Interlinear Nieuw Testament

index


Vorig hoofdstuk (2 Korinthe 13) | Volgend hoofdstuk (Galaten 2)


Galaten 1

  1 2 3 4 5 6

SV

1 Paulus, een apostel, [geroepen] niet van mensen, noch door een mens, maar door1  Jezus Christus, en God den Vader, Die Hem uit de doden opgewekt heeft),  1Tit 1:4;  [Hand 20:24]; [Tit 1:3];

KJV

1 Paul G3972, an apostle G652, (not G3756 of G575 men G444, neither G3761 by G1223 man G444, but G235 by G1223 Jesus G2424 Christ G5547, and G2532 God G2316 the Father G3962, who G3588 raised G1453 him G846 from G1537 the dead G3498;) Tit 1:4; [Hand 20:24]; [Tit 1:3];

YLT

1 Paul, an apostle--not from men, nor through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who did raise him out of the dead-- Tit 1:4; [Hand 20:24]; [Tit 1:3];

WHNU

1 παυλος G3972 N-NSM αποστολος G652 N-NSM ουκ G3756 PRT-N απ G575 PREP ανθρωπων G444 N-GPM ουδε G3761 ADV δι G1223 PREP ανθρωπου G444 N-GSM αλλα G235 CONJ δια G1223 PREP ιησου G2424 N-GSM χριστου G5547 N-GSM και G2532 CONJ θεου G2316 N-GSM πατρος G3962 N-GSM του G3588 T-GSM εγειραντος G1453 V-AAP-GSM αυτον G846 P-ASM εκ G1537 PREP νεκρων G3498 A-GPM Tit 1:4; [Hand 20:24]; [Tit 1:3];

Darby

1 Paul, apostle, not from men nor through man, but through Jesus Christ, and God [the] Father who raised him from among [the] dead, Tit 1:4; [Hand 20:24]; [Tit 1:3];

TSK - Galaten 1:1

 

1 He wonders that they have so soon left him and the gospel;

8 and accurses those that preach any other gospel than he did.

11 He learned the gospel not of men, but of God;

14 and shows what he was before his calling;

17 and what he did immediately after it.

 

 

an.

Rom 1:1; 1Kor 1:1

not.

Gal 1:11; Gal 1:12; Gal 1:17

neither.

Hand 1:16-26; Hand 13:2-4

but.

Hand 9:6; Hand 9:15; Hand 9:16; Hand 22:10; Hand 22:14-21; Hand 26:16-18; Rom 1:4; Rom 1:5; 2Kor 3:1-3; Efez 3:8

1Tim 1:11-14; 2Tim 1:1; Tit 1:3

and.

Matt 28:18-20; Joh 5:19; Joh 10:30; Joh 20:21

raised.

Hand 2:24-32; Hand 3:15; Rom 4:24; Rom 4:25; Rom 10:9; Rom 14:9; Efez 1:19; Efez 1:20; Hebr 13:20

1Petr 1:21; Openb 1:5; Openb 1:18; Openb 2:8

 

 

SV

2 En al de broeders, die met mij zijn, aan de Gemeenten van Galátië:

KJV

2 And G2532 all G3956 the brethren G80 which are with G4862 me G1698, unto the churches G1577 of Galatia G1053:

YLT

2 and all the brethren with me, to the assemblies of Galatia:

WHNU

2 και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM συν G4862 PREP εμοι G1698 P-1DS παντες G3956 A-NPM αδελφοι G80 N-NPM ταις G3588 T-DPF εκκλησιαις G1577 N-DPF της G3588 T-GSF γαλατιας G1053 N-GSF

Darby

2 and all the brethren with me, to the assemblies of Galatia.

TSK - Galaten 1:2

 

all.

Filipp 2:22; Filipp 4:21

churches.

Hand 9:31; Hand 15:41; Hand 16:5; Hand 16:6; Hand 18:23; 1Kor 16:1

 

 

SV

3 Genade2 3 4 5  zij u en vrede van God den Vader, en onzen Heere Jezus Christus;     2Rom 1:7;  31Kor 1:3;  4Efez 1:2;  51Petr 1:2;  [Kol 1:2]; [1Tim 1:2]; [2Tim 1:2];

KJV

3 Grace G5485 [be] to you G5213 and G2532 peace G1515 from G575 God G2316 the Father G3962, and G2532 [from] our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547, Rom 1:7; 1Kor 1:3; Efez 1:2; 1Petr 1:2; [Kol 1:2]; [1Tim 1:2]; [2Tim 1:2];

YLT

3 Grace to you, and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ, Rom 1:7; 1Kor 1:3; Efez 1:2; 1Petr 1:2; [Kol 1:2]; [1Tim 1:2]; [2Tim 1:2];

WHNU

3 χαρις G5485 N-NSF υμιν G5213 P-2DP και G2532 CONJ ειρηνη G1515 N-NSF απο G575 PREP θεου G2316 N-GSM πατρος G3962 N-GSM ημων G2257 P-1GP και G2532 CONJ κυριου G2962 N-GSM ιησου G2424 N-GSM χριστου G5547 N-GSM Rom 1:7; 1Kor 1:3; Efez 1:2; 1Petr 1:2; [Kol 1:2]; [1Tim 1:2]; [2Tim 1:2];

Darby

3 Grace to you, and peace, from God [the] Father, and our Lord Jesus Christ, Rom 1:7; 1Kor 1:3; Efez 1:2; 1Petr 1:2; [Kol 1:2]; [1Tim 1:2]; [2Tim 1:2];

TSK - Galaten 1:3

 

Rom 1:7-15; 1Kor 1:3; 2Kor 1:2; 2Kor 13:14; Efez 1:2; Filipp 1:2; Kol 1:2

1Thess 1:1; 2Thess 1:2; 2Joh 1:3

 

 

SV

4 Die6 7 8 9 10  Zichzelven gegeven heeft voor onze zonden, opdat Hij ons trekken zou uit deze tegenwoordige boze wereld, naar den wil van onzen God en Vader;      6Matt 20:28;  7Gal 2:20;  8Efez 5:2;  9Tit 2:14;  10Hebr 9:14;  [Efez 5:25];

KJV

4 Who G3588 gave G1325 himself G1438 for G5228 our G2257 sins G266, that G3704 he might deliver G1807 us G2248 from G1537 this present G1764 evil G4190 world G165, according G2596 to the will G2307 of God G2316 and G2532 our G2257 Father G3962: Matt 20:28; Gal 2:20; Efez 5:2; Tit 2:14; Hebr 9:14; [Efez 5:25];

YLT

4 who did give himself for our sins, that he might deliver us out of the present evil age, according to the will of God even our Father, Matt 20:28; Gal 2:20; Efez 5:2; Tit 2:14; Hebr 9:14; [Efez 5:25];

WHNU

4 του G3588 T-GSM δοντος G1325 V-2AAP-GSM εαυτον G1438 F-3ASM υπερ G5228 PREP των G3588 T-GPF αμαρτιων G266 N-GPF ημων G2257 P-1GP οπως G3704 ADV εξεληται G1807 V-2AMS-3S ημας G2248 P-1AP εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM αιωνος G165 N-GSM του G3588 T-GSM ενεστωτος G1764 V-RAP-GSM πονηρου G4190 A-GSM κατα G2596 PREP το G3588 T-ASN θελημα G2307 N-ASN του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM και G2532 CONJ πατρος G3962 N-GSM ημων G2257 P-1GP Matt 20:28; Gal 2:20; Efez 5:2; Tit 2:14; Hebr 9:14; [Efez 5:25];

Darby

4 who gave himself for our sins, so that he should deliver us out of the present evil world, according to the will of our God and Father; Matt 20:28; Gal 2:20; Efez 5:2; Tit 2:14; Hebr 9:14; [Efez 5:25];

TSK - Galaten 1:4

 

gave.

Gal 2:20; Matt 20:28; Matt 26:28; Mark 10:45; Luk 22:19; Joh 10:11; Joh 10:17; Joh 10:18

Rom 4:25; Efez 5:2; 1Tim 2:6; Tit 2:14; Hebr 9:14; Hebr 10:9; Hebr 10:10; 1Petr 2:24

1Petr 3:18; 1Joh 2:2; 1Joh 3:16; Openb 1:5

from.

Gal 6:14; Jes 65:17; Joh 12:31; Joh 14:30; Joh 15:18; Joh 15:19; Joh 17:14; Joh 17:15; Rom 12:2

2Kor 4:4; Efez 2:2; Efez 6:12; Hebr 2:5; Hebr 6:5; Jak 4:4; 1Joh 2:15-17; 1Joh 5:4; 1Joh 5:5; 1Joh 5:19

1Joh 5:20; Openb 5:9; Openb 7:9

according.

Ps 40:8; Matt 26:42; Luk 22:42; Joh 5:30; Joh 6:38; Joh 14:30; Joh 14:31; Rom 8:3; Rom 8:27; Rom 8:32

Efez 1:3; Efez 1:11; Hebr 10:4-10

our.

Matt 6:9; Rom 1:7; Efez 1:2; Filipp 4:20; 1Thess 3:11; 1Thess 3:13; 2Thess 2:16

 

 

SV

5 Denwelken zij de heerlijkheid in alle eeuwigheid. Amen.

KJV

5 To whom G3739 [be] glory G1391 for G1519 ever G165 and ever G165. Amen G281.

YLT

5 to whom [is] the glory to the ages of the ages. Amen.

WHNU

5 ω G3739 R-DSM η G3588 T-NSF δοξα G1391 N-NSF εις G1519 PREP τους G3588 T-APM αιωνας G165 N-APM των G3588 T-GPM αιωνων G165 N-GPM αμην G281 HEB

Darby

5 to whom [be] glory to the ages of ages. Amen.

TSK - Galaten 1:5

 

whom.

1Kron 29:13; Ps 41:13; Ps 72:19; Jes 24:15; Jes 42:12; Matt 6:13; Luk 2:14

Rom 11:36; Rom 16:27; Efez 1:12; Filipp 4:20; 1Tim 1:17; 2Tim 4:18; Hebr 13:21

1Petr 5:11; 2Petr 3:18; Judas 1:25; Openb 4:9-11; Openb 5:12; Openb 7:12; Openb 14:7

Amen.

Mt 28:20

 

 

SV

6 Ik verwonder mij, dat gij zo haast [wijkende] van dengene, die u in de genade van Christus geroepen heeft, overgebracht wordt tot een ander Evangelie;

KJV

6 I marvel G2296 that G3754 ye are G3346 so G3779 soon G5030 removed G3346 from G575 him that called G2564 you G5209 into G1722 the grace G5485 of Christ G5547 unto G1519 another G2087 gospel G2098:

YLT

6 I wonder that ye are so quickly removed from Him who did call you in the grace of Christ to another good news;

WHNU

6 θαυμαζω G2296 V-PAI-1S οτι G3754 CONJ ουτως G3779 ADV ταχεως G5030 ADV μετατιθεσθε G3346 V-PEI-2P απο G575 PREP του G3588 T-GSM καλεσαντος G2564 V-AAP-GSM υμας G5209 P-2AP εν G1722 PREP χαριτι G5485 N-DSF  χριστου G5547 N-GSM [χριστου] G5547 N-GSM εις G1519 PREP ετερον G2087 A-ASN ευαγγελιον G2098 N-ASN

Darby

6 I wonder that ye thus quickly change, from him that called you in Christ's grace, to a different gospel,

TSK - Galaten 1:6

 

marvel.

Mark 6:6; Joh 9:30

so.

Gal 3:1-5; Gal 4:9-15; Gal 5:4; Gal 5:7; Ps 106:13; Jes 29:13; Jer 2:12; Jer 2:13

that called.

Gal 5:8; 1Kor 4:15; 2Thess 2:14; 2Tim 1:9; 1Petr 1:15; 2Petr 1:3

the grace.

Hand 15:11; Rom 5:2; 1Tim 1:14; 2Tim 2:1; Openb 22:21

unto.

Rom 10:3; 2Kor 11:4

 

 

SV

7 Daar er geen ander is; maar er zijn sommigen, die11  u ontroeren, en het Evangelie van Christus willen verkeren.  11Hand 15:1;

KJV

7 Which G3739 is G2076 not G3756 another G243; but there be G1526 some G5100 that G1508 trouble G5015 you G5209, and G2532 would G2309 pervert G3344 the gospel G2098 of Christ G5547. Hand 15:1;

YLT

7 that is not another, except there be certain who are troubling you, and wishing to pervert the good news of the Christ; Hand 15:1;

WHNU

7 ο G3739 R-NSN ουκ G3756 PRT-N εστιν G2076 V-PXI-3S αλλο G243 A-NSN ει G1487 COND μη G3361 PRT-N τινες G5100 X-NPM εισιν G1526 V-PXI-3P οι G3588 T-NPM ταρασσοντες G5015 V-PAP-NPM υμας G5209 P-2AP και G2532 CONJ θελοντες G2309 V-PAP-NPM μεταστρεψαι G3344 V-AAN το G3588 T-ASN ευαγγελιον G2098 N-ASN του G3588 T-GSM χριστου G5547 N-GSM Hand 15:1;

Darby

7 which is not another [one] ; but there are some that trouble you, and desire to pervert the glad tidings of the Christ. Hand 15:1;

TSK - Galaten 1:7

 

but.

Gal 2:4; Gal 4:17; Gal 5:10; Gal 5:12; Gal 6:12; Gal 6:13; Gal 6:17; Hand 15:1-5; Hand 15:24; Hand 20:30; Rom 16:17; Rom 16:18

2Co 11:13

pervert.

Gal 5:10; Gal 5:12; Jer 23:26; Matt 24:24; Hand 13:10; Hand 15:1; Hand 15:24; 2Kor 2:17; 2Kor 4:2

1Tim 4:1-3; 2Tim 2:18; 2Tim 3:8; 2Tim 3:9; 2Tim 4:3; 2Tim 4:4; Tit 1:10; Tit 1:11; 2Petr 2:1-3

1Joh 2:18; 1Joh 2:19; 1Joh 2:26; 1Joh 4:1; 2Joh 1:7; 2Joh 1:10; Judas 1:4; Openb 2:2; Openb 2:6; Openb 2:14; Openb 2:15; Openb 2:20; Openb 12:9

Openb 13:14; Openb 19:20; Openb 20:3

 

 

SV

8 Doch12  al ware het ook, dat wij, of een engel uit den hemel u een Evangelie verkondigde, buiten hetgeen wij u verkondigd hebben, die zij vervloekt.  122Kor 11:4;  [1Kon 13:18];

KJV

8 But G235 though G2532 G1437 we G2249, or G2228 an angel G32 from G1537 heaven G3772, preach any other gospel G2097 unto you G5213 than G3844 that which G3739 we have preached G2097 unto you G5213, let him be G2077 accursed G331. 2Kor 11:4; [1Kon 13:18];

YLT

8 but even if we or a messenger out of heaven may proclaim good news to you different from what we did proclaim to you--anathema let him be! 2Kor 11:4; [1Kon 13:18];

WHNU

8 αλλα G235 CONJ και G2532 CONJ εαν G1437 COND ημεις G2249 P-1NP η G2228 PRT αγγελος G32 N-NSM εξ G1537 PREP ουρανου G3772 N-GSM  ευαγγελισηται G2097 V-AMS-3S ευαγγελιζηται G2097 V-PMS-3S [υμιν] G5213 P-2DP παρ G3844 PREP ο G3739 R-ASN ευηγγελισαμεθα G2097 V-AMI-1P υμιν G5213 P-2DP αναθεμα G331 N-NSN εστω G2077 V-PXM-3S 2Kor 11:4; [1Kon 13:18];

Darby

8 But if even *we* or an angel out of heaven announce as glad tidings to you [anything] besides what we have announced as glad tidings to you, let him be accursed. 2Kor 11:4; [1Kon 13:18];

TSK - Galaten 1:8

 

though.

Gal 1:9; 1Kor 16:22; 2Kor 11:13; 2Kor 11:14; 1Tim 1:19; 1Tim 1:20; Tit 3:10; Openb 22:18; Openb 22:19

let.

Gal 3:10; Gal 3:13; Gen 9:25; Deut 27:15-26; Joz 9:23; 1Sam 26:19; Neh 13:25

Matt 25:41; 2Petr 2:14

accursed.

Mark 14:71; Hand 23:14; Rom 9:3; 1Kor 12:3; 1Kor 16:22

 

 

SV

9 Gelijk wij te voren gezegd hebben, [zo] zeg ik ook nu wederom: Indien u iemand een Evangelie verkondigt, buiten hetgeen gij ontvangen hebt, die zij vervloekt.

KJV

9 As G5613 we said before G4280, so G2532 say I G3004 now G737 again G3825, If any G1536 [man] preach G2097 any other G3844 gospel G2097 unto you G5209 than G3844 that G3739 ye have received G3880, let him be G2077 accursed G331.

YLT

9 as we have said before, and now say again, If any one to you may proclaim good news different from what ye did receive--anathema let him be!

WHNU

9 ως G5613 ADV προειρηκαμεν G4280 V-RAI-1P και G2532 CONJ αρτι G737 ADV παλιν G3825 ADV λεγω G3004 V-PAI-1S ει G1487 COND τις G5100 X-NSM υμας G5209 P-2AP ευαγγελιζεται G2097 V-PMI-3S παρ G3844 PREP ο G3739 R-ASN παρελαβετε G3880 V-2AAI-2P αναθεμα G331 N-NSN εστω G2077 V-PXM-3S

Darby

9 As we have said before, now also again I say, If any one announce to you as glad tidings [anything] besides what ye have received, let him be accursed.

TSK - Galaten 1:9

 

so.

2Kor 1:17; 2Kor 13:1; 2Kor 13:2; Filipp 3:1; Filipp 4:4

than.

Deut 4:2; Deut 12:32; Deut 13:1-11; Spr 30:6; Openb 22:18; Openb 22:19

 

 

SV

10 Want predik13  ik nu de mensen, of God? Of14  zoek ik mensen te behagen? Want indien ik nog mensen behaagde, zo ware ik geen dienstknecht van Christus.   131Thess 2:4;  14Jak 4:4;  [Joh 15:19]; [1Joh 2:15];

KJV

10 For G1063 do I G3982 now G737 persuade G3982 men G444, or G2228 God G2316? or G2228 do I seek G2212 to please G700 men G444? for G1063 if G1487 I G700 yet G2089 pleased G700 men G444, I should G302 not G3756 be G2252 the servant G1401 of Christ G5547. 1Thess 2:4; Jak 4:4; [Joh 15:19]; [1Joh 2:15];

YLT

10 for now men do I persuade, or God? or do I seek to please men? for if yet men I did please--Christ's servant I should not be. 1Thess 2:4; Jak 4:4; [Joh 15:19]; [1Joh 2:15];

WHNU

10 αρτι G737 ADV γαρ G1063 CONJ ανθρωπους G444 N-APM πειθω G3982 V-PAI-1S η G2228 PRT τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM η G2228 PRT ζητω G2212 V-PAI-1S ανθρωποις G444 N-DPM αρεσκειν G700 V-PAN ει G1487 COND ετι G2089 ADV ανθρωποις G444 N-DPM ηρεσκον G700 V-IAI-1S χριστου G5547 N-GSM δουλος G1401 N-NSM ουκ G3756 PRT-N αν G302 PRT ημην G2252 V-IXI-1S 1Thess 2:4; Jak 4:4; [Joh 15:19]; [1Joh 2:15];

Darby

10 For do I now seek to satisfy men or God? or do I seek to please men? If I were yet pleasing men, I were not Christ's bondman. 1Thess 2:4; Jak 4:4; [Joh 15:19]; [1Joh 2:15];

TSK - Galaten 1:10

 

do I now.

Hand 4:19; Hand 4:20; Hand 5:29; 2Kor 5:9-11; 1Thess 2:4

persuade.

1Sam 21:7; Matt 28:14; Hand 12:20; Rom 2:8

1Jo 3:9

do I seek.

2Kor 12:19; 1Thess 2:4

for if.

Matt 22:16; Rom 15:1; Rom 15:2; 1Kor 10:33; Efez 6:6; Kol 3:22; Jak 4:4

the servant.

Ro 1:1

 

 

SV

11 Maar15  ik maak u bekend, broeders, dat het Evangelie, hetwelk van mij verkondigd is, niet is naar den mens.  151Kor 15:1;  [Efez 3:3];

KJV

11 But G1161 I certify G1107 you G5213, brethren G80, that G3754 the gospel G2098 which G3588 was preached G2097 of G5259 me G1700 is G2076 not G3756 after G2596 man G444. 1Kor 15:1; [Efez 3:3];

YLT

11 And I make known to you, brethren, the good news that were proclaimed by me, that it is not according to man, 1Kor 15:1; [Efez 3:3];

WHNU

11 γνωριζω G1107 V-PAI-1S γαρ G1063 CONJ υμιν G5213 P-2DP αδελφοι G80 N-VPM το G3588 T-ASN ευαγγελιον G2098 N-ASN το G3588 T-ASN ευαγγελισθεν G2097 V-APP-ASN υπ G5259 PREP εμου G1700 P-1GS οτι G3754 CONJ ουκ G3756 PRT-N εστιν G2076 V-PXI-3S κατα G2596 PREP ανθρωπον G444 N-ASM 1Kor 15:1; [Efez 3:3];

Darby

11 But I let you know, brethren, [as to] the glad tidings which were announced by me, that they are not according to man. 1Kor 15:1; [Efez 3:3];

TSK - Galaten 1:11

 

that.

Gal 1:1; 1Kor 2:9; 1Kor 2:10; 1Kor 11:23; 1Kor 15:1-3; Efez 3:3-8

 

 

SV

12 Want16  ik heb ook hetzelve niet van een mens ontvangen, noch geleerd, maar door de openbaring van Jezus Christus.  16Efez 3:3;

KJV

12 For G1063 I G1473 neither G3761 received G3880 it G846 of G3844 man G444, neither G3777 was I taught G1321 [it], but G235 by G1223 the revelation G602 of Jesus G2424 Christ G5547. Efez 3:3;

YLT

12 for neither did I from man receive it, nor was I taught [it] , but through a revelation of Jesus Christ, Efez 3:3;

WHNU

12 ουδε G3761 ADV γαρ G1063 CONJ εγω G1473 P-1NS παρα G3844 PREP ανθρωπου G444 N-GSM παρελαβον G3880 V-2AAI-1S αυτο G846 P-ASN ουτε G3777 CONJ εδιδαχθην G1321 V-API-1S αλλα G235 CONJ δι G1223 PREP αποκαλυψεως G602 N-GSF ιησου G2424 N-GSM χριστου G5547 N-GSM Efez 3:3;

Darby

12 For neither did I receive them from man, neither was I taught [them] , but by revelation of Jesus Christ. Efez 3:3;

TSK - Galaten 1:12

 

12

 

 

SV

13 Want17 18 19 20 21 22  gij hebt mijn omgang gehoord, die eertijds in het Jodendom was, dat ik uitnemend zeer de Gemeente Gods vervolgde, en dezelve verwoestte;       17Hand 8:3;  18Hand 9:1;  19Hand 22:4;  20Hand 26:9;  21Filipp 3:6;  221Tim 1:13;  [Hand 9:13]; [1Kor 15:9];

KJV

13 For G1063 ye have heard G191 of my G1699 conversation G391 in time past G4218 in G1722 the Jews' religion G2454, how that G3754 beyond G2596 measure G5236 I persecuted G1377 the church G1577 of God G2316, and G2532 wasted G4199 it G846: Hand 8:3; Hand 9:1; Hand 22:4; Hand 26:9; Filipp 3:6; 1Tim 1:13; [Hand 9:13]; [1Kor 15:9];

YLT

13 for ye did hear of my behaviour once in Judaism, that exceedingly I was persecuting the assembly of God, and wasting it, Hand 8:3; Hand 9:1; Hand 22:4; Hand 26:9; Filipp 3:6; 1Tim 1:13; [Hand 9:13]; [1Kor 15:9];

WHNU

13 ηκουσατε G191 V-AAI-2P γαρ G1063 CONJ την G3588 T-ASF εμην G1699 S-1ASF αναστροφην G391 N-ASF ποτε G4218 PRT εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM ιουδαισμω G2454 N-DSM οτι G3754 CONJ καθ G2596 PREP υπερβολην G5236 N-ASF εδιωκον G1377 V-IAI-1S την G3588 T-ASF εκκλησιαν G1577 N-ASF του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM και G2532 CONJ επορθουν G4199 V-IAI-1S αυτην G846 P-ASF Hand 8:3; Hand 9:1; Hand 22:4; Hand 26:9; Filipp 3:6; 1Tim 1:13; [Hand 9:13]; [1Kor 15:9];

Darby

13 For ye have heard [what was] my conversation formerly in Judaism, that I excessively persecuted the assembly of God, and ravaged it; Hand 8:3; Hand 9:1; Hand 22:4; Hand 26:9; Filipp 3:6; 1Tim 1:13; [Hand 9:13]; [1Kor 15:9];

TSK - Galaten 1:13

 

ye.

Hand 22:3-5; Hand 26:4; Hand 26:5

how.

Hand 8:1; Hand 8:3; Hand 9:1; Hand 9:2; Hand 9:13; Hand 9:14; Hand 9:21; Hand 9:26; Hand 22:4; Hand 22:5; Hand 26:9-11; 1Kor 15:9; Filipp 3:6

1Ti 1:13

 

 

SV

14 En [dat] ik in het Jodendom toenam boven velen van mijn ouderdom in mijn geslacht, zijnde overvloedig ijverig voor mijn vaderlijke inzettingen.

KJV

14 And G2532 profited G4298 in G1722 the Jews' religion G2454 above G5228 many G4183 my equals G4915 in G1722 mine own G3450 nation G1085, being G5225 more exceedingly G4056 zealous G2207 of the traditions G3862 of my G3450 fathers G3967.1

  1equals: Gr. equals in years

YLT

14 and I was advancing in Judaism above many equals in age in mine own race, being more abundantly zealous of my fathers' deliverances,

WHNU

14 και G2532 CONJ προεκοπτον G4298 V-IAI-1S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM ιουδαισμω G2454 N-DSM υπερ G5228 PREP πολλους G4183 A-APM συνηλικιωτας G4915 N-APM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN γενει G1085 N-DSN μου G3450 P-1GS περισσοτερως G4056 ADV ζηλωτης G2207 N-NSM υπαρχων G5225 V-PAP-NSM των G3588 T-GPM πατρικων G3967 A-GPM μου G3450 P-1GS παραδοσεων G3862 N-GPF

Darby

14 and advanced in Judaism beyond many [my] contemporaries in my nation, being exceedingly zealous of the doctrines of my fathers.

TSK - Galaten 1:14

 

profited.

Jes 29:13; Jes 57:12

equals.  Gr. equals in years.  being.

Hand 22:3; Hand 26:5; Hand 26:9; Filipp 3:4-6

traditions.

Jer 15:2; Matt 15:2; Matt 15:3; Matt 15:6; Mark 7:3-13; Kol 2:8; 1Petr 1:8

 

 

SV

15 Maar23 24  wanneer het Gode behaagd heeft, Die mij van mijner moeders lijf aan afgezonderd heeft, en geroepen door Zijn genade,   23Hand 9:15;  24Hand 13:2;  [Jer 1:5]; [Hand 22:21]; [Rom 1:1]; [2Tim 1:11];

KJV

15 But G1161 when G3753 it pleased G2106 God G2316, who G3588 separated G873 me G3165 from G1537 my G3450 mother's G3384 womb G2836, and G2532 called G2564 [me] by G1223 his G846 grace G5485, Hand 9:15; Hand 13:2; [Jer 1:5]; [Hand 22:21]; [Rom 1:1]; [2Tim 1:11];

YLT

15 and when God was well pleased--having separated me from the womb of my mother, and having called [me] through His grace-- Hand 9:15; Hand 13:2; [Jer 1:5]; [Hand 22:21]; [Rom 1:1]; [2Tim 1:11];

WHNU

15 οτε G3753 ADV δε G1161 CONJ ευδοκησεν G2106 V-AAI-3S [ο G3588 T-NSM θεος] G2316 N-NSM ο G3588 T-NSM αφορισας G873 V-AAP-NSM με G3165 P-1AS εκ G1537 PREP κοιλιας G2836 N-GSF μητρος G3384 N-GSF μου G3450 P-1GS και G2532 CONJ καλεσας G2564 V-AAP-NSM δια G1223 PREP της G3588 T-GSF χαριτος G5485 N-GSF αυτου G846 P-GSM Hand 9:15; Hand 13:2; [Jer 1:5]; [Hand 22:21]; [Rom 1:1]; [2Tim 1:11];

Darby

15 But when God, who set me apart [even] from my mother's womb, and called [me] by his grace, Hand 9:15; Hand 13:2; [Jer 1:5]; [Hand 22:21]; [Rom 1:1]; [2Tim 1:11];

TSK - Galaten 1:15

 

it.

Deut 7:7; Deut 7:8; 1Sam 12:22; 1Kron 28:4; 1Kron 28:5; Matt 11:26; Luk 10:21; 1Kor 1:1

Efez 1:5; Efez 1:9; Efez 3:11

who.

Jes 49:1; Jes 49:5; Jer 1:5; Luk 1:15; Luk 1:16; Hand 9:15; Hand 13:2; Hand 22:14; Hand 22:15; Rom 1:1

and.

Rom 1:5; Rom 8:30; Rom 9:24; 1Kor 1:9; 1Kor 1:24; 1Kor 15:10; 2Thess 2:13; 2Thess 2:14; 1Tim 1:12-14

2Tim 1:9; 1Petr 5:10

 

 

SV

16 Zijn Zoon in mij te openbaren, opdat25 26 27 28 29  ik Denzelven door het Evangelie onder de heidenen zou verkondigen, zo ben ik terstond niet te rade gegaan met30  vlees en bloed;       25Hand 9:15;  26Hand 13:2;  27Hand 22:21;  28Gal 2:8;  29Efez 3:8;  30Matt 16:17;  [Rom 11:13]; [1Tim 2:7];

KJV

16 To reveal G601 his G846 Son G5207 in G1722 me G1698, that G2443 I might preach G2097 him G846 among G1722 the heathen G1484; immediately G2112 I conferred G4323 not G3756 with flesh G4561 and G2532 blood G129: Hand 9:15; Hand 13:2; Hand 22:21; Gal 2:8; Efez 3:8; Matt 16:17; [Rom 11:13]; [1Tim 2:7];

YLT

16 to reveal His Son in me, that I might proclaim him good news among the nations, immediately I conferred not with flesh and blood, Hand 9:15; Hand 13:2; Hand 22:21; Gal 2:8; Efez 3:8; Matt 16:17; [Rom 11:13]; [1Tim 2:7];

WHNU

16 αποκαλυψαι G601 V-AAN τον G3588 T-ASM υιον G5207 N-ASM αυτου G846 P-GSM εν G1722 PREP εμοι G1698 P-1DS ινα G2443 CONJ ευαγγελιζωμαι G2097 V-PMS-1S αυτον G846 P-ASM εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPN εθνεσιν G1484 N-DPN ευθεως G2112 ADV ου G3756 PRT-N προσανεθεμην G4323 V-2AMI-1S σαρκι G4561 N-DSF και G2532 CONJ αιματι G129 N-DSN Hand 9:15; Hand 13:2; Hand 22:21; Gal 2:8; Efez 3:8; Matt 16:17; [Rom 11:13]; [1Tim 2:7];

Darby

16 was pleased to reveal his Son in me, that I may announce him as glad tidings among the nations, immediately I took not counsel with flesh and blood, Hand 9:15; Hand 13:2; Hand 22:21; Gal 2:8; Efez 3:8; Matt 16:17; [Rom 11:13]; [1Tim 2:7];

TSK - Galaten 1:16

 

reveal.

Matt 16:17; 1Kor 2:9-13; 2Kor 4:6; Efez 1:17; Efez 1:18; Efez 3:5-10

that.

Gal 2:7-9; Hand 9:15; Hand 22:21; Hand 26:17; Hand 26:18; Rom 1:13; Rom 1:14; Rom 11:13; Rom 15:16-19

Efez 3:1; Efez 3:8; Kol 1:25-27; 1Thess 2:16; 1Tim 2:7; 2Tim 1:11

immediately.

Gal 1:11; Gal 1:12; Gal 2:1; Gal 2:6; Deut 33:9; Luk 9:23-25; Luk 9:59-62; Hand 26:19; Hand 26:20; 2Kor 5:16

flesh.

Matt 16:17; Matt 26:41; 1Kor 15:50; Efez 6:12; Hebr 2:14

 

 

SV

17 En ben niet wederom gegaan naar Jeruzalem, tot degenen, die voor mij apostelen waren; maar ik ging henen naar Arabië, en keerde wederom naar Damaskus.

KJV

17 Neither G3761 went I up G424 to G1519 Jerusalem G2414 to G4314 them which were apostles G652 before G4253 me G1700; but G235 I went G565 into G1519 Arabia G688, and G2532 returned G5290 again G3825 unto G1519 Damascus G1154.

YLT

17 nor did I go up to Jerusalem unto those who were apostles before me, but I went away to Arabia, and again returned to Damascus,

WHNU

17 ουδε G3761 ADV ανηλθον G424 V-2AAI-1S εις G1519 PREP ιεροσολυμα G2414 N-ASF προς G4314 PREP τους G3588 T-APM προ G4253 PREP εμου G1700 P-1GS αποστολους G652 N-APM αλλα G235 CONJ απηλθον G565 V-2AAI-1S εις G1519 PREP αραβιαν G688 N-ASF και G2532 CONJ παλιν G3825 ADV υπεστρεψα G5290 V-AAI-1S εις G1519 PREP δαμασκον G1154 N-ASF

Darby

17 nor went I up to Jerusalem to those [who were] apostles before me; but I went to Arabia, and again returned to Damascus.

TSK - Galaten 1:17

 

went.

Gal 1:18; Hand 9:20-25

returned.

2Kor 11:32; 2Kor 11:33

 

 

SV

18 Daarna kwam ik na drie jaren weder te Jeruzalem om Petrus te bezoeken, en ik bleef bij hem vijftien dagen.

KJV

18 Then G1899 after G3326 three G5140 years G2094 I went up G424 to G1519 Jerusalem G2414 to see G2477 Peter G4074, and G2532 abode G1961 with G4314 him G846 fifteen G1178 days G2250.2

  2went up: or, returned

YLT

18 then, after three years I went up to Jerusalem to enquire about Peter, and remained with him fifteen days,

WHNU

18 επειτα G1899 ADV μετα G3326 PREP  τρια G5140 A-APN ετη G2094 N-APN ετη G2094 N-APN τρια G5140 A-APN ανηλθον G424 V-2AAI-1S εις G1519 PREP ιεροσολυμα G2414 N-ASF ιστορησαι G2477 V-AAN κηφαν G2786 N-ASM και G2532 CONJ επεμεινα G1961 V-AAI-1S προς G4314 PREP αυτον G846 P-ASM ημερας G2250> N-APF δεκαπεντε G1178 A-NUI

Darby

18 Then after three years I went up to Jerusalem to make acquaintance with Peter, and I remained with him fifteen days;

TSK - Galaten 1:18

 

I went up.  or, I returned.

Hand 9:26-29; Hand 22:17; Hand 22:18

 

 

SV

19 En zag geen ander van de apostelen, dan Jakobus, den broeder des Heeren.

KJV

19 But G1161 other G2087 of the apostles G652 saw I G1492 none G3756, save G1508 James G2385 the Lord's G2962 brother G80.

YLT

19 and other of the apostles I did not see, except James, the brother of the Lord.

WHNU

19 ετερον G2087 A-ASM δε G1161 CONJ των G3588 T-GPM αποστολων G652 N-GPM ουκ G3756 PRT-N ειδον G1492 V-2AAI-1S ει G1487 COND μη G3361 PRT-N ιακωβον G2385 N-ASM τον G3588 T-ASM αδελφον G80 N-ASM του G3588 T-GSM κυριου G2962 N-GSM

Darby

19 but I saw none other of the apostles, but James the brother of the Lord.

TSK - Galaten 1:19

 

James.

Matt 10:3; Mark 3:18; Luk 6:15; Hand 1:13

James the son of Alphaeus.

Jak 1:1; Judas 1:1

the Lord's.

Matt 13:55; Mark 6:3; 1Kor 9:5

 

 

SV

20 Hetgeen nu ik u schrijf, ziet, [ik getuig] voor31 32 33 34 35 36 37  God, dat ik niet lieg!        31Rom 1:9;  32Rom 9:1;  332Kor 1:23;  342Kor 11:31;  351Thess 2:5;  361Tim 5:21;  372Tim 4:1;  [Filipp 1:8];

KJV

20 Now G1161 the things which G3739 I write G1125 unto you G5213, behold G2400, before G1799 God G2316, G3754 I lie G5574 not G3756. Rom 1:9; Rom 9:1; 2Kor 1:23; 2Kor 11:31; 1Thess 2:5; 1Tim 5:21; 2Tim 4:1; [Filipp 1:8];

YLT

20 And the things that I write to you, lo, before God--I lie not; Rom 1:9; Rom 9:1; 2Kor 1:23; 2Kor 11:31; 1Thess 2:5; 1Tim 5:21; 2Tim 4:1; [Filipp 1:8];

WHNU

20 α G3739 R-APN δε G1161 CONJ γραφω G1125 V-PAI-1S υμιν G5213 P-2DP ιδου G2400 V-2AAM-2S ενωπιον G1799 ADV του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM οτι G3754 CONJ ου G3756 PRT-N ψευδομαι G5574 V-PNI-1S Rom 1:9; Rom 9:1; 2Kor 1:23; 2Kor 11:31; 1Thess 2:5; 1Tim 5:21; 2Tim 4:1; [Filipp 1:8];

Darby

20 Now what I write to you, behold, before God, I do not lie. Rom 1:9; Rom 9:1; 2Kor 1:23; 2Kor 11:31; 1Thess 2:5; 1Tim 5:21; 2Tim 4:1; [Filipp 1:8];

TSK - Galaten 1:20

 

behold.

Rom 9:1; 2Kor 11:10; 2Kor 11:11; 2Kor 11:31

 

 

SV

21 Daarna ben ik gekomen in de gewesten van Syrië en van Cilícië.

KJV

21 Afterwards G1899 I came G2064 into G1519 the regions G2824 of Syria G4947 and G2532 Cilicia G2791;

YLT

21 then I came to the regions of Syria and of Cilicia,

WHNU

21 επειτα G1899 ADV ηλθον G2064 V-2AAI-1S εις G1519 PREP τα G3588 T-APN κλιματα G2824 N-APN της G3588 T-GSF συριας G4947 N-GSF και G2532 CONJ  [της] G3588 T-GSF της G3588 T-GSF κιλικιας G2791 N-GSF

Darby

21 Then I came into the regions of Syria and Cilicia.

TSK - Galaten 1:21

 

I came.

Hand 9:30; Hand 11:25; Hand 11:26; Hand 13:1; Hand 15:23; Hand 15:41; Hand 18:18; Hand 21:3

Cilicia.

Hand 6:9; Hand 21:39; Hand 22:3; Hand 23:34

 

 

SV

22 En ik was van aangezicht onbekend aan de Gemeenten in Judéa, die in Christus zijn.

KJV

22 And G1161 was G2252 unknown G50 by face G4383 unto the churches G1577 of Judaea G2449 which G3588 were in G1722 Christ G5547:

YLT

22 and was unknown by face to the assemblies of Judea, that [are] in Christ,

WHNU

22 ημην G2252 V-IXI-1S δε G1161 CONJ αγνοουμενος G50 V-PPP-NSM τω G3588 T-DSN προσωπω G4383 N-DSN ταις G3588 T-DPF εκκλησιαις G1577 N-DPF της G3588 T-GSF ιουδαιας G2449 N-GSF ταις G3588 T-DPF εν G1722 PREP χριστω G5547 N-DSM

Darby

22 But I was unknown personally to the assemblies of Judaea which [are] in Christ;

TSK - Galaten 1:22

 

the churches.

Hand 9:31; 1Thess 2:14

in.

Rom 16:7; 1Kor 1:30; Filipp 1:1; 1Thess 1:1; 2Thess 1:1

 

 

SV

23 Maar zij hadden alleenlijk gehoord, [dat men zeide]: Degene, die ons eertijds vervolgde, verkondigt nu het geloof, hetwelk hij eertijds verwoestte.

KJV

23 But G1161 they had G2258 heard G191 only G3440, That G3754 he which persecuted G1377 us G2248 in times past G4218 now G3568 preacheth G2097 the faith G4102 which G3739 once G4218 he destroyed G4199.

YLT

23 and only they were hearing, that `he who is persecuting us then, doth now proclaim good news--the faith that then he was wasting;'

WHNU

23 μονον G3440 ADV δε G1161 CONJ ακουοντες G191 V-PAP-NPM ησαν G2258 V-IXI-3P οτι G3754 CONJ ο G3588 T-NSM διωκων G1377 V-PAP-NSM ημας G2248 P-1AP ποτε G4218 PRT νυν G3568 ADV ευαγγελιζεται G2097 V-PMI-3S την G3588 T-ASF πιστιν G4102 N-ASF ην G3739 R-ASF ποτε G4218 PRT επορθει G4199 V-IAI-3S

Darby

23 only they were hearing that he who persecuted us formerly now announces the glad tidings of the faith which formerly he ravaged:

TSK - Galaten 1:23

 

he which.

Hand 9:13; Hand 9:20; Hand 9:26; 1Kor 15:8-10; 1Tim 1:13-16

 

 

SV

24 En zij verheerlijkten God in mij. [1Sam 10:12];

KJV

24 And G2532 they glorified G1392 God G2316 in G1722 me G1698. [1Sam 10:12];

YLT

24 and they were glorifying God in me. [1Sam 10:12];

WHNU

24 και G2532 CONJ εδοξαζον G1392 V-IAI-3P εν G1722 PREP εμοι G1698 P-1DS τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM [1Sam 10:12];

Darby

24 and they glorified God in me. [1Sam 10:12];

TSK - Galaten 1:24

 

Num 23:23; Luk 2:14; Luk 7:16; Luk 15:10; Luk 15:32; Hand 11:18; Hand 21:19; Hand 21:20; 2Kor 9:13

Kol 1:3; Kol 1:4; 2Thess 1:10; 2Thess 1:12

 

 

 

 


Vorig hoofdstuk (2 Korinthe 13)
| Begin hoofdstuk | Volgend hoofdstuk (Galaten 2)