1 Korinthe 14 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 |
||
SV |
1 Jaagt de liefde na, en ijvert om de geestelijke [gaven], maar meest, dat gij moogt profeteren. |
||
KJV |
1 Follow G1377 after charity G26, and G1161 desire G2206 spiritual G4152 [gifts], but G1161 rather G3123 that G2443 ye may prophesy G4395. |
||
YLT |
1 Pursue the love, and seek earnestly the spiritual things, and rather that ye may prophecy, |
||
WHNU |
1 διωκετε G1377 V-PAM-2P την G3588 T-ASF αγαπην G26 N-ASF ζηλουτε G2206 V-PAM-2P δε G1161 CONJ τα G3588 T-APN πνευματικα G4152 A-APN μαλλον G3123 ADV δε G1161 CONJ ινα G2443 CONJ προφητευητε G4395 V-PAS-2P |
||
Darby |
1 Follow after love, and be emulous of spiritual [manifestations] , but rather that ye may prophesy. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:1 |
1 Prophecy is commended, 2 and preferred before speaking with tongues, 6 by a comparison drawn from musical instruments. 12 Both must be referred to edification, 22 as to their true and proper end. 26 The true use of each is taught, 27 and the abuse taxed. 34 Women are forbidden to speak in church.
Follow. Spr 15:9; Spr 21:21; Jes 51:1; Rom 9:30; Rom 14:19; 1Tim 5:10; 1Tim 6:11; Hebr 12:14 1Petr 3:11-13; 3Joh 1:11 charity. 1Kor 13:1-8; 1Kor 13:13; 2Tim 2:22; 2Petr 1:7 desire. 1Kor 12:1; 1Kor 12:31; Efez 1:3 prophesy. 1Kor 14:3-5; 1Kor 14:24; 1Kor 14:25; 1Kor 14:37; 1Kor 14:39; 1Kor 13:2; 1Kor 13:9; Num 11:25-29; Rom 12:6; 1Thess 5:20; 1Tim 4:14 |
||
|
|
||
SV |
2 Want die een [vreemde] taal spreekt, spreekt niet den mensen, maar Gode; want niemand verstaat [het], doch met den geest spreekt hij verborgenheden. |
||
KJV |
2 For G1063 he that speaketh G2980 in an [unknown] tongue G1100 speaketh G2980 not G3756 unto men G444, but G235 unto God G2316: for G1063 no man G3762 understandeth G191 [him]; howbeit G1161 in the spirit G4151 he speaketh G2980 mysteries G3466.1 1understandeth: Gr. heareth |
||
YLT |
2 for he who is speaking in an [unknown] tongue--to men he doth not speak, but to God, for no one doth hearken, and in spirit he doth speak secrets; |
||
WHNU |
2 ο G3588 T-NSM γαρ G1063 CONJ λαλων G2980 V-PAP-NSM γλωσση G1100 N-DSF ουκ G3756 PRT-N ανθρωποις G444 N-DPM λαλει G2980 V-PAI-3S αλλα G235 CONJ θεω G2316 N-DSM ουδεις G3762 A-NSM γαρ G1063 CONJ ακουει G191 V-PAI-3S πνευματι G4151 N-DSN δε G1161 CONJ λαλει G2980 V-PAI-3S μυστηρια G3466 N-APN |
||
Darby |
2 For he that speaks with a tongue does not speak to men but to God: for no one hears; but in spirit he speaks mysteries. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:2 |
he that. 1Kor 14:9-11; 1Kor 14:16; 1Kor 14:21; 1Kor 14:22; Gen 11:7; Gen 42:23; Deut 28:49; 2Kon 18:26; Hand 2:4-11; Hand 10:46 Ac 19:6 understandeth. Gr. heareth. Ac 22:9 howbeit. 1Kor 2:7; 1Kor 2:10; 1Kor 13:2; 1Kor 15:51; Ps 49:3; Ps 49:4; Ps 78:2; Matt 13:11; Mark 4:11; Rom 16:25 Efez 3:3-9; Efez 6:19; Kol 1:26; Kol 1:27; Kol 2:2; 1Tim 3:9; 1Tim 3:16; Openb 10:7 |
||
|
|
||
SV |
3 Maar die profeteert, spreekt den mensen stichting, en vermaning en vertroosting. |
||
KJV |
3 But G1161 he that prophesieth G4395 speaketh G2980 unto men G444 [to] edification G3619, and G2532 exhortation G3874, and G2532 comfort G3889. |
||
YLT |
3 and he who is prophesying to men doth speak edification, and exhortation, and comfort; |
||
WHNU |
3 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ προφητευων G4395 V-PAP-NSM ανθρωποις G444 N-DPM λαλει G2980 V-PAI-3S οικοδομην G3619 N-ASF και G2532 CONJ παρακλησιν G3874 N-ASF και G2532 CONJ παραμυθιαν G3889 N-ASF |
||
Darby |
3 But he that prophesies speaks to men [in] edification, and encouragement, and consolation. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:3 |
edification. 1Kor 14:4; 1Kor 14:12; 1Kor 14:26; 1Kor 8:1; 1Kor 10:23; Hand 9:31; Rom 14:19; Rom 15:2; Efez 4:12-16; Efez 4:29 1Thess 5:11; 1Tim 1:4; Judas 1:20 exhortation. Luk 3:18; Hand 13:15; Hand 14:22; Hand 15:32; Rom 12:8; 1Thess 2:3; 1Thess 4:1; 1Thess 5:11; 1Thess 5:14 2Thess 3:12; 1Tim 4:13; 1Tim 6:2; 2Tim 4:2; Tit 1:9; Tit 2:6; Tit 2:9; Tit 2:15; Hebr 3:13; Hebr 10:25 Hebr 13:22; 1Petr 5:12 comfort. 1Kor 14:31; 2Kor 1:4; 2Kor 2:7; Efez 6:22; Kol 4:8; 1Thess 2:11; 1Thess 3:2; 1Thess 4:18; 1Thess 5:11-14 |
||
|
|
||
SV |
4 Die een [vreemde] taal spreekt, die sticht zichzelven; maar die profeteert die sticht de Gemeente. |
||
KJV |
4 He that speaketh G2980 in an [unknown] tongue G1100 edifieth G3618 himself G1438; but G1161 he that prophesieth G4395 edifieth G3618 the church G1577. |
||
YLT |
4 he who is speaking in an [unknown] tongue, himself doth edify, and he who is prophesying, an assembly doth edify; |
||
WHNU |
4 ο G3588 T-NSM λαλων G2980 V-PAP-NSM γλωσση G1100 N-DSF εαυτον G1438 F-3ASM οικοδομει G3618 V-PAI-3S ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ προφητευων G4395 V-PAP-NSM εκκλησιαν G1577 N-ASF οικοδομει G3618 V-PAI-3S |
||
Darby |
4 He that speaks with a tongue edifies himself; but he that prophesies edifies [the] assembly. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:4 |
edifieth himself. 14 edifieth the. 1Kor 14:3; 1Kor 14:18; 1Kor 14:19 |
||
|
|
||
SV |
5 En ik wil [wel], dat gij allen in [vreemde] talen spreekt, maar meer, dat gij profeteert; want die profeteert, is meerder dan die [vreemde] talen spreekt, tenzij dan, dat hij het uitlegge, opdat de Gemeente stichting moge ontvangen. |
||
KJV |
5 G1161 I would G2309 that ye G5209 all G3956 spake G2980 with tongues G1100, but G1161 rather G3123 that G2443 ye prophesied G4395: for G1063 greater G3187 [is] he that prophesieth G4395 than G2228 he that speaketh G2980 with tongues G1100, except G1622 G1508 he interpret G1329, that G2443 the church G1577 may receive G2983 edifying G3619. |
||
YLT |
5 and I wish you all to speak with tongues, and more that ye may prophecy, for greater is he who is prophesying than he who is speaking with tongues, except one may interpret, that the assembly may receive edification. |
||
WHNU |
5 θελω G2309 V-PAI-1S δε G1161 CONJ παντας G3956 A-APM υμας G5209 P-2AP λαλειν G2980 V-PAN γλωσσαις G1100 N-DPF μαλλον G3123 ADV δε G1161 CONJ ινα G2443 CONJ προφητευητε G4395 V-PAS-2P μειζων G3187 A-NSM-C δε G1161 CONJ ο G3588 T-NSM προφητευων G4395 V-PAP-NSM η G2228 PRT ο G3588 T-NSM λαλων G2980 V-PAP-NSM γλωσσαις G1100 N-DPF εκτος G1622 ADV ει G1487 COND μη G3361 PRT-N διερμηνευη G1329 V-PAS-3S ινα G2443 CONJ η G3588 T-NSF εκκλησια G1577 N-NSF οικοδομην G3619 N-ASF λαβη G2983 V-2AAS-3S |
||
Darby |
5 Now I desire that ye should all speak with tongues, but rather that ye should prophesy. But greater is he that prophesies than he that speaks with tongues, unless he interpret, that the assembly may receive edification. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:5 |
would. 1Kor 12:28-30; 1Kor 13:4; Num 11:28; Num 11:29 for. 1Kor 14:1; 1Kor 14:3 except. 1Kor 14:12; 1Kor 14:13; 1Kor 14:26-28; 1Kor 12:10; 1Kor 12:30 |
||
|
|
||
SV |
6 En nu, broeders, indien ik tot u kwam, en sprak [vreemde] talen, wat nuttigheid zou ik u doen, zo ik tot u niet sprak, of in openbaring, of in kennis, of in profetie of in lering? |
||
KJV |
6 G1161 Now G3570, brethren G80, if G1437 I come G2064 unto G4314 you G5209 speaking G2980 with tongues G1100, what G5101 shall I profit G5623 you G5209, except G3362 I shall speak G2980 to you G5213 either G2228 by G1722 revelation G602, or G2228 by G1722 knowledge G1108, or G2228 by G1722 prophesying G4394, or G2228 by G1722 doctrine G1322? |
||
YLT |
6 And now, brethren, if I may come unto you speaking tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either in revelation, or in knowledge, or in prophesying, or in teaching? |
||
WHNU |
6 νυν G3568 ADV δε G1161 CONJ αδελφοι G80 N-VPM εαν G1437 COND ελθω G2064 V-2AAS-1S προς G4314 PREP υμας G5209 P-2AP γλωσσαις G1100 N-DPF λαλων G2980 V-PAP-NSM τι G5101 I-ASN υμας G5209 P-2AP ωφελησω G5623 V-FAI-1S εαν G1437 COND μη G3361 PRT-N υμιν G5213 P-2DP λαλησω G2980 V-AAS-1S η G2228 PRT εν G1722 PREP αποκαλυψει G602 N-DSF η G2228 PRT εν G1722 PREP γνωσει G1108 N-DSF η G2228 PRT εν G1722 PREP προφητεια G4394 N-DSF η G2228 PRT εν G1722 PREP [εν] G1722 PREP διδαχη G1322 N-DSF |
||
Darby |
6 And now, brethren, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I shall speak to you either in revelation, or in knowledge, or in prophecy, or in teaching? |
||
TSK - 1 Korinthe 14:6 |
what shall I. 1Kor 10:33; 1Kor 12:7; 1Kor 13:3; 1Sam 12:21; Jer 16:19; Jer 23:32; Matt 16:26; 2Tim 2:14 Tit 3:8; Hebr 13:9 revelation. 1Kor 14:26-30; Matt 11:25; Matt 16:17; 2Kor 12:1; 2Kor 12:7; Efez 1:17; Filipp 3:15 knowledge. 1Kor 12:8; 1Kor 13:2; 1Kor 13:8; 1Kor 13:9; Rom 15:14; 2Kor 11:6; Efez 3:4; 2Petr 1:5; 2Petr 3:18 prophesying. 1Kor 14:1; 1Kor 13:2 doctrine. 1Kor 14:26; Rom 16:17; 2Tim 3:10; 2Tim 3:16; 2Tim 4:2; 2Joh 1:9 |
||
|
|
||
SV |
7 Zelfs ook de levenloze dingen, die geluid geven, hetzij fluit, hetzij citer, zo zij geen onderscheid met [hun] klank geven, hoe zal bekend worden, hetgeen op de fluit of op de citer gespeeld wordt? |
||
KJV |
7 And even G3676 things without life G895 giving G1325 sound G5456, whether G1535 pipe G836 or G1535 harp G2788, except G3362 they give G1325 a distinction G1293 in the sounds G5353, how G4459 shall it be known G1097 what is piped G832 or G2228 harped G2789?2 2sounds: or, tunes |
||
YLT |
7 yet the things without life giving sound--whether pipe or harp--if a difference in the sounds they may not give, how shall be known that which is piped or that which is harped? |
||
WHNU |
7 ομως G3676 CONJ τα G3588 T-NPN αψυχα G895 A-NPN φωνην G5456 N-ASF διδοντα G1325 V-PAP-NPN ειτε G1535 CONJ αυλος G836 N-NSM ειτε G1535 CONJ κιθαρα G2788 N-NSF εαν G1437 COND διαστολην G1293 N-ASF τοις G3588 T-DPM φθογγοις G5353 N-DPM μη G3361 PRT-N δω G1325 V-2AAS-3S πως G4459 ADV-I γνωσθησεται G1097 V-FPI-3S το G3588 T-NSN αυλουμενον G832 V-PPP-NSN η G2228 PRT το G3588 T-NSN κιθαριζομενον G2789 V-PPP-NSN |
||
Darby |
7 Even lifeless things giving a sound, whether pipe or harp, if they give not distinction to the sounds, how shall it be known what is piped or harped? |
||
TSK - 1 Korinthe 14:7 |
things. 13:1 except. 1Kor 14:8; Num 10:2-10; Matt 11:17; Luk 7:32 sounds. or, tunes. |
||
|
|
||
SV |
8 Want ook indien de bazuin een onzeker geluid geeft, wie zal zich tot den krijg bereiden? |
||
KJV |
8 For G1063 G2532 if G1437 the trumpet G4536 give G1325 an uncertain G82 sound G5456, who G5101 shall prepare himself G3903 to G1519 the battle G4171? |
||
YLT |
8 for if also an uncertain sound a trumpet may give, who shall prepare himself for battle? |
||
WHNU |
8 και G2532 CONJ γαρ G1063 CONJ εαν G1437 COND αδηλον G82 A-ASF σαλπιγξ G4536 N-NSF φωνην G5456 N-ASF δω G1325 V-2AAS-3S τις G5101 I-NSM παρασκευασεται G3903 V-FDI-3S εις G1519 PREP πολεμον G4171 N-ASM |
||
Darby |
8 For also, if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself for war? |
||
TSK - 1 Korinthe 14:8 |
Num 10:9; Joz 6:4-20; Richt 7:16-18; Neh 4:18-21; Job 39:24; Job 39:25 Jes 27:13; Amos 3:6; Efez 6:11-18 |
||
|
|
||
SV |
9 Alzo ook gijlieden, indien gij niet door de taal een duidelijke rede geeft, hoe zal verstaan worden hetgeen gesproken wordt? Want gij zult zijn [als] die in de lucht spreekt. |
||
KJV |
9 So G3779 likewise G2532 ye G5210, except G3362 ye utter G1325 by G1223 the tongue G1100 words G3056 easy to be understood G2154, how G4459 shall it be known G1097 what is spoken G2980? for G1063 ye shall G2071 speak G2980 into G1519 the air G109.3 3easy…: Gr. significant |
||
YLT |
9 so also ye, if through the tongue, speech easily understood ye may not give--how shall that which is spoken be known? for ye shall be speaking to air. |
||
WHNU |
9 ουτως G3779 ADV και G2532 CONJ υμεις G5210 P-2NP δια G1223 PREP της G3588 T-GSF γλωσσης G1100 N-GSF εαν G1437 COND μη G3361 PRT-N ευσημον G2154 A-ASM λογον G3056 N-ASM δωτε G1325 V-2AAS-2P πως G4459 ADV-I γνωσθησεται G1097 V-FPI-3S το G3588 T-NSN λαλουμενον G2980 V-PPP-NSN εσεσθε G2071 V-FXI-2P γαρ G1063 CONJ εις G1519 PREP αερα G109 N-ASM λαλουντες G2980 V-PAP-NPM |
||
Darby |
9 Thus also *ye* with the tongue, unless ye give a distinct speech, how shall it be known what is spoken? for ye will be speaking to the air. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:9 |
easy. Gr. significant. 19 for. 9:26 |
||
|
|
||
SV |
10 Er zijn, naar het voorvalt, zo vele soorten van stemmen in de wereld, en geen derzelve is zonder stem. |
||
KJV |
10 G1487 There are G2076, it may be G5177, so many G5118 kinds G1085 of voices G5456 in G1722 the world G2889, and G2532 none of them G3762 [is] without signification G880 G846. |
||
YLT |
10 There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is unmeaning, |
||
WHNU |
10 τοσαυτα G5118 D-NPN ει G1487 COND τυχοι G5177 V-2AAO-3S γενη G1085 N-NPN φωνων G5456 N-GPM εισιν G1526 V-PXI-3P εν G1722 PREP κοσμω G2889 N-DSM και G2532 CONJ ουδεν G3762 A-NSN αφωνον G880 A-NSN |
||
Darby |
10 There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of undistinguishable sound. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:10 |
10 |
||
|
|
||
SV |
11 Indien ik dan de kracht der stem niet weet, zo zal ik hem, die spreekt, barbaars zijn; en hij, die spreekt, zal bij mij barbaars zijn. |
||
KJV |
11 Therefore G3767 if G3362 I know G1492 not G3362 the meaning G1411 of the voice G5456, I shall be G2071 unto him that speaketh G2980 a barbarian G915, and G2532 he that speaketh G2980 [shall be] a barbarian G915 unto G1722 me G1698. |
||
YLT |
11 if, then, I do not know the power of the voice, I shall be to him who is speaking a foreigner, and he who is speaking, is to me a foreigner; |
||
WHNU |
11 εαν G1437 COND ουν G3767 CONJ μη G3361 PRT-N ειδω G1492 V-RAS-1S την G3588 T-ASF δυναμιν G1411 N-ASF της G3588 T-GSF φωνης G5456 N-GSF εσομαι G2071 V-FXI-1S τω G3588 T-DSM λαλουντι G2980 V-PAP-DSM βαρβαρος G915 A-NSM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM λαλων G2980 V-PAP-NSM εν G1722 PREP εμοι G1698 P-1DS βαρβαρος G915 A-NSM |
||
Darby |
11 If therefore I do not know the power of the sound, I shall be to him that speaks a barbarian, and he that speaks a barbarian for me. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:11 |
I shall. 1Kor 14:21; Hand 28:2; Hand 28:4; Rom 1:14; Kol 3:11 |
||
|
|
||
SV |
12 Alzo ook gij, dewijl gij ijverig zijt naar geestelijke gaven, zo zoekt dat gij moogt overvloedig zijn tot stichting der Gemeente. |
||
KJV |
12 Even G2532 so G3779 ye G5210, forasmuch as G1893 ye are G2075 zealous G2207 of spiritual G4151 [gifts], seek G2212 that G2443 ye may excel G4052 to G4314 the edifying G3619 of the church G1577.4 4of spiritual gifts: Gr. of spirits |
||
YLT |
12 so also ye, since ye are earnestly desirous of spiritual gifts, for the building up of the assembly seek that ye may abound; |
||
WHNU |
12 ουτως G3779 ADV και G2532 CONJ υμεις G5210 P-2NP επει G1893 CONJ ζηλωται G2207 N-NPM εστε G2075 V-PXI-2P πνευματων G4151 N-GPN προς G4314 PREP την G3588 T-ASF οικοδομην G3619 N-ASF της G3588 T-GSF εκκλησιας G1577 N-GSF ζητειτε G2212 V-PAM-2P ινα G2443 CONJ περισσευητε G4052 V-PAS-2P |
||
Darby |
12 Thus *ye* also, since ye are desirous of spirits, seek that ye may abound for the edification of the assembly. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:12 |
forasmuch. 1Kor 14:1; 1Kor 12:7; 1Kor 12:31; Tit 2:14 spiritual gifts. Gr. spirits. 32 seek. 1Kor 14:3; 1Kor 14:4; 1Kor 14:26 |
||
|
|
||
SV |
13 Daarom, die in een [vreemde] taal spreekt, die bidde, dat hij het moge uitleggen. |
||
KJV |
13 Wherefore G1355 let him that speaketh G2980 in an [unknown] tongue G1100 pray G4336 that G2443 he may interpret G1329. |
||
YLT |
13 wherefore he who is speaking in an [unknown] tongue--let him pray that he may interpret; |
||
WHNU |
13 διο G1352 CONJ ο G3588 T-NSM λαλων G2980 V-PAP-NSM γλωσση G1100 N-DSF προσευχεσθω G4336 V-PNM-3S ινα G2443 CONJ διερμηνευη G1329 V-PAS-3S |
||
Darby |
13 Wherefore let him that speaks with a tongue pray that he may interpret. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:13 |
pray. 1Kor 14:27; 1Kor 14:28; 1Kor 12:10; 1Kor 12:30; Mark 11:24; Joh 14:13; Joh 14:14; Hand 1:14; Hand 4:29-31; Hand 8:15 |
||
|
|
||
SV |
14 Want indien ik in een [vreemde] taal bid, mijn geest bidt [wel], maar mijn verstand is vruchteloos. |
||
KJV |
14 For G1063 if G1437 I pray G4336 in an [unknown] tongue G1100, my G3450 spirit G4151 prayeth G4336, but G1161 my G3450 understanding G3563 is G2076 unfruitful G175. |
||
YLT |
14 for if I pray in an [unknown] tongue, my spirit doth pray, and my understanding is unfruitful. |
||
WHNU |
14 εαν G1437 COND [γαρ] G1063 CONJ προσευχωμαι G4336 V-PNS-1S γλωσση G1100 N-DSF το G3588 T-NSN πνευμα G4151 N-NSN μου G3450 P-1GS προσευχεται G4336 V-PNI-3S ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ νους G3563 N-NSM μου G3450 P-1GS ακαρπος G175 A-NSM εστιν G2076 V-PXI-3S |
||
Darby |
14 For if I pray with a tongue, my spirit prays, but my understanding is unfruitful. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:14 |
my spirit. 1Kor 14:2; 1Kor 14:15; 1Kor 14:16; 1Kor 14:19 but.That is, "not productive of any benefit to others." |
||
|
|
||
SV |
15 Wat is het dan? Ik zal [wel] met den geest bidden, maar ik zal ook met het verstand bidden; ik1 2 zal [wel] met den geest zingen, maar ik zal ook met het verstand zingen. 1Efez 5:19; 2Kol 3:16; |
||
KJV |
15 What G5101 is it G2076 then G3767? I will pray G4336 with the spirit G4151, and G1161 I will pray G4336 with the understanding G3563 also G2532: I will sing G5567 with the spirit G4151, and G1161 I will sing G5567 with the understanding G3563 also G2532. Efez 5:19; Kol 3:16; |
||
YLT |
15 What then is it? I will pray with the spirit, and I will pray also with the understanding; I will sing psalms with the spirit, and I will sing psalms also with the understanding; Efez 5:19; Kol 3:16; |
||
WHNU |
15 τι G5101 I-NSN ουν G3767 CONJ εστιν G2076 V-PXI-3S προσευξομαι G4336 V-FDI-1S τω G3588 T-DSN πνευματι G4151 N-DSN προσευξομαι G4336 V-FDI-1S δε G1161 CONJ και G2532 CONJ τω G3588 T-DSM νοι G3563 N-DSM ψαλω G5567 V-FAI-1S τω G3588 T-DSN πνευματι G4151 N-DSN ψαλω G5567 V-FAI-1S [δε] G1161 CONJ δε G1161 CONJ και G2532 CONJ τω G3588 T-DSM νοι G3563 N-DSM Efez 5:19; Kol 3:16; |
||
Darby |
15 What is it then? I will pray with the spirit, but I will pray also with the understanding; I will sing with the spirit, but I will sing also with the understanding. Efez 5:19; Kol 3:16; |
||
TSK - 1 Korinthe 14:15 |
What. 1Kor 10:19; Rom 3:5; Rom 8:31; Filipp 1:18 I will pray with the spirit. 1Kor 14:19; Joh 4:23; Joh 4:24; Rom 1:9; Efez 5:17-20; Efez 6:18; Kol 3:16; Judas 1:20 and I will sing. Ps 47:7; Rom 12:1; Rom 12:2 |
||
|
|
||
SV |
16 Anderszins, indien gij dankzegt met den geest, hoe zal degene, die de plaats eens ongeleerden vervult, amen zeggen op uw dankzegging, dewijl hij niet weet, wat gij zegt? |
||
KJV |
16 Else G1893 when G1437 thou shalt bless G2127 with the spirit G4151, how G4459 shall he that occupieth G378 the room G5117 of the unlearned G2399 say G2046 Amen G281 at G1909 thy G4674 giving of thanks G2169, seeing G1894 he understandeth G1492 not G3756 what G5101 thou sayest G3004? |
||
YLT |
16 since, if thou mayest bless with the spirit, he who is filling the place of the unlearned, how shall he say the Amen at thy giving of thanks, since what thou dost say he hath not known? |
||
WHNU |
16 επει G1893 CONJ εαν G1437 COND ευλογης G2127 V-PAS-2S [εν] G1722 PREP πνευματι G4151 N-DSN ο G3588 T-NSM αναπληρων G378 V-PAP-NSM τον G3588 T-ASM τοπον G5117 N-ASM του G3588 T-GSM ιδιωτου G2399 N-GSM πως G4459 ADV-I ερει G2046 V-FAI-3S το G3588 T-ASN αμην G281 HEB επι G1909 PREP τη G3588 T-DSF ση G4674 S-2DSF ευχαριστια G2169 N-DSF επειδη G1894 CONJ τι G5101 I-ASN λεγεις G3004 V-PAI-2S ουκ G3756 PRT-N οιδεν G1492 V-RAI-3S |
||
Darby |
16 Since otherwise, if thou blessest with [the] spirit, how shall he who fills the place of the simple [Christian] say Amen, at thy giving of thanks, since he does not know what thou sayest? |
||
TSK - 1 Korinthe 14:16 |
bless. 1Kor 14:2; 1Kor 14:14 unlearned. 1Kor 14:23; 1Kor 14:24; Jes 29:11; Jes 29:12; Joh 7:15; Hand 4:13 Amen. 1Kor 11:24; 1Kor 16:24; Num 5:22; Deut 27:15-26; 1Kon 1:36; 1Kron 16:36; Ps 41:13 Ps 72:19; Ps 89:52; Ps 106:48; Jer 28:6; Matt 6:13; Matt 28:20; Mark 16:20 Joh 21:25; Openb 5:14; Openb 22:20 at. 1:4-8 |
||
|
|
||
SV |
17 Want gij dankzegt wel behoorlijk, maar de ander wordt niet gesticht. |
||
KJV |
17 For G1063 thou G4771 verily G3303 givest thanks G2168 well G2573, but G235 the other G2087 is G3618 not G3756 edified G3618. |
||
YLT |
17 for thou, indeed, dost give thanks well, but the other is not built up! |
||
WHNU |
17 συ G4771 P-2NS μεν G3303 PRT γαρ G1063 CONJ καλως G2573 ADV ευχαριστεις G2168 V-PAI-2S αλλ G235 CONJ ο G3588 T-NSM ετερος G2087 A-NSM ουκ G3756 PRT-N οικοδομειται G3618 V-PPI-3S |
||
Darby |
17 For *thou* indeed givest thanks well, but the other is not edified. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:17 |
but. 1Kor 14:4; 1Kor 14:6 |
||
|
|
||
SV |
18 Ik dank mijn God, dat ik meer [vreemde] talen spreek, dan gij allen; |
||
KJV |
18 I thank G2168 my G3450 God G2316, I speak G2980 with tongues G1100 more than G3123 ye G5216 all G3956: |
||
YLT |
18 I give thanks to my God--more than you all with tongues speaking-- |
||
WHNU |
18 ευχαριστω G2168 V-PAI-1S τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM παντων G3956 A-GPM υμων G5216 P-2GP μαλλον G3123 ADV γλωσσαις G1100 N-DPF λαλω G2980 V-PAI-1S |
||
Darby |
18 I thank God I speak in a tongue more than all of you: |
||
TSK - 1 Korinthe 14:18 |
1Kor 1:4-6; 1Kor 4:7 |
||
|
|
||
SV |
19 Maar ik wil [liever] in de Gemeente vijf woorden spreken met mijn verstand, opdat ik ook anderen moge onderwijzen, dan tien duizend woorden in een [vreemde] taal. |
||
KJV |
19 Yet G235 in G1722 the church G1577 I had rather G2309 speak G2980 five G4002 words G3056 with G1223 my G3450 understanding G3563, that G2443 [by my voice] I might teachG2727 others G243 also G2532, than G2228 ten thousand G3463 words G3056 in G1722 an [unknown] tongue G1100. |
||
YLT |
19 but in an assembly I wish to speak five words through my understanding, that others also I may instruct, rather than myriads of words in an [unknown] tongue. |
||
WHNU |
19 αλλα G235 CONJ εν G1722 PREP εκκλησια G1577 N-DSF θελω G2309 V-PAI-1S πεντε G4002 A-NUI λογους G3056 N-APM τω G3588 T-DSM νοι G3563 N-DSM μου G3450 P-1GS λαλησαι G2980 V-AAN ινα G2443 CONJ και G2532 CONJ αλλους G243 A-APM κατηχησω G2727 V-AAS-1S η G2228 PRT μυριους G3463 A-APM λογους G3056 N-APM εν G1722 PREP γλωσση G1100 N-DSF |
||
Darby |
19 but in [the] assembly I desire to speak five words with my understanding, that I may instruct others also, [rather] than ten thousand words in a tongue. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:19 |
in the. 1Kor 14:4; 1Kor 14:21; 1Kor 14:22 |
||
|
|
||
SV |
20 Broeders,3 4 5 6 wordt geen kinderen in het verstand, maar zijt kinderen in de boosheid, en wordt in het verstand volwassen. 3Matt 18:3; 4Matt 19:14; 5Efez 4:14; 61Petr 2:1-2; [Mark 10:14]; [Luk 18:16]; [Rom 16:19]; [1Petr 2:1]; |
||
KJV |
20 Brethren G80, be G1096 not G3361 children G3813 in understanding G5424: howbeit G235 in malice G2549 be ye children G3515, but G1161 in understanding G5424 be G1096 men G5046.5 5men: Gr. perfect, or, of a ripe age Matt 18:3; Matt 19:14; Efez 4:14; 1Petr 2:1-2; [Mark 10:14]; [Luk 18:16]; [Rom 16:19]; [1Petr 2:1]; |
||
YLT |
20 Brethren, become not children in the understanding, but in the evil be ye babes, and in the understanding become ye perfect; Matt 18:3; Matt 19:14; Efez 4:14; 1Petr 2:1-2; [Mark 10:14]; [Luk 18:16]; [Rom 16:19]; [1Petr 2:1]; |
||
WHNU |
20 αδελφοι G80 N-VPM μη G3361 PRT-N παιδια G3813 N-NPN γινεσθε G1096 V-PNM-2P ταις G3588 T-DPF φρεσιν G5424 N-DPF αλλα G235 CONJ τη G3588 T-DSF κακια G2549 N-DSF νηπιαζετε G3515 V-PAM-2P ταις G3588 T-DPF δε G1161 CONJ φρεσιν G5424 N-DPF τελειοι G5046 A-NPM γινεσθε G1096 V-PNM-2P Matt 18:3; Matt 19:14; Efez 4:14; 1Petr 2:1-2; [Mark 10:14]; [Luk 18:16]; [Rom 16:19]; [1Petr 2:1]; |
||
Darby |
20 Brethren, be not children in [your] minds, but in malice be babes; but in [your] minds be grown [men] . Matt 18:3; Matt 19:14; Efez 4:14; 1Petr 2:1-2; [Mark 10:14]; [Luk 18:16]; [Rom 16:19]; [1Petr 2:1]; |
||
TSK - 1 Korinthe 14:20 |
not. 1Kor 3:1; 1Kor 3:2; 1Kor 13:11; Ps 119:99; Jes 11:3; Rom 16:19; Efez 4:14; Efez 4:15; Filipp 1:9 Hebr 5:12; Hebr 5:13; Hebr 6:1-3; 2Petr 3:18 malice. Ps 131:1; Ps 131:2; Matt 11:25; Matt 18:3; Matt 19:4; Mark 10:15; 1Petr 2:2 but. Ps 119:99 men. Gr. perfect, or, of a ripe age. 1Kor 2:6; Filipp 3:15 |
||
|
|
||
SV |
21 In7 8 de wet is geschreven: Ik zal door lieden van andere talen, en door andere lippen tot dit volk spreken, en ook alzo zullen zij Mij niet horen, zegt de Heere. 7Deut 28:49; 8Jes 28:11; |
||
KJV |
21 In G1722 the law G3551 it is written G1125, G3754 With G1722 [men of] other tongues G2084 and G2532 other G1722 G2087 lips G5491 will I speak G2980 unto this G5129 people G2992; and G2532 yet for all G3779 that will they G1522 not G3761 hear G1522 me G3450, saith G3004 the Lord G2962. Deut 28:49; Jes 28:11; |
||
YLT |
21 in the law it hath been written, that, `With other tongues and with other lips I will speak to this people, and not even so will they hear Me, saith the Lord;' Deut 28:49; Jes 28:11; |
||
WHNU |
21 εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM νομω G3551 N-DSM γεγραπται G1125 V-RPI-3S οτι G3754 CONJ εν G1722 PREP ετερογλωσσοις G2084 A-DPM και G2532 CONJ εν G1722 PREP χειλεσιν G5491 N-DPN ετερων G2087 A-GPM λαλησω G2980 V-FAI-1S τω G3588 T-DSM λαω G2992 N-DSM τουτω G5129 D-DSM και G2532 CONJ ουδ G3761 ADV ουτως G3779 ADV εισακουσονται G1522 V-FDI-3P μου G3450 P-1GS λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM Deut 28:49; Jes 28:11; |
||
Darby |
21 It is written in the law, By people of other tongues, and by strange lips, will I speak to this people; and neither thus will they hear me, saith the Lord. Deut 28:49; Jes 28:11; |
||
TSK - 1 Korinthe 14:21 |
the law.The passage quoted is taken from the prophet Isaiah; but the term torah, Law, was used by the Jews to express the whole Scriptures, law, prophets, and hagiographia; and they used it to distinguish these Sacred Writings from the words of the scribes. It is not taken from the LXX., from which it varies as much as any words can differ from others where the general meaning is similar. It accords much more with the Hebrew; and may be considered as a translation from it; "only what is said of God in the third person, in the Hebrew, is here expressed in the first person, with the addition of [lego kurios ,"] saith the Lord.--Dr. Randolph. Joh 10:34; Rom 3:19 With. Deut 28:49; Jes 28:11; Jes 28:12; Jer 5:15 |
||
|
|
||
SV |
22 Zo dan, de [vreemde] talen zijn tot een teken niet dengenen, die geloven, maar den ongelovigen; en de profetie niet den ongelovigen, maar dengenen, die geloven. |
||
KJV |
22 Wherefore G5620 tongues G1100 are G1526 for G1519 a sign G4592, not G3756 to them that believe G4100, but G235 to them that believe not G571: but G1161 prophesying G4394 [serveth] not G3756 for them that believe not G571, but G235 for them which believe G4100. |
||
YLT |
22 so that the tongues are for a sign, not to the believing, but to the unbelieving; and the prophesy [is] not for the unbelieving, but for the believing, |
||
WHNU |
22 ωστε G5620 CONJ αι G3588 T-NPF γλωσσαι G1100 N-NPF εις G1519 PREP σημειον G4592 N-ASN εισιν G1526 V-PXI-3P ου G3756 PRT-N τοις G3588 T-DPM πιστευουσιν G4100 V-PAP-DPM αλλα G235 CONJ τοις G3588 T-DPM απιστοις G571 A-DPM η G3588 T-NSF δε G1161 CONJ προφητεια G4394 N-NSF ου G3756 PRT-N τοις G3588 T-DPM απιστοις G571 A-DPM αλλα G235 CONJ τοις G3588 T-DPM πιστευουσιν G4100 V-PAP-DPM |
||
Darby |
22 So that tongues are for a sign, not to those who believe, but to unbelievers; but prophecy, not to unbelievers, but to those who believe. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:22 |
for a. Mark 16:17; Hand 2:6-12; Hand 2:32-36 not to. 1Ti 1:9 but for. 3 |
||
|
|
||
SV |
23 Indien dan de gehele Gemeente bijeenvergaderd ware, en zij allen in [vreemde] talen spraken, en [enige] ongeleerden of ongelovigen inkwamen, zouden zij niet zeggen, dat gij uitzinnig waart? |
||
KJV |
23 If G1437 therefore G3767 the whole G3650 church G1577 be come together G4905 into G1909 one place G846, and G2532 all G3956 speak G2980 with tongues G1100, and G1161 there come in G1525 [those that are] unlearned G2399, or G2228 unbelievers G571, will they G2046 not G3756 say G2046 that G3754 ye are mad G3105? |
||
YLT |
23 If, therefore, the whole assembly may come together, to the same place, and all may speak with tongues, and there may come in unlearned or unbelievers, will they not say that ye are mad? |
||
WHNU |
23 εαν G1437 COND ουν G3767 CONJ συνελθη G4905 V-2AAS-3S η G3588 T-NSF εκκλησια G1577 N-NSF ολη G3650 A-NSF επι G1909 PREP το G3588 T-ASN αυτο G846 P-ASN και G2532 CONJ παντες G3956 A-NPM λαλωσιν G2980 V-PAS-3P γλωσσαις G1100 N-DPF εισελθωσιν G1525 V-2AAS-3P δε G1161 CONJ ιδιωται G2399 N-NPM η G2228 PRT απιστοι G571 A-NPM ουκ G3756 PRT-N ερουσιν G2046 V-FAI-3P οτι G3754 CONJ μαινεσθε G3105 V-PNI-2P |
||
Darby |
23 If therefore the whole assembly come together in one place, and all speak with tongues, and simple [persons] enter in, or unbelievers, will not they say ye are mad? |
||
TSK - 1 Korinthe 14:23 |
the whole. 11:18 will. Hos 9:7; Joh 10:20; Hand 2:13; Hand 26:24 |
||
|
|
||
SV |
24 Maar indien zij allen profeteerden, en een ongelovige of ongeleerde inkwame, die wordt van allen overtuigd, [en] hij wordt van allen geoordeeld. |
||
KJV |
24 But G1161 if G1437 all G3956 prophesy G4395, and G1161 there come in G1525 one G5100 that believeth not G571, or G2228 [one] unlearned G2399, he is convinced G1651 of G5259 all G3956, he is judged G350 of G5259 all G3956: |
||
YLT |
24 and if all may prophecy, and any one may come in, an unbeliever or unlearned, he is convicted by all, he is discerned by all, |
||
WHNU |
24 εαν G1437 COND δε G1161 CONJ παντες G3956 A-NPM προφητευωσιν G4395 V-PAS-3P εισελθη G1525 V-2AAS-3S δε G1161 CONJ τις G5100 X-NSM απιστος G571 A-NSM η G2228 PRT ιδιωτης G2399 N-NAM ελεγχεται G1651 V-PPI-3S υπο G5259 PREP παντων G3956 A-GPM ανακρινεται G350 V-PPI-3S υπο G5259 PREP παντων G3956 A-GPM |
||
Darby |
24 But if all prophesy, and some unbeliever or simple [person] come in, he is convicted of all, he is judged of all; |
||
TSK - 1 Korinthe 14:24 |
he is convinced. 1Kor 2:15; Joh 1:47-49; Joh 4:29; Hand 2:37; Hebr 4:12; Hebr 4:13 |
||
|
|
||
SV |
25 En alzo worden de verborgene dingen zijns harten openbaar; en alzo, vallende op [zijn] aangezicht, zal hij God aanbidden, en verkondigen, dat God waarlijk onder u is. |
||
KJV |
25 And G2532 thus G3779 are G1096 the secrets G2927 of his G846 heart G2588 made G1096 manifest G5318; and G2532 so G3779 falling down G4098 on G1909 [his] face G4383 he will worship G4352 God G2316, and report G518 that G3754 God G2316 is G2076 in G1722 you G5213 of a truth G3689. |
||
YLT |
25 and so the secrets of his heart become manifest, and so having fallen upon [his] face, he will bow before God, declaring that God really is among you. |
||
WHNU |
25 τα G3588 T-NPN κρυπτα G2927 A-NPN της G3588 T-GSF καρδιας G2588 N-GSF αυτου G846 P-GSM φανερα G5318 A-NPN γινεται G1096 V-PNI-3S και G2532 CONJ ουτως G3779 ADV πεσων G4098 V-2AAP-NSM επι G1909 PREP προσωπον G4383 N-ASN προσκυνησει G4352 V-FAI-3S τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM απαγγελλων G518 V-PAP-NSM οτι G3754 CONJ οντως G3689 ADV ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM εν G1722 PREP υμιν G5213 P-2DP εστιν G2076 V-PXI-3S |
||
Darby |
25 the secrets of his heart are manifested; and thus, falling upon [his] face, he will do homage to God, reporting that God is indeed amongst you. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:25 |
falling. Gen 44:14; Deut 9:18; Ps 72:11; Jes 60:14; Luk 5:8; Luk 8:28; Openb 5:8; Openb 19:4 God is. Jes 45:14; Zach 8:23 |
||
|
|
||
SV |
26 Wat is het dan, broeders? Wanneer gij samenkomt, een iegelijk van u, heeft hij een psalm, heeft hij een leer, heeft hij een [vreemde] taal, heeft hij een openbaring, heeft hij een uitlegging; laat alle dingen geschieden tot stichting; |
||
KJV |
26 How G5101 is it G2076 then G3767, brethren G80? when G3752 ye come together G4905, every one G1538 of you G5216 hath G2192 a psalm G5568, hath G2192 a doctrine G1322, hath G2192 a tongue G1100, hath G2192 a revelation G602, hath G2192 an interpretation G2058. Let G1096 all things G3956 be done G1096 unto G4314 edifying G3619. |
||
YLT |
26 What then is it, brethren? whenever ye may come together, each of you hath a psalm, hath a teaching, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation? let all things be for building up; |
||
WHNU |
26 τι G5101 I-NSN ουν G3767 CONJ εστιν G2076 V-PXI-3S αδελφοι G80 N-VPM οταν G3752 CONJ συνερχησθε G4905 V-PNS-2P εκαστος G1538 A-NSM ψαλμον G5568 N-ASM εχει G2192 V-PAI-3S διδαχην G1322 N-ASF εχει G2192 V-PAI-3S αποκαλυψιν G602 N-ASF εχει G2192 V-PAI-3S γλωσσαν G1100 N-ASF εχει G2192 V-PAI-3S ερμηνειαν G2058 N-ASF εχει G2192 V-PAI-3S παντα G3956 A-NPN προς G4314 PREP οικοδομην G3619 N-ASF γινεσθω G1096 V-PNM-3S |
||
Darby |
26 What is it then, brethren? whenever ye come together, each [of you] has a psalm, has a teaching, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done to edification. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:26 |
every. 1Kor 14:6; 1Kor 12:8-10 Let. 1Kor 14:4; 1Kor 14:5; 1Kor 14:12; 1Kor 14:40; 1Kor 12:7; Rom 14:19; 2Kor 12:19; 2Kor 13:10; Efez 4:12; Efez 4:16; Efez 4:29 1Th 5:11 |
||
|
|
||
SV |
27 En zo iemand een [vreemde] taal spreekt, [dat] het door twee, of ten meeste drie [geschiede], en bij beurte; en dat een het uitlegge. |
||
KJV |
27 If G1535 any man G5100 speak G2980 in an [unknown] tongue G1100, [let it be] by G2596 two G1417, or G2228 at the most G4118 [by] three G5140, and G2532 [that] by G303 course G3313; and G2532 let G1329 one G1520 interpret G1329.6 6two…: by two or three sentences separately |
||
YLT |
27 if an [unknown] tongue any one do speak, by two, or at the most, by three, and in turn, and let one interpret; |
||
WHNU |
27 ειτε G1535 CONJ γλωσση G1100 N-DSF τις G5100 X-NSM λαλει G2980 V-PAI-3S κατα G2596 PREP δυο G1417 A-NUI η G2228 PRT το G3588 T-ASN πλειστον G4118 A-ASN τρεις G5140 A-NPM και G2532 CONJ ανα G303 PREP μερος G3313 N-ASN και G2532 CONJ εις G1520 A-NSM διερμηνευετω G1329 V-PAM-3S |
||
Darby |
27 If any one speak with a tongue, [let it be] two, or at the most three, and separately, and let one interpret; |
||
TSK - 1 Korinthe 14:27 |
27 |
||
|
|
||
SV |
28 Maar indien er geen uitlegger is, dat hij zwijge in de Gemeente; doch dat hij tot zichzelven spreke, en tot God. |
||
KJV |
28 But G1161 if G3362 there be G5600 no G3362 interpreter G1328, let him keep silence G4601 in G1722 the church G1577; and G1161 let him speak G2980 to himself G1438, and G2532 to God G2316. |
||
YLT |
28 and if there may be no interpreter, let him be silent in an assembly, and to himself let him speak, and to God. |
||
WHNU |
28 εαν G1437 COND δε G1161 CONJ μη G3361 PRT-N η G5600 V-PXS-3S διερμηνευτης G1328 N-NSM σιγατω G4601 V-PAM-3S εν G1722 PREP εκκλησια G1577 N-DSF εαυτω G1438 F-3DSM δε G1161 CONJ λαλειτω G2980 V-PAM-3S και G2532 CONJ τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM |
||
Darby |
28 but if there be no interpreter, let him be silent in [the] assembly, and let him speak to himself and to God. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:28 |
28 |
||
|
|
||
SV |
29 En dat twee of drie profeten spreken, en dat de anderen oordelen. [1Joh 4:1]; |
||
KJV |
29 G1161 Let G2980 the prophets G4396 speak G2980 two G1417 or G2228 three G5140, and G2532 let G1252 the other G243 judge G1252. [1Joh 4:1]; |
||
YLT |
29 And prophets--let two or three speak, and let the others discern, [1Joh 4:1]; |
||
WHNU |
29 προφηται G4396 N-NPM δε G1161 CONJ δυο G1417 A-NUI η G2228 PRT τρεις G5140 A-NPM λαλειτωσαν G2980 V-PAM-3P και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM αλλοι G243 A-NPM διακρινετωσαν G1252 V-PAM-3P [1Joh 4:1]; |
||
Darby |
29 And let two or three prophets speak, and let the others judge. [1Joh 4:1]; |
||
TSK - 1 Korinthe 14:29 |
the prophets. 1Kor 14:39; 1Kor 12:10; 1Thess 5:19-21; 1Joh 4:1-3 the other.Rather, the others, [loi alloi.] |
||
|
|
||
SV |
30 Doch indien een ander, die er zit, [iets] geopenbaard is, dat de eerste zwijge. [1Thess 5:19]; |
||
KJV |
30 If G1161 G1437 [any thing] be revealed G601 to another G243 that sitteth by G2521, let G4601 the first G4413 hold his peace G4601. [1Thess 5:19]; |
||
YLT |
30 and if to another sitting [anything] may be revealed, let the first be silent; [1Thess 5:19]; |
||
WHNU |
30 εαν G1437 COND δε G1161 CONJ αλλω G243 A-DSM αποκαλυφθη G601 V-APS-3S καθημενω G2521 V-PNP-DSM ο G3588 T-NSM πρωτος G4413 A-NSM σιγατω G4601 V-PAM-3S [1Thess 5:19]; |
||
Darby |
30 But if there be a revelation to another sitting [there] , let the first be silent. [1Thess 5:19]; |
||
TSK - 1 Korinthe 14:30 |
revealed. 1Kor 14:6; 1Kor 14:26 let. Job 32:11; Job 32:15-20; Job 33:31-33; 1Thess 5:19; 1Thess 5:20 |
||
|
|
||
SV |
31 Want gij kunt allen, de een na den ander profeteren, opdat zij allen leren, en allen getroost worden. |
||
KJV |
31 For G1063 ye may G1410 all G3956 prophesy G4395 one by one G2596 G1520 , that G2443 all G3956 may learn G3129, and G2532 all G3956 may be comforted G3870. |
||
YLT |
31 for ye are able, one by one, all to prophesy, that all may learn, and all may be exhorted, |
||
WHNU |
31 δυνασθε G1410 V-PNI-2P γαρ G1063 CONJ καθ G2596 PREP ενα G1520 A-ASM παντες G3956 A-NPM προφητευειν G4395 V-PAN ινα G2443 CONJ παντες G3956 A-NPM μανθανωσιν G3129 V-PAS-3P και G2532 CONJ παντες G3956 A-NPM παρακαλωνται G3870 V-PPS-3P |
||
Darby |
31 For ye can all prophesy one by one, that all may learn and all be encouraged. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:31 |
all may learn. 1Kor 14:3; 1Kor 14:19; 1Kor 14:35; Spr 1:5; Spr 9:9; Efez 4:11; Efez 4:12 all may be. Rom 1:12; 2Kor 1:4; 2Kor 7:6; 2Kor 7:7; Efez 6:22; 1Thess 4:18; 1Thess 5:11; 1Thess 5:14 |
||
|
|
||
SV |
32 En de geesten der profeten zijn den profeten onderworpen. |
||
KJV |
32 And G2532 the spirits G4151 of the prophets G4396 are subject G5293 to the prophets G4396. |
||
YLT |
32 and the spiritual gift of prophets to prophets are subject, |
||
WHNU |
32 και G2532 CONJ πνευματα G4151 N-NPN προφητων G4396 N-GPM προφηταις G4396 N-DPM υποτασσεται G5293 V-PPI-3S |
||
Darby |
32 And spirits of prophets are subject to prophets. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:32 |
1Kor 14:29; 1Kor 14:30; 1Sam 10:10-13; 1Sam 19:19-24; 2Kon 2:3; 2Kon 2:5; Job 32:8-11; Jer 20:9 Hand 4:19; Hand 4:20; 1Joh 4:1 |
||
|
|
||
SV |
33 Want God is geen [God] van verwarring, maar van vrede, gelijk in al de Gemeenten der heiligen. [2Thess 3:16]; |
||
KJV |
33 For G1063 God G2316 is G2076 not G3756 [the author] of confusion G181, but G235 of peace G1515, as G5613 in G1722 all G3956 churches G1577 of the saints G40.7 7confusion: Gr. tumult, or, unquietness [2Thess 3:16]; |
||
YLT |
33 for God is not [a God] of tumult, but of peace, as in all the assemblies of the saints. [2Thess 3:16]; |
||
WHNU |
33 ου G3756 PRT-N γαρ G1063 CONJ εστιν G2076 V-PXI-3S ακαταστασιας G181 N-GSF ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM αλλα G235 CONJ ειρηνης G1515 N-GSF ως G5613 ADV εν G1722 PREP πασαις G3956 A-DPF ταις G3588 T-DPF εκκλησιαις G1577 N-DPF των G3588 T-GPM αγιων G40 A-GPM [2Thess 3:16]; |
||
Darby |
33 For God is not [a God] of disorder but of peace, as in all the assemblies of the saints. [2Thess 3:16]; |
||
TSK - 1 Korinthe 14:33 |
confusion. Gr. tumult, or unquietness. but. 1Kor 7:15; Luk 2:14; Rom 15:33; Gal 5:22; 2Thess 3:16; Hebr 13:20; Jak 3:17; Jak 3:18 in. 1Kor 4:17; 1Kor 7:17; 1Kor 11:16 |
||
|
|
||
SV |
34 Dat9 uw vrouwen in de Gemeenten zwijgen; want het is haar niet toegelaten te spreken, maar [bevolen] onderworpen te zijn, gelijk ook de10 11 12 13 14 wet zegt. 91Tim 2:12; 10Gen 3:16; 11Efez 5:22; 12Kol 3:18; 13Tit 2:5; 141Petr 3:1; |
||
KJV |
34 Let G4601 your G5216 women G1135 keep silence G4601 in G1722 the churches G1577: for G1063 it is G2010 not G3756 permitted G2010 unto them G846 to speak G2980; but G235 [they are commanded] to be under obedience G5293, as G2531 also G2532 saith G3004 the law G3551. 1Tim 2:12; Gen 3:16; Efez 5:22; Kol 3:18; Tit 2:5; 1Petr 3:1; |
||
YLT |
34 Your women in the assemblies let them be silent, for it hath not been permitted to them to speak, but to be subject, as also the law saith; 1Tim 2:12; Gen 3:16; Efez 5:22; Kol 3:18; Tit 2:5; 1Petr 3:1; |
||
WHNU |
34 αι G3588 T-NPF γυναικες G1135 N-NPF εν G1722 PREP ταις G3588 T-DPF εκκλησιαις G1577 N-DPF σιγατωσαν G4601 V-PAM-3P ου G3756 PRT-N γαρ G1063 CONJ επιτρεπεται G2010 V-PPI-3S αυταις G846 P-DPF λαλειν G2980 V-PAN αλλα G235 CONJ υποτασσεσθωσαν G5293 V-PPM-3P καθως G2531 ADV και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM νομος G3551 N-NSM λεγει G3004 V-PAI-3S 1Tim 2:12; Gen 3:16; Efez 5:22; Kol 3:18; Tit 2:5; 1Petr 3:1; |
||
Darby |
34 Let [your] women be silent in the assemblies, for it is not permitted to them to speak; but to be in subjection, as the law also says. 1Tim 2:12; Gen 3:16; Efez 5:22; Kol 3:18; Tit 2:5; 1Petr 3:1; |
||
TSK - 1 Korinthe 14:34 |
women. 1Kor 11:5; 1Tim 2:11; 1Tim 2:12 they are. 1Kor 14:35; 1Kor 11:3; 1Kor 11:7-10; Efez 5:22-24; Efez 5:33; Kol 3:18; Tit 2:5; 1Petr 3:1-6 as. 1Kor 14:21; Gen 3:16; Num 30:3-13; Esth 1:17-20 |
||
|
|
||
SV |
35 En zo zij iets willen leren, laat haar te huis haar eigen mannen vragen; want het staat lelijk voor de vrouwen, dat zij in de Gemeente spreken. |
||
KJV |
35 And G1161 if G1487 they will G2309 learn G3129 any thing G5100, let them ask G1905 their G2398 husbands G435 at G1722 home G3624: for G1063 it is G2076 a shame G149 for women G1135 to speak G2980 in G1722 the church G1577. |
||
YLT |
35 and if they wish to learn anything, at home their own husbands let them question, for it is a shame to women to speak in an assembly. |
||
WHNU |
35 ει G1487 COND δε G1161 CONJ τι G5100 X-NSN μανθανειν G3129 V-PAN μαθειν G3129 V-2AAN θελουσιν G2309 V-PAI-3P εν G1722 PREP οικω G3624 N-DSM τους G3588 T-APM ιδιους G2398 A-APM ανδρας G435 N-APM επερωτατωσαν G1905 V-PAM-3P αισχρον G150 A-NSN γαρ G1063 CONJ εστιν G2076 V-PXI-3S γυναικι G1135 N-DSF λαλειν G2980 V-PAN εν G1722 PREP εκκλησια G1577 N-DSF |
||
Darby |
35 But if they wish to learn anything, let them ask their own husbands at home; for it is a shame for a woman to speak in assembly. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:35 |
let. Efez 5:25-27; 1Petr 3:7 a shame. 1Kor 14:34; 1Kor 11:6; 1Kor 11:14; Efez 5:12 |
||
|
|
||
SV |
36 Is het Woord Gods van u uitgegaan? Of is het tot u alleen gekomen? |
||
KJV |
36 What G2228? came G1831 the word G3056 of God G2316 out G1831 from G575 you G5216? or G2228 came it G2658 unto G1519 you G5209 only G3441? |
||
YLT |
36 From you did the word of God come forth? or to you alone did it come? |
||
WHNU |
36 η G2228 PRT αφ G575 PREP υμων G5216 P-2GP ο G3588 T-NSM λογος G3056 N-NSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM εξηλθεν G1831 V-2AAI-3S η G2228 PRT εις G1519 PREP υμας G5209 P-2AP μονους G3441 A-APM κατηντησεν G2658 V-AAI-3S |
||
Darby |
36 Did the word of God go out from you, or did it come to you only? |
||
TSK - 1 Korinthe 14:36 |
came. Jes 2:3; Micha 4:1; Micha 4:2; Zach 14:8; Hand 13:1-3; Hand 15:35; Hand 15:36; Hand 16:9; Hand 16:10 Hand 17:1; Hand 17:10; Hand 17:11; Hand 17:15; Hand 18:1-17; 2Kor 10:13-16; 1Thess 1:8 or. 4:7 |
||
|
|
||
SV |
37 Indien iemand meent een profeet te zijn, of geestelijke, die erkenne, dat, hetgeen ik u schrijf, des Heeren geboden zijn. |
||
KJV |
37 If any man G1536 think himself G1380 to be G1511 a prophet G4396, or G2228 spiritual G4152, let him acknowledge G1921 that G3754 the things G3739 that I write G1125 unto you G5213 are G1526 the commandments G1785 of the Lord G2962. |
||
YLT |
37 if any one doth think to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge the things that I write to you--that of the Lord they are commands; |
||
WHNU |
37 ει G1487 COND τις G5100 X-NSM δοκει G1380 V-PAI-3S προφητης G4396 N-NSM ειναι G1511 V-PXN η G2228 PRT πνευματικος G4152 A-NSM επιγινωσκετω G1921 V-PAM-3S α G3739 R-APN γραφω G1125 V-PAI-1S υμιν G5213 P-2DP οτι G3754 CONJ κυριου G2962 N-GSM εστιν G2076 V-PXI-3S εντολη G1785 N-NSF |
||
Darby |
37 If any one thinks himself to be a prophet or spiritual, let him recognise the things that I write to you, that it is [the] Lord's commandment. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:37 |
any. 1Kor 8:2; 1Kor 13:1-3; Num 24:3; Num 24:4; Num 24:16; Rom 12:3; 2Kor 10:7; 2Kor 10:12; 2Kor 11:4; 2Kor 11:12-15; Gal 6:8 let. 1Kor 7:25; 1Kor 7:40; Luk 10:16; 1Thess 4:1-8; 2Petr 3:2; 1Joh 4:6; Judas 1:17 |
||
|
|
||
SV |
38 Maar zo iemand onwetend is, die zij onwetend. |
||
KJV |
38 But G1161 if any man G1536 be ignorant G50, let him be ignorant G50. |
||
YLT |
38 and if any one is ignorant--let him be ignorant; |
||
WHNU |
38 ει G1487 COND δε G1161 CONJ τις G5100 X-NSM αγνοει G50 V-PAI-3S αγνοειται G50 V-PPI-3S |
||
Darby |
38 But if any be ignorant, let him be ignorant. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:38 |
Hos 4:17; Matt 7:6; Matt 15:14; 1Tim 6:3-5; 2Tim 4:3; 2Tim 4:4; Openb 22:11; Openb 22:12 |
||
|
|
||
SV |
39 Zo dan, broeders, ijvert om te profeteren, en verhindert niet in [vreemde] talen te spreken. |
||
KJV |
39 Wherefore G5620, brethren G80, covet G2206 to prophesy G4395, and G2532 forbid G2967 not G3361 to speak G2980 with tongues G1100. |
||
YLT |
39 so that, brethren, earnestly desire to prophesy, and to speak with tongues do not forbid; |
||
WHNU |
39 ωστε G5620 CONJ αδελφοι G80 N-VPM μου G3450 P-1GS [μου] G3450 P-1GS ζηλουτε G2206 V-PAM-2P το G3588 T-ASN προφητευειν G4395 V-PAN και G2532 CONJ το G3588 T-ASN λαλειν G2980 V-PAN μη G3361 PRT-N κωλυετε G2967 V-PAM-2P γλωσσαις G1100 N-DPF |
||
Darby |
39 So that, brethren, desire to prophesy, and do not forbid the speaking with tongues. |
||
TSK - 1 Korinthe 14:39 |
covet. 1Kor 14:1; 1Kor 14:3; 1Kor 14:5; 1Kor 14:24; 1Kor 14:25; 1Kor 12:31; 1Thess 5:20 |
||
|
|
||
SV |
40 Laat alle dingen eerlijk en met orde geschieden. [Kol 2:5]; |
||
KJV |
40 Let G1096 all things G3956 be done G1096 decently G2156 and G2532 in G2596 order G5010. [Kol 2:5]; |
||
YLT |
40 let all things be done decently and in order. [Kol 2:5]; |
||
WHNU |
40 παντα G3956 A-NPN δε G1161 CONJ ευσχημονως G2156 ADV και G2532 CONJ κατα G2596 PREP ταξιν G5010 N-ASF γινεσθω G1096 V-PNM-3S [Kol 2:5]; |
||
Darby |
40 But let all things be done comelily and with order. [Kol 2:5]; |
||
TSK - 1 Korinthe 14:40 |
1Kor 14:26-33; 1Kor 11:34; Rom 13:13 Kol 2:5; Tit 1:5 |
||
|
|
||
|
|
||
Vorig hoofdstuk (1 Korinthe 13) | Begin hoofdstuk | Volgend hoofdstuk (1
Korinthe 15)