοις G846 P-DPM λεγων G3004 V-PAP-NSM ομοια G3664 A-NSF εστιν G2076 V-PXI-3S η G3588 T-NSF βασιλεια G932 N-NSF των G3588 T-GPM ουρανων G3772 N-GPM κοκκω G2848 N-DSM σιναπεως G4615 N-GSN ον G3739 R-ASM λαβων G2983 V-2AAP-NSM ανθρωπος G444 N-NSM εσπειρεν G4687 V-AAI-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM αγρω G68 N-DSM αυτου G846 P-GSM Mark 4:30; Luk 13:18;

Darby

31 Another parable set he before them, saying, The kingdom of the heavens is like a grain of mustard [seed] which a man took and sowed in his field; Mark 4:30; Luk 13:18;

TSK - Mattheus 13:31

 

put.

Matt 13:24; Luk 19:11; Luk 20:9

The kingdom.

Mark 4:30-32; Luk 13:18; Luk 13:19

 

 

SV

32 Hetwelk wel het minste is onder al de zaden, maar wanneer het opgewassen is, dan is 't het meeste van de moeskruiden, en het wordt een boom, alzo dat de vogelen des hemels komen en nestelen in zijn takken.

KJV

32 Which G3739 indeed G3303 is G2076 the least G3398 of all G3956 seeds G4690: but G1161 when G3752 it is grown G837, it is G2076 the greatest G3187 among herbs G3001, and G2532 becometh G1096 a tree G1186, so that G5620 the birds G4071 of the air G3772 come G2064 and G2532 lodge G2681 in G1722 the branches G2798 thereof G846.

YLT

32 which less, indeed, is than all the seeds, but when it may be grown, is greatest of the herbs, and becometh a tree, so that the birds of the heaven do come and rest in its branches.'

WHNU

32 ο G3739 R-NSN μικροτερον G3398 A-NSN-C μεν G3303 PRT εστιν G2076 V-PXI-3S παντων G3956 A-GPN των G3588 T-GPN σπερματων G4690 N-GPN οταν G3752 CONJ δε G1161 CONJ αυξηθη G837 V-APS-3S μειζον G3173 A-NSN-C των G3588 T-GPN λαχανων G3001 N-GPN εστιν G2076 V-PXI-3S και G2532 CONJ γινεται G1096 V-PNI-3S δενδρον G1186 N-NSN ωστε G5620 CONJ ελθειν G2064 V-2AAN τα G3588 T-APN πετεινα G4071 N-APN του G3588 T-GSM ουρανου G3772 N-GSM και G2532 CONJ κατασκηνουν G2681 V-PAN εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM κλαδοις G2798 N-DPM αυτου G846 P-GSN

Darby

32 which is less indeed than all seeds, but when it is grown is greater than herbs, and becomes a tree, so that the birds of heaven come and roost in its branches.

TSK - Mattheus 13:32

 

the least.

Ps 72:16-19; Jes 2:2-4; Ezech 47:1-5; Dan 2:34; Dan 2:35; Dan 2:44; Dan 2:45; Micha 4:1-3

Zach 4:10; Zach 8:20-23; Zach 14:7-10; Hand 1:15; Hand 21:20

Rom 15:18; Rom 15:19; Openb 11:15

so that.

Ezech 17:23; Ezech 17:24; Ezech 31:6; Dan 4:12

 

 

SV

33 Een andere gelijkenis sprak Hij tot hen, [zeggende]: Het32  Koninkrijk der hemelen is gelijk aan een zuurdesem, welken een vrouw nam en verborg in drie maten meels, totdat het geheel gezuurd was.  32Luk 13:20-21;  [Luk 13:20];

KJV

33 Another G243 parable G3850 spake he G2980 unto them G846; The kingdom G932 of heaven G3772 is G2076 like G3664 unto leaven G2219, which G3739 a woman G1135 took G2983, and hid G1470 in G1519 three G5140 measures G4568 of meal G224, till G2193 the whole G3650 was G3739 leavened G2220.2

  2measures: the word in the Greek is a measure containing about a peck and a half, wanting a little more than a pint  Luk 13:20-21; [Luk 13:20];

YLT

33 Another simile spake he to them: `The reign of the heavens is like to leaven, which a woman having taken, hid in three measures of meal, till the whole was leavened.' Luk 13:20-21; [Luk 13:20];

WHNU

33 αλλην G243 A-ASF παραβολην G3850 N-ASF  [ελαλησεν G2980 V-AAI-3S αυτοις] G846 P-DPM ελαλησεν G2980 V-AAI-3S αυτοις G846 P-DPM ομοια G3664 A-NSF εστιν G2076 V-PXI-3S η G3588 T-NSF βασιλεια G932 N-NSF των G3588 T-GPM ουρανων G3772 N-GPM ζυμη G2219 N-DSF ην G3739 R-ASF λαβουσα G2983 V-2AAP-NSF γυνη G1135 N-NSF ενεκρυψεν G1470 V-AAI-3S εις G1519 PREP αλευρου G224 N-GSN σατα G4568 N-APN τρια G5140 A-APN εως G2193 CONJ ου G3739 R-GSM εζυμωθη G2220 V-API-3S ολον G3650 A-ASN Luk 13:20-21; [Luk 13:20];

Darby

33 He spoke another parable to them: The kingdom of the heavens is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal until it had been all leavened. Luk 13:20-21; [Luk 13:20];

TSK - Mattheus 13:33

 

Another.

Mr 13:20

like.

Luk 13:21; 1Kor 5:6; 1Kor 5:7; Gal 5:9

measures.  Gr."A measure containing about a peck and a half, wanting a little more than a pint."

till.

Job 17:9; Spr 4:18; Hos 6:3; Joh 15:2; Joh 16:12; Joh 16:13; Filipp 1:6; Filipp 1:9; Filipp 2:13-15

1Thess 5:23; 1Thess 5:24; 2Petr 3:18

 

 

SV

34 Al33  deze dingen heeft Jezus tot de scharen gesproken door gelijkenissen, en zonder gelijkenis sprak Hij tot hen niet.  33Mark 4:33;

KJV

34 All G3956 these things G5023 spake G2980 Jesus G2424 unto the multitude G3793 in G1722 parables G3850; and G2532 without G5565 a parable G3850 spake he G2980 not G3756 unto them G846: Mark 4:33;

YLT

34 All these things spake Jesus in similes to the multitudes, and without a simile he was not speaking to them, Mark 4:33;

WHNU

34 ταυτα G5023 D-APN παντα G3956 A-APN ελαλησεν G2980 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM εν G1722 PREP παραβολαις G3850 N-DPF τοις G3588 T-DPM οχλοις G3793 N-DPM και G2532 CONJ χωρις G5565 ADV παραβολης G3850 N-GSF ουδεν G3762 A-ASN ελαλει G2980 V-IAI-3S αυτοις G846 P-DPM Mark 4:33;

Darby

34 All these things Jesus spoke to the crowds in parables, and without a parable he did not speak to them, Mark 4:33;

TSK - Mattheus 13:34

 

Matt 13:13; Mark 4:33; Mark 4:34

 

 

SV

35 Opdat vervuld zou worden, wat gesproken is door den profeet, zeggende: Ik34  zal Mijn mond opendoen door gelijkenissen; Ik zal voortbrengen dingen, die verborgen waren van de grondlegging der wereld.  34Ps 78:2;  [Ps 49:4];

KJV

35 That G3704 it might be fulfilled G4137 which G3588 was spoken G4483 by G1223 the prophet G4396, saying G3004, I will open G455 my G3450 mouth G4750 in G1722 parables G3850; I will utter G2044 things which have been kept secret G2928 from G575 the foundation G2602 of the world G2889. Ps 78:2; [Ps 49:4];

YLT

35 that it might be fulfilled that was spoken through the prophet, saying, `I will open in similes my mouth, I will utter things having been hidden from the foundation of the world.' Ps 78:2; [Ps 49:4];

WHNU

35 οπως G3704 ADV πληρωθη G4137 V-APS-3S το G3588 T-NSN ρηθεν G4483 V-APP-NSN δια G1223 PREP του G3588 T-GSM προφητου G4396 N-GSM λεγοντος G3004 V-PAP-GSN ανοιξω G455 V-FAI-1S εν G1722 PREP παραβολαις G3850 N-DPF το G3588 T-ASN στομα G4750 N-ASN μου G3450 P-1GS ερευξομαι G2044 V-FDI-1S κεκρυμμενα G2928 V-RPP-APN απο G575 PREP καταβολης G2602 N-GSF  [κοσμου] G2889 N-GSM Ps 78:2; [Ps 49:4];

Darby

35 so that that should be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from [the] world's foundation. Ps 78:2; [Ps 49:4];

TSK - Mattheus 13:35

 

it.

Matt 13:14; Matt 21:4; Matt 21:5

I will open.

Ps 78:2

I will utter.

Ps 49:4; Jes 42:9; Amos 3:7; Luk 10:14; Rom 16:25; Rom 16:26; 1Kor 2:7

Efez 3:5; Efez 3:9; Kol 1:25; Kol 1:26; 2Tim 1:9; 2Tim 1:10; Tit 1:2; Tit 1:3; Hebr 1:1; 1Petr 1:11; 1Petr 1:12

from.

Matt 25:34; Joh 17:24; Hand 15:18; 1Petr 1:20; 1Petr 1:21; Openb 13:8; Openb 17:8

 

 

SV

36 Toen nu Jezus de scharen [van Zich] gelaten had, ging Hij naar huis. En Zijn discipelen kwamen tot Hem, zeggende: Verklaar ons de gelijkenis van het onkruid des akkers.

KJV

36 Then G5119 Jesus G2424 sent G863 the multitude G3793 away G863, and went G2064 into G1519 the house G3614: and G2532 his G846 disciples G3101 came G4334 unto him G846, saying G3004, Declare G5419 unto us G2254 the parable G3850 of the tares G2215 of the field G68.

YLT

36 Then having let away the multitudes, Jesus came to the house, and his disciples came near to him, saying, `Explain to us the simile of the darnel of the field.'

WHNU

36 τοτε G5119 ADV αφεις G863 V-2AAP-NSM τους G3588 T-APM οχλους G3793 N-APM ηλθεν G2064 V-2AAI-3S εις G1519 PREP την G3588 T-ASF οικιαν G3614 N-ASF και G2532 CONJ προσηλθον G4334 V-AAI-3P αυτω G846 P-DSM οι G3588 T-NPM μαθηται G3101 N-NPM αυτου G846 P-GSM λεγοντες G3004 V-PAP-NPM διασαφησον G1285 V-AAM-2S ημιν G2254 P-1DP την G3588 T-ASF παραβολην G3850 N-ASF των G3588 T-GPN ζιζανιων G2215 N-GPN του G3588 T-GSM αγρου G68 N-GSM

Darby

36 Then, having dismissed the crowds, he went into the house; and his disciples came to him, saying, Expound to us the parable of the darnel of the field.

TSK - Mattheus 13:36

 

Jesus.

Matt 14:22; Matt 15:39; Mark 6:45; Mark 8:9

and went.

Matt 13:1; Matt 9:28; Mark 4:34

Declare.

Matt 13:11; Matt 15:15; Matt 15:16; Mark 7:17; Joh 16:17-20

 

 

SV

37 En Hij, antwoordende, zeide tot hen: Die het goede zaad zaait, is de Zoon des mensen;

KJV

37 He answered G611 and G1161 said G2036 unto them G846, He that soweth G4687 the good G2570 seed G4690 is G2076 the Son G5207 of man G444;

YLT

37 And he answering said to them, `He who is sowing the good seed is the Son of Man,

WHNU

37 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ αποκριθεις G611 V-AOP-NSM ειπεν G2036 V-2AAI-3S ο G3588 T-NSM σπειρων G4687 V-PAP-NSM το G3588 T-ASN καλον G2570 A-ASN σπερμα G4690 N-ASN εστιν G2076 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM υιος G5207 N-NSM του G3588 T-GSM ανθρωπου G444 N-GSM

Darby

37 But he answering said, He that sows the good seed is the Son of man,

TSK - Mattheus 13:37

 

He.

Matt 13:24; Matt 13:27

is.

Matt 13:41; Matt 10:40; Matt 16:13-16; Luk 10:16; Joh 13:20; Joh 20:21; Hand 1:8; Rom 15:18

1Kor 3:5-7; Hebr 1:1; Hebr 2:3

 

 

SV

38 En de akker is de wereld; en het goede zaad zijn de kinderen des Koninkrijks; en het onkruid zijn de kinderen des bozen;

KJV

38 G1161 The field G68 is G2076 the world G2889; G1161 the good G2570 seed G4690 are G3778 G1526 the children G5207 of the kingdom G932; but G1161 the tares G2215 are G1526 the children G5207 of the wicked G4190 [one];

YLT

38 and the field is the world, and the good seed, these are the sons of the reign, and the darnel are the sons of the evil one,

WHNU

38 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ αγρος G68 N-NSM εστιν G2076 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM κοσμος G2889 N-NSM το G3588 T-NSN δε G1161 CONJ καλον G2570 A-NSN σπερμα G4690 N-NSN ουτοι G3778 D-NPM εισιν G1526 V-PXI-3P οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM της G3588 T-GSF βασιλειας G932 N-GSF τα G3588 T-NPN δε G1161 CONJ ζιζανια G2215 N-NPN εισιν G1526 V-PXI-3P οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM του G3588 T-GSM πονηρου G4190 A-GSM

Darby

38 and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom, but the darnel are the sons of the evil [one] ;

TSK - Mattheus 13:38

 

field.

Matt 24:14; Matt 28:18-20; Mark 16:15-20; Luk 24:47; Rom 10:18; Rom 16:26; Kol 1:6

Re 14:6

the good.

Ps 22:30; Jes 53:10; Hos 2:23; Zach 10:8; Zach 10:9; Joh 1:12; Joh 1:13; Joh 12:24

Rom 8:17; Jak 1:18; Jak 2:5; 1Petr 1:23; 1Joh 3:2; 1Joh 3:9

the children of the wicked.

Matt 13:19; Gen 3:15; Joh 8:44; Hand 13:10; Filipp 3:18; Filipp 3:19; 1Joh 3:8; 1Joh 3:10

 

 

SV

39 En de vijand, die hetzelve gezaaid heeft, is de duivel; en de35 36  oogst is de voleinding der wereld; en de maaiers zijn de engelen.   35Joel 3:13;  36Openb 14:15;

KJV

39 G1161 The enemy G2190 that sowed G4687 them G846 is G2076 the devil G1228; G1161 the harvest G2326 is G2076 the end G4930 of the world G165; and G1161 the reapers G2327 are G1526 the angels G32. Joel 3:13; Openb 14:15;

YLT

39 and the enemy who sowed them is the devil, and the harvest is a full end of the age, and the reapers are messengers. Joel 3:13; Openb 14:15;

WHNU

39 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ εχθρος G2190 A-NSM ο G3588 T-NSM σπειρας G4687 V-AAP-NSM αυτα G846 P-APN εστιν G2076 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM διαβολος G1228 A-NSM ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ θερισμος G2326 N-NSM συντελεια G4930 N-NSF αιωνος G165 N-GSM εστιν G2076 V-PXI-3S οι G3588 T-NPM δε G1161 CONJ θερισται G2327 N-NPM αγγελοι G32 N-NPM εισιν G1526 V-PXI-3P Joel 3:13; Openb 14:15;

Darby

39 and the enemy who has sowed it is the devil; and the harvest is [the] completion of [the] age, and the harvestmen are angels. Joel 3:13; Openb 14:15;

TSK - Mattheus 13:39

 

enemy.

Matt 13:25; Matt 13:28; 2Kor 2:17; 2Kor 11:3; 2Kor 11:13-15; Efez 2:2; Efez 6:11; Efez 6:12; 2Thess 2:8-11; 1Petr 5:8

Openb 12:9; Openb 13:14; Openb 19:20; Openb 20:2; Openb 20:3; Openb 20:7-10

harvest.

Matt 13:49; Matt 24:3; Joel 3:13; Openb 14:15-19

reaper.

Matt 25:31; Dan 7:10; 2Thess 1:7-10; Judas 1:14

 

 

SV

40 Gelijkerwijs dan het onkruid vergaderd, en met vuur verbrand wordt, alzo zal het [ook] zijn in de voleinding dezer wereld.

KJV

40 As G5618 therefore G3767 the tares G2215 are gathered G4816 and G2532 burned G2618 in the fire G4442; so G3779 shall it be G2071 in G1722 the end G4930 of this G5127 world G165.

YLT

40 `As, then, the darnel is gathered up, and is burned with fire, so shall it be in the full end of this age,

WHNU

40 ωσπερ G5618 ADV ουν G3767 CONJ συλλεγεται G4816 V-PPI-3S τα G3588 T-NPN ζιζανια G2215 N-NPN και G2532 CONJ πυρι G4442 N-DSN  κατακαιεται G2618 V-PPI-3S κατακαιεται G2618 V-PPI-3S ουτως G3779 ADV εσται G2071 V-FXI-3S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF συντελεια G4930 N-DSF του G3588 T-GSM αιωνος G165 N-GSM

Darby

40 As then the darnel is gathered and is burned in the fire, thus it shall be in the completion of the age.

TSK - Mattheus 13:40

 

30

 

 

SV

41 De Zoon des mensen zal Zijn engelen uitzenden, en zij zullen uit Zijn Koninkrijk vergaderen al de ergernissen, en degenen, die de ongerechtigheid doen;

KJV

41 The Son G5207 of man G444 shall send forth G649 his G846 angels G32, and G2532 they shall gather G4816 out of G1537 his G846 kingdom G932 all things G3956 that offend G4625, and G2532 them which do G4160 iniquity G458;3

  3things…: or, scandals

YLT

41 the Son of Man shall send forth his messengers, and they shall gather up out of his kingdom all the stumbling-blocks, and those doing the unlawlessness,

WHNU

41 αποστελει G649 V-FAI-3S ο G3588 T-NSM υιος G5207 N-NSM του G3588 T-GSM ανθρωπου G444 N-GSM τους G3588 T-APM αγγελους G32 N-APM αυτου G846 P-GSM και G2532 CONJ συλλεξουσιν G4816 V-FAI-3P εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF βασιλειας G932 N-GSF αυτου G846 P-GSM παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN σκανδαλα G4625 N-APN και G2532 CONJ τους G3588 T-APM ποιουντας G4160 V-PAP-APM την G3588 T-ASF ανομιαν G458 N-ASF

Darby

41 The Son of man shall send his angels, and they shall gather out of his kingdom all offences, and those that practise lawlessness;

TSK - Mattheus 13:41

 

The son.

Matt 24:31; Mark 13:27; Hebr 1:6; Hebr 1:7; Hebr 1:14; Openb 5:11; Openb 5:12

and they.

Matt 13:49; Matt 18:7; Rom 16:17; Rom 16:18; 2Petr 2:1; 2Petr 2:2

things that offend.  or, scandals.  and them.

Matt 7:22; Matt 7:23; Luk 13:26; Luk 13:27; Rom 2:8; Rom 2:9; Rom 2:16; Openb 21:27

 

 

SV

42 En zullen dezelve in den vurigen oven werpen; daar37 38 39 40 41  zal wening zijn en knersing der tanden.      37Matt 8:12;  38Matt 22:13;  39Matt 24:51;  40Matt 25:30;  41Luk 13:28;  [Matt 13:50];

KJV

42 And G2532 shall cast G906 them G846 into G1519 a furnace G2575 of fire G4442: there G1563 shall be G2071 wailing G2805 and G2532 gnashing G1030 of teeth G3599. Matt 8:12; Matt 22:13; Matt 24:51; Matt 25:30; Luk 13:28; [Matt 13:50];

YLT

42 and shall cast them to the furnace of the fire; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth. Matt 8:12; Matt 22:13; Matt 24:51; Matt 25:30; Luk 13:28; [Matt 13:50];

WHNU

42 και G2532 CONJ βαλουσιν G906 V-FAI-3P αυτους G846 P-APM εις G1519 PREP την G3588 T-ASF καμινον G2575 N-ASF του G3588 T-GSN πυρος G4442 N-GSN εκει G1563 ADV εσται G2071 V-FXI-3S ο G3588 T-NSM κλαυθμος G2805 N-NSM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM βρυγμος G1030 N-NSM των G3588 T-GPM οδοντων G3599 N-GPM Matt 8:12; Matt 22:13; Matt 24:51; Matt 25:30; Luk 13:28; [Matt 13:50];

Darby

42 and they shall cast them into the furnace of fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth. Matt 8:12; Matt 22:13; Matt 24:51; Matt 25:30; Luk 13:28; [Matt 13:50];

TSK - Mattheus 13:42

 

cast.

Matt 3:12; Matt 25:41; Ps 21:9; Dan 3:6; Dan 3:15-17; Dan 3:21; Dan 3:22; Mark 9:43-49; Luk 16:23; Luk 16:24

Openb 14:10; Openb 19:20; Openb 20:10; Openb 20:14; Openb 20:15; Openb 21:8

wailing.

Matt 13:50; Matt 8:12; Matt 22:13; Luk 13:28

 

 

SV

43 Dan42 43  zullen de rechtvaardigen blinken, gelijk de zon, in het Koninkrijk huns Vaders. Die oren heeft om te horen, die hore.   42Dan 12:3;  431Kor 15:42;

KJV

43 Then G5119 shall the righteous G1342 shine forth G1584 as G5613 the sun G2246 in G1722 the kingdom G932 of their G846 Father G3962. Who G3588 hath G2192 ears G3775 to hear G191, let him hear G191. Dan 12:3; 1Kor 15:42;

YLT

43 `Then shall the righteous shine forth as the sun in the reign of their Father. He who is having ears to hear--let him hear. Dan 12:3; 1Kor 15:42;

WHNU

43 τοτε G5119 ADV οι G3588 T-NPM δικαιοι G1342 A-NPM εκλαμψουσιν G1584 V-FAI-3P ως G5613 ADV ο G3588 T-NSM ηλιος G2246 N-NSM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF βασιλεια G932 N-DSF του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM αυτων G846 P-GPM ο G3588 T-NSM εχων G2192 V-PAP-NSM ωτα G3775 N-APN ακουετω G191 V-PAM-3S Dan 12:3; 1Kor 15:42;

Darby

43 Then the righteous shall shine forth as the sun in the kingdom of their Father. He that has ears, let him hear. Dan 12:3; 1Kor 15:42;

TSK - Mattheus 13:43

 

shall.

Matt 25:34; Matt 25:36; Dan 12:3; 1Kor 15:41-54; 1Kor 15:58; Openb 21:3-5; Openb 21:22; Openb 21:23

in.

Matt 26:29; Luk 12:32; Luk 22:29; Jak 2:5

Who.

9

 

 

SV

44 Wederom is het Koninkrijk der hemelen gelijk aan een schat, in den akker verborgen, welken een mens gevonden hebbende, verborg [dien], en van blijdschap over denzelven, gaat44  hij heen, en verkoopt al wat hij heeft, en koopt dienzelven akker.  44Filipp 3:7;  [Spr 2:4];

KJV

44 Again G3825, the kingdom G932 of heaven G3772 is G2076 like G3664 unto treasure G2344 hid G2928 in G1722 a field G68; the which G3739 when a man G444 hath found G2147, he hideth G2928, and G2532 for G575 joy G5479 thereof G846 goeth G5217 and G2532 selleth G4453 all G3956 that G3745 he hath G2192, and G2532 buyeth G59 that G1565 field G68. Filipp 3:7; [Spr 2:4];

YLT

44 `Again, the reign of the heavens is like to treasure hid in the field, which a man having found did hide, and from his joy goeth, and all, as much as he hath, he selleth, and buyeth that field. Filipp 3:7; [Spr 2:4];

WHNU

44 ομοια G3664 A-NSF εστιν G2076 V-PXI-3S η G3588 T-NSF βασιλεια G932 N-NSF των G3588 T-GPM ουρανων G3772 N-GPM θησαυρω G2344 N-DSM κεκρυμμενω G2928 V-RPP-DSM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM αγρω G68 N-DSM ον G3739 R-ASM ευρων G2147 V-2AAP-NSM ανθρωπος G444 N-NSM εκρυψεν G2928 V-AAI-3S και G2532 CONJ απο G575 PREP της G3588 T-GSF χαρας G5479 N-GSF αυτου G846 P-GSM υπαγει G5217 V-PAI-3S και G2532 CONJ πωλει G4453 V-PAI-3S  παντα G3956 A-APN οσα G3745 K-APN εχει G2192 V-PAI-3S και G2532 CONJ αγοραζει G59 V-PAI-3S τον G3588 T-ASM αγρον G68 N-ASM εκεινον G1565 D-ASM Filipp 3:7; [Spr 2:4];

Darby

44 The kingdom of the heavens is like a treasure hid in the field, which a man having found has hid, and for the joy of it goes and sells all whatever he has, and buys that field. Filipp 3:7; [Spr 2:4];

TSK - Mattheus 13:44

 

like.

Matt 6:21; Spr 2:2-5; Spr 16:16; Spr 17:16; Spr 18:1; Joh 6:35; Rom 15:4

1Kor 2:9; 1Kor 2:10; Kol 2:3; Kol 3:3; Kol 3:4; Kol 3:16

for joy.

Matt 19:21; Matt 19:27; Matt 19:29; Luk 14:33; Luk 18:23; Luk 18:24; Luk 19:6-8; Hand 2:44-47; Hand 4:32-35

Filipp 3:7-9; Hebr 10:34; Hebr 11:24-26

buyeth.

Spr 23:23; Jes 55:1; Openb 3:18

 

 

SV

45 Wederom is het Koninkrijk der hemelen gelijk aan een koopman, die schone paarlen zoekt;

KJV

45 Again G3825, the kingdom G932 of heaven G3772 is G2076 like G3664 unto a merchant G1713 man G444, seeking G2212 goodly G2570 pearls G3135:

YLT

45 `Again, the reign of the heavens is like to a man, a merchant, seeking goodly pearls,

WHNU

45 παλιν G3825 ADV ομοια G3664 A-NSF εστιν G2076 V-PXI-3S η G3588 T-NSF βασιλεια G932 N-NSF των G3588 T-GPM ουρανων G3772 N-GPM  ανθρωπω G444 N-DSM εμπορω G1713 N-DSM ζητουντι G2212 V-PAP-DSM καλους G2570 A-APM μαργαριτας G3135 N-APM

Darby

45 Again, the kingdom of the heavens is like a merchant seeking beautiful pearls;

TSK - Mattheus 13:45

 

like.

Matt 16:26; Matt 22:5; Spr 3:13-18; Spr 8:10; Spr 8:11; Spr 8:18-20

seeking.

Job 28:18; Ps 4:6; Ps 4:7; Ps 39:6; Ps 39:7; Pred 2:2-12; Pred 12:8; Pred 12:13

 

 

SV

46 Dewelke, hebbende een parel van grote waarde gevonden, ging heen en verkocht al wat hij had, en kocht dezelve.

KJV

46 Who G3739, when he had found G2147 one G1520 pearl G3135 of great price G4186, went G565 and sold G4097 all G3956 that G3745 he had G2192, and G2532 bought G59 it G846.

YLT

46 who having found one pearl of great price, having gone away, hath sold all, as much as he had, and bought it.

WHNU

46 ευρων G2147 V-2AAP-NSM δε G1161 CONJ ενα G1520 A-ASM πολυτιμον G4186 A-ASM μαργαριτην G3135 N-ASM απελθων G565 V-2AAP-NSM πεπρακεν G4097 V-RAI-3S παντα G3956 A-APN οσα G3745 K-APN ειχεν G2192 V-IAI-3S και G2532 CONJ ηγορασεν G59 V-AAI-3S αυτον G846 P-ASM

Darby

46 and having found one pearl of great value, he went and sold all whatever he had and bought it.

TSK - Mattheus 13:46

 

one.

Spr 2:4; Jes 33:6; 1Kor 3:21-23; Efez 3:8; Kol 2:3; 1Joh 5:11; 1Joh 5:12

Re 21:21

went.

Mark 10:28-31; Luk 18:28-30; Hand 20:24; Gal 6:14

 

 

SV

47 Wederom is het Koninkrijk der hemelen gelijk aan een net, geworpen in de zee, en dat allerlei soorten [van vissen] samenbrengt;

KJV

47 Again G3825, the kingdom G932 of heaven G3772 is G2076 like G3664 unto a net G4522, that was cast G906 into G1519 the sea G2281, and G2532 gathered G4863 of G1537 every G3956 kind G1085:

YLT

47 `Again, the reign of the heavens is like to a net that was cast into the sea, and did gather together of every kind,

WHNU

47 παλιν G3825 ADV ομοια G3664 A-NSF εστιν G2076 V-PXI-3S η G3588 T-NSF βασιλεια G932 N-NSF των G3588 T-GPM ουρανων G3772 N-GPM σαγηνη G4522 N-DSF βληθειση G906 V-APP-DSF εις G1519 PREP την G3588 T-ASF θαλασσαν G2281 N-ASF και G2532 CONJ εκ G1537 PREP παντος G3956 A-GSN γενους G1085 N-GSN συναγαγουση G4863 V-2AAP-DSF

Darby

47 Again, the kingdom of the heavens is like a seine which has been cast into the sea, and which has gathered together of every kind,

TSK - Mattheus 13:47

 

a net.

Matt 4:19; Mark 1:17; Luk 5:10

and gathered.

Matt 13:26-30; Matt 22:9; Matt 22:10; Matt 25:1-4; Luk 14:21-23; Joh 15:2; Joh 15:6; Hand 5:1-10

Hand 8:18-22; Hand 20:30; 1Kor 5:1-6; 1Kor 10:1-12; 1Kor 11:19; 2Kor 11:13-15; 2Kor 11:26

2Kor 12:20; 2Kor 12:21; Gal 2:4; 2Tim 3:2-5; 2Tim 4:3; 2Tim 4:4; Tit 1:9-11

2Petr 2:1-3; 2Petr 2:13-22; 1Joh 2:18; 1Joh 2:19; 1Joh 4:1-6; Judas 1:4; Judas 1:5; Openb 3:1; Openb 3:15-17

 

 

SV

48 Hetwelk, wanneer het vol geworden is, [de vissers] aan den oever optrekken, en nederzittende, lezen het goede uit in [hun] vaten, maar het kwade werpen zij weg.

KJV

48 Which G3739, when G3753 it was full G4137, they drew G307 to G1909 shore G123, and G2532 sat down G2523, and gathered G4816 the good G2570 into G1519 vessels G30, but G1161 cast G906 the bad G4550 away G1854.

YLT

48 which, when it was filled, having drawn up again upon the beach, and having sat down, they gathered the good into vessels, and the bad they did cast out,

WHNU

48 ην G3739 R-ASF οτε G3753 ADV επληρωθη G4137 V-API-3S αναβιβασαντες G307 V-AAP-NPM επι G1909 PREP τον G3588 T-ASM αιγιαλον G123 N-ASM και G2532 CONJ καθισαντες G2523 V-AAP-NPM συνελεξαν G4816 V-AAI-3P τα G3588 T-APN καλα G2570 A-APN εις G1519 PREP αγγη G30 N-APN τα G3588 T-APN δε G1161 CONJ σαπρα G4550 A-APN εξω G1854 ADV εβαλον G906 V-2AAI-3P

Darby

48 which, when it has been filled, having drawn up on the shore and sat down, they gathered the good into vessels and cast the worthless out.

TSK - Mattheus 13:48

 

and gathered.

Matt 13:30; Matt 13:40-43; Matt 3:12

 

 

SV

49 Alzo zal het in de voleinding der eeuwen wezen; de engelen zullen uitgaan, en de bozen uit het midden der rechtvaardigen afscheiden; [Matt 25:32];

KJV

49 So G3779 shall it be G2071 at G1722 the end G4930 of the world G165: the angels G32 shall come forth G1831, and G2532 sever G873 the wicked G4190 from G1537 among G3319 the just G1342, [Matt 25:32];

YLT

49 so shall it be in the full end of the age, the messengers shall come forth and separate the evil out of the midst of the righteous, [Matt 25:32];

WHNU

49 ουτως G3779 ADV εσται G2071 V-FXI-3S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF συντελεια G4930 N-DSF του G3588 T-GSM αιωνος G165 N-GSM εξελευσονται G1831 V-FDI-3P οι G3588 T-NPM αγγελοι G32 N-NPM και G2532 CONJ αφοριουσιν G873 V-FAI-3P-ATT τους G3588 T-APM πονηρους G4190 A-APM εκ G1537 PREP μεσου G3319 A-GSN των G3588 T-GPM δικαιων G1342 A-GPM [Matt 25:32];

Darby

49 Thus shall it be in the completion of the age: the angels shall go forth and sever the wicked from the midst of the just, [Matt 25:32];

TSK - Mattheus 13:49

 

the angels.

Matt 13:39; Matt 24:31

and sever.

Matt 22:12-14; Matt 25:5-12; Matt 25:19-33; 2Thess 1:7-10; Openb 20:12-15

 

 

SV

50 En zullen dezelve in den vurigen oven werpen; daar45  zal zijn wening en knersing der tanden.  45Matt 13:42;

KJV

50 And G2532 shall cast G906 them G846 into G1519 the furnace G2575 of fire G4442: there G1563 shall be G2071 wailing G2805 and G2532 gnashing G1030 of teeth G3599. Matt 13:42;

YLT

50 and shall cast them to the furnace of the fire, there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.' Matt 13:42;

WHNU

50 και G2532 CONJ βαλουσιν G906 V-FAI-3P αυτους G846 P-APM εις G1519 PREP την G3588 T-ASF καμινον G2575 N-ASF του G3588 T-GSN πυρος G4442 N-GSN εκει G1563 ADV εσται G2071 V-FXI-3S ο G3588 T-NSM κλαυθμος G2805 N-NSM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM βρυγμος G1030 N-NSM των G3588 T-GPM οδοντων G3599 N-GPM Matt 13:42;

Darby

50 and shall cast them into the furnace of fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth. Matt 13:42;

TSK - Mattheus 13:50

 

cast.

42

wailing.

Matt 24:50; Matt 24:51; Luk 13:27; Luk 13:28; Openb 14:10; Openb 14:11; Openb 16:10; Openb 16:11

 

 

SV

51 En Jezus zeide tot hen: Hebt gij dit alles verstaan? Zij zeiden tot Hem: Ja, Heere!

KJV

51 Jesus G2424 saith G3004 unto them G846, Have ye understood G4920 all G3956 these G5023 things G3956? They say G3004 unto him G846, Yea G3483, Lord G2962.

YLT

51 Jesus saith to them, `Did ye understand all these?' They say to him, `Yes, sir.'

WHNU

51 συνηκατε G4920 V-AAI-2P ταυτα G5023 D-APN παντα G3956 A-APN λεγουσιν G3004 V-PAI-3P αυτω G846 P-DSM ναι G3483 PRT

Darby

51 Jesus says to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yea, [Lord] .

TSK - Mattheus 13:51

 

Have.

Matt 13:11; Matt 13:19; Matt 15:17; Matt 16:11; Matt 24:15; Mark 4:34; Mark 7:18; Mark 8:17; Mark 8:18; Luk 9:44; Luk 9:45

Hand 8:30; Hand 8:31; 1Joh 5:20

 

 

SV

52 En Hij zeide tot hen: Daarom, een iegelijk Schriftgeleerde, in het Koninkrijk der hemelen onderwezen, is gelijk aan een heer des huizes, die uit zijn schat nieuwe en oude dingen voortbrengt.

KJV

52 Then G1161 said G2036 he unto them G846, Therefore G1223 G5124 every G3956 scribe G1122 [which is] instructed G3100 unto G1519 the kingdom G932 of heaven G3772 is G2076 like G3664 unto a man G444 [that is] an householder G3617, which G3748 bringeth forth G1544 out of G1537 his G846 treasure G2344 [things] new G2537 and G2532 old G3820.

YLT

52 And he said to them, `Because of this every scribe having been discipled in regard to the reign of the heavens, is like to a man, a householder, who doth bring forth out of his treasure things new and old.'

WHNU

52 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ ειπεν G2036 V-2AAI-3S αυτοις G846 P-DPM δια G1223 PREP τουτο G5124 D-ASN πας G3956 A-NSM γραμματευς G1122 N-NSM μαθητευθεις G3100 V-APP-NSM τη G3588 T-DSF βασιλεια G932 N-DSF των G3588 T-GPM ουρανων G3772 N-GPM ομοιος G3664 A-NSM εστιν G2076 V-PXI-3S ανθρωπω G444 N-DSM οικοδεσποτη G3617 N-DSM οστις G3748 R-NSM εκβαλλει G1544 V-PAI-3S εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM θησαυρου G2344 N-GSM αυτου G846 P-GSM καινα G2537 A-APN και G2532 CONJ παλαια G3820 A-APN

Darby

52 And he said to them, For this reason every scribe discipled to the kingdom of the heavens is like a man [that is] a householder who brings out of his treasure things new and old.

TSK - Mattheus 13:52

 

scribe.

Matt 23:34; Ezra 7:6; Ezra 7:10; Ezra 7:21; Luk 11:49; 2Kor 3:4-6; Kol 1:7

1Tim 3:6; 1Tim 3:15; 1Tim 3:16; 2Tim 3:16; 2Tim 3:17; Tit 1:9; Tit 2:6; Tit 2:7

which.

Matt 12:35; Spr 10:20; Spr 10:21; Spr 11:30; Spr 15:7; Spr 16:20-24; Spr 18:4; Spr 22:17; Spr 22:18; Pred 12:9-11

2Kor 4:5-7; 2Kor 6:10; Efez 3:4; Efez 3:8; Kol 3:16

things.

Hoogl 7:13; Joh 13:34; 1Joh 2:7; 1Joh 2:8

 

 

SV

53 En46 47  het is geschied, als Jezus deze gelijkenissen geëindigd had, vertrok Hij van daar.   46Mark 6:1;  47Luk 4:16;

KJV

53 And G2532 it came to pass G1096, [that] when G3753 Jesus G2424 had finished G5055 these G5025 parables G3850, he departed G3332 thence G1564. Mark 6:1; Luk 4:16;

YLT

53 And it came to pass, when Jesus finished these similes, he removed thence, Mark 6:1; Luk 4:16;

WHNU

53 και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-2ADI-3S οτε G3753 ADV ετελεσεν G5055 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM τας G3588 T-APF παραβολας G3850 N-APF ταυτας G3778 D-APF μετηρεν G3332 V-AAI-3S εκειθεν G1564 ADV Mark 6:1; Luk 4:16;

Darby

53 And it came to pass when Jesus had finished these parables he withdrew thence. Mark 6:1; Luk 4:16;

TSK - Mattheus 13:53

 

he.

Mr 4:33-35

 

 

SV

54 En gekomen zijnde in Zijn vaderland, leerde Hij hen in hun synagoge, zodat zij zich ontzetten, en zeiden: Van48  waar [komt] Dezen die wijsheid en die krachten?  48Mark 6:2;  [Luk 4:16]; [Luk 4:22];

KJV

54 And G2532 when he was come G2064 into G1519 his own G846 country G3968, he taught G1321 them G846 in G1722 their G846 synagogue G4864, insomuch that G5620 they G846 were astonished G1605, and G2532 said G3004, Whence G4159 hath this [man] G5129 this G3778 wisdom G4678, and G2532 [these] mighty works G1411? Mark 6:2; [Luk 4:16]; [Luk 4:22];

YLT

54 and having come to his own country, he was teaching them in their synagogue, so that they were astonished, and were saying, `Whence to this one this wisdom and the mighty works? Mark 6:2; [Luk 4:16]; [Luk 4:22];

WHNU

54 και G2532 CONJ ελθων G2064 V-2AAP-NSM εις G1519 PREP την G3588 T-ASF πατριδα G3968 N-ASF αυτου G846 P-GSM εδιδασκεν G1321 V-IAI-3S αυτους G846 P-APM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF συναγωγη G4864 N-DSF αυτων G846 P-GPM ωστε G5620 CONJ εκπλησσεσθαι G1605 V-PPN αυτους G846 P-APM και G2532 CONJ λεγειν G3004 V-PAN ποθεν G4159 ADV-I τουτω G5129 D-DSM η G3588 T-NSF σοφια G4678 N-NSF αυτη G3778 D-NSF και G2532 CONJ αι G3588 T-NPF δυναμεις G1411 N-NPF Mark 6:2; [Luk 4:16]; [Luk 4:22];

Darby

54 And having come into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, Whence has this [man] this wisdom and these works of power? Mark 6:2; [Luk 4:16]; [Luk 4:22];

TSK - Mattheus 13:54

 

when.

Matt 2:23; Mark 6:1; Mark 6:2; Luk 4:16-30; Joh 1:11

he taught.

Ps 22:22; Ps 40:9; Ps 40:10; Hand 13:46; Hand 28:17-29

they were.

Joh 7:15; Joh 7:16; Hand 4:13

 

 

SV

55 Is49  Deze niet de Zoon des timmermans? en is Zijn moeder niet genaamd Maria, en Zijn broeders Jakobus en Joses, en Simon en Judas?  49Joh 6:42;  [Luk 3:23]; [Luk 8:19]; [Joh 7:27]; [Hand 1:14];

KJV

55 Is G2076 not G3756 this G3778 the carpenter's G5045 son G5207? is G3004 not G3780 his G846 mother G3384 called G3004 Mary G3137? and G2532 his G846 brethren G80, James G2385, and G2532 Joses G2500, and G2532 Simon G4613, and G2532 Judas G2455? Joh 6:42; [Luk 3:23]; [Luk 8:19]; [Joh 7:27]; [Hand 1:14];

YLT

55 is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary, and his brethren James, and Joses, and Simon, and Judas? Joh 6:42; [Luk 3:23]; [Luk 8:19]; [Joh 7:27]; [Hand 1:14];

WHNU

55 ουχ G3756 PRT-N ουτος G3778 D-NSM εστιν G2076 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM του G3588 T-GSM τεκτονος G5045 N-GSM υιος G5207 N-NSM ουχ G3756 PRT-N η G3588 T-NSF μητηρ G3384 N-NSF αυτου G846 P-GSM λεγεται G3004 V-PPI-3S μαριαμ G3137 N-PRI και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM αδελφοι G80 N-NPM αυτου G846 P-GSM ιακωβος G2385 N-NSM και G2532 CONJ ιωσηφ G2501 N-PRI και G2532 CONJ σιμων G4613 N-NSM και G2532 CONJ ιουδας G2455 N-NSM Joh 6:42; [Luk 3:23]; [Luk 8:19]; [Joh 7:27]; [Hand 1:14];

Darby

55 Is not this the son of the carpenter? Is not his mother called Mary, and his brethren James, and Joseph, and Simon, and Judas? Joh 6:42; [Luk 3:23]; [Luk 8:19]; [Joh 7:27]; [Hand 1:14];

TSK - Mattheus 13:55

 

the carpenter's.

Ps 22:6; Jes 49:7; Jes 53:2; Jes 53:3; Mark 6:3; Luk 3:23; Luk 4:22; Joh 1:45; Joh 1:46; Joh 6:42

Joh 7:41; Joh 7:42; Joh 9:29

is not this.

Matt 1:18-20; Luk 1:27; Luk 2:5-7

and his.

Matt 12:46; Matt 12:48; Matt 27:56; Mark 15:40; Mark 15:47; Mark 16:1; Luk 24:10; Joh 19:25; Gal 1:19

 

 

SV

56 En Zijn zusters, zijn zij niet allen bij ons? Van waar [komt] dan Dezen dit alles?

KJV

56 And G2532 his G846 sisters G79, are they G1526 not G3780 all G3956 with G4314 us G2248? Whence G4159 then G3767 hath this [man] G5129 all G3956 these things G5023?

YLT

56 and his sisters--are they not all with us? whence, then, to this one all these?'

WHNU

56 και G2532 CONJ αι G3588 T-NPF αδελφαι G79 N-NPF αυτου G846 P-GSM ουχι G3780 PRT-I πασαι G3956 A-NPF προς G4314 PREP ημας G2248 P-1AP εισιν G1526 V-PXI-3P ποθεν G4159 ADV-I ουν G3767 CONJ τουτω G5129 D-DSM ταυτα G5023 D-NPN παντα G3956 A-NPN

Darby

56 And his sisters, are they not all with us? Whence then has this [man] all these things?

TSK - Mattheus 13:56

 

56

 

 

SV

57 En zij werden aan Hem geërgerd. Maar Jezus zeide tot hen: Een50 51 52  profeet is niet ongeëerd, dan in zijn vaderland, en in zijn huis.    50Mark 6:4;  51Luk 4:24;  52Joh 4:44;

KJV

57 And G2532 they were offended G4624 in G1722 him G846. But G1161 Jesus G2424 said G2036 unto them G846, A prophet G4396 is G2076 not G3756 without honour G820, save G1508 in G1722 his own G846 country G3968, and G2532 in G1722 his own G846 house G3614. Mark 6:4; Luk 4:24; Joh 4:44;

YLT

57 and they were stumbled at him. And Jesus said to them, `A prophet is not without honour except in his own country, and in his own house:' Mark 6:4; Luk 4:24; Joh 4:44;

WHNU

57 και G2532 CONJ εσκανδαλιζοντο G4624 V-IPI-3P εν G1722 PREP αυτω G846 P-DSM ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ ιησους G2424 N-NSM ειπεν G2036 V-2AAI-3S αυτοις G846 P-DPM ουκ G3756 PRT-N εστιν G2076 V-PXI-3S προφητης G4396 N-NSM ατιμος G820 A-NSM ει G1487 COND μη G3361 PRT-N εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF πατριδι G3968 N-DSF και G2532 CONJ εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF οικια G3614 N-DSF αυτου G846 P-GSM Mark 6:4; Luk 4:24; Joh 4:44;

Darby

57 And they were offended in him. And Jesus said to them, A prophet is not without honour, unless in his country and in his house. Mark 6:4; Luk 4:24; Joh 4:44;

TSK - Mattheus 13:57

 

they.

Matt 11:6; Jes 8:14; Jes 49:7; Jes 53:3; Mark 6:3; Luk 2:34; Luk 2:35; Luk 7:23; Joh 6:42; Joh 6:61

1Co 1:23-28

A prophet.

Mark 6:14; Luk 4:24; Joh 4:44; Hand 3:22; Hand 3:23; Hand 7:37-39; Hand 7:51; Hand 7:52

 

 

SV

58 En Hij heeft aldaar niet vele krachten gedaan, vanwege hun ongeloof. [Mark 6:5];

KJV

58 And G2532 he did G4160 not G3756 many G4183 mighty works G1411 there G1563 because G1223 of their G846 unbelief G570. [Mark 6:5];

YLT

58 and he did not there many mighty works, because of their unbelief. [Mark 6:5];

WHNU

58 και G2532 CONJ ουκ G3756 PRT-N εποιησεν G4160 V-AAI-3S εκει G1563 ADV δυναμεις G1411 N-APF πολλας G4183 A-APF δια G1223 PREP την G3588 T-ASF απιστιαν G570 N-ASF αυτων G846 P-GPM [Mark 6:5];

Darby

58 And he did not there many works of power, because of their unbelief. [Mark 6:5];

TSK - Mattheus 13:58

 

Mark 6:5; Mark 6:6; Luk 4:25-29; Rom 11:20; Hebr 3:12-19; Hebr 4:6-11

 

 

 

 


Vorig hoofdstuk (Mattheus 12)
| Begin hoofdstuk | Volgend hoofdstuk (Mattheus 14)