Interlinear Nieuw Testament

index


Vorig hoofdstuk (Johannes 4)
| Volgend hoofdstuk (Johannes 6)


Johannes 5

  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

SV

1 Na dezen was een feest1 2  der Joden, en Jezus ging op naar Jeruzalem.   1Lev 23:2;  2Deut 16:1;

KJV

1 After G3326 this G5023 there was G2258 a feast G1859 of the Jews G2453; and G2532 Jesus G2424 went up G305 to G1519 Jerusalem G2414. Lev 23:2; Deut 16:1;

YLT

1 After these things there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem, Lev 23:2; Deut 16:1;

WHNU

1 μετα G3326 PREP ταυτα G5023 D-APN ην G2258 V-IXI-3S εορτη G1859 N-NSF των G3588 T-GPM ιουδαιων G2453 A-GPM και G2532 CONJ ανεβη G305 V-2AAI-3S ιησους G2424 N-NSM εις G1519 PREP ιεροσολυμα G2414 N-ASF Lev 23:2; Deut 16:1;

Darby

1 After these things was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. Lev 23:2; Deut 16:1;

TSK - Johannes 5:1

 

1 Jesus on the sabbath day cures him that was diseased eight and thirty years.

10 The Jews therefore cavil, and persecute him for it.

17 He answers for himself, and reproves them, shewing by the testimony of his Father,

31 of John,

36 of his works,

39 and of the scriptures, who he is.

 

 

Joh 2:13; Ex 23:14-17; Ex 34:23; Lev 23:2-4; Deut 16:16; Matt 3:15; Gal 4:4

 

 

SV

2 En er is te Jeruzalem aan de Schaaps [poort], een badwater, hetwelk in het Hebreeuws toegenaamd wordt Bethesda, hebbende vijf zalen.

KJV

2 Now G1161 there is G2076 at G1722 Jerusalem G2414 by G1909 the sheep G4262 [market] a pool G2861, which G3588 is called G1951 in the Hebrew tongue G1447 Bethesda G964, having G2192 five G4002 porches G4745.1

  1market: or, gate

YLT

2 and there is in Jerusalem by the sheep-[ gate] a pool that is called in Hebrew Bethesda, having five porches,

WHNU

2 εστιν G2076 V-PXI-3S δε G1161 CONJ εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPN ιεροσολυμοις G2414 N-DPN επι G1909 PREP τη G3588 T-DSF προβατικη G4262 A-DSF κολυμβηθρα G2861 N-NSF η G3588 T-NSF επιλεγομενη G1951 V-PPP-NSF εβραιστι G1447 ADV βηθζαθα G964 N-PRI πεντε G4002 A-NUI στοας G4745 N-APF εχουσα G2192 V-PAP-NSF

Darby

2 Now there is in Jerusalem, at the sheepgate, a pool, which is called in Hebrew, Bethesda, having five porches.

TSK - Johannes 5:2

 

market.  or, gate.

Neh 3:1; Neh 12:39

pool.

Jes 22:9; Jes 22:11

Bethesda.The supposed remains of the pool of Bethesda are situated on the east of Jerusalem, contiguous on one side to St. Stephen's gate, and on the other to the area of the temple.  Maundrell states that, "it is 120 paces long, and forty broad, and at least eight deep, but void of water.  At its west end it discovers some old arches, now damned up.  These some will have to be porches, in which sat that multitude of lame, halt, and blind.  But it is not likely, for instead of five, there are but three."

 

 

SV

3 In dezelve lag een grote menigte van kranken, blinden, kreupelen, verdorden, wachtende op de roering des waters.

KJV

3 In G1722 these G5025 lay G2621 a great G4183 multitude G4128 of impotent folk G770, of blind G5185, halt G5560, withered G3584, waiting for G1551 the moving G2796 of the water G5204.

YLT

3 in these were lying a great multitude of the ailing, blind, lame, withered, waiting for the moving of the water,

WHNU

3 εν G1722 PREP ταυταις G3778 D-DPF κατεκειτο G2621 V-INI-3S πληθος G4128 N-NSN των G3588 T-GPM ασθενουντων G770 V-PAP-GPM τυφλων G5185 A-GPM χωλων G5560 A-GPM ξηρων G3584 A-GPM 5:4

Darby

3 In these lay a multitude of sick, blind, lame, withered, [awaiting the moving of the water.

TSK - Johannes 5:3

 

of blind.

Matt 15:30; Luk 7:22

withered.

1Kon 13:4; Zach 11:17; Mark 3:1-4

waiting.

Spr 8:34; Klaagl 3:26; Rom 8:25; Jak 5:7

 

 

SV

4 Want een engel daalde neder op zekeren tijd in dat badwater, en beroerde het water; die dan eerst daarin kwam, na de beroering van het water, die werd gezond, van wat ziekte hij ook bevangen was.

KJV

4 For G1063 an angel G32 went down G2597 at G2596 a certain season G2540 into G1722 the pool G2861, and G2532 troubled G5015 the water G5204: whosoever then G3767 first G4413 after G3326 the troubling G5016 of the water G5204 stepped in G1684 was made G1096 whole G5199 of G3739 whatsoever G1221 disease G3553 he had G2722.

YLT

4 for a messenger at a set time was going down in the pool, and was troubling the water, the first then having gone in after the troubling of the water, became whole of whatever sickness he was held.

WHNU

4

Darby

4 For an angel descended at a certain season in the pool and troubled the water. Whoever therefore first went in after the troubling of the water became well, whatever disease he laboured under.]

TSK - Johannes 5:4

 

whosoever.The sanative property of this pool has been supposed by some to have been communicated by the blood of the sacrifices, and others have referred it to the mineral properties of the waters.  But, 1.  The beasts for sacrifice were not washed here, but in a laver in the temple.  2.  No natural property could cure all manner of diseases.  3.  The cure only extended to the first who entered.  4.  It took place only at one particular time.  5.  As the healing was effected by immersion, it must have been instantaneous; and it was never failing in it effects.  All which, not being observed in medicinal waters, determine the cures to have been miraculous, as expressly stated in the text.

first.

Ps 119:60; Spr 6:4; Spr 8:17; Pred 9:10; Hos 13:13; Matt 6:33; Matt 11:12

Luk 13:24-28; Luk 16:16

was made.

2Kon 5:10-14; Ezech 47:8; Zach 13:1; Zach 14:8; 1Kor 6:11; 1Joh 1:7

 

 

SV

5 En aldaar was een zeker mens, die acht en dertig jaren krank gelegen had.

KJV

5 And G1161 a certain G5100 man G444 was G2258 there G1563, which had G2192 an infirmity G1722 G769 thirty G5144 and eight G3638 years G2094.

YLT

5 and there was a certain man there being in ailment thirty and eight years,

WHNU

5 ην G2258 V-IXI-3S δε G1161 CONJ τις G5100 X-NSM ανθρωπος G444 N-NSM εκει G1563 ADV τριακοντα G5144 A-NUI [και] G2532 CONJ οκτω G3638 A-NUI ετη G2094 N-APN εχων G2192 V-PAP-NSM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ασθενεια G769 N-DSF αυτου G846 P-GSM

Darby

5 But there was a certain man there who had been suffering under his infirmity thirty and eight years.

TSK - Johannes 5:5

 

thirty.

Joh 5:14; Joh 9:1; Joh 9:21; Mark 9:21; Luk 8:43; Luk 13:16; Hand 3:2; Hand 4:22; Hand 9:33; Hand 14:8

 

 

SV

6 Jezus, ziende dezen liggen, en wetende, dat hij nu langen tijd gelegen had, zeide tot hem: Wilt gij gezond worden?

KJV

6 When Jesus G2424 saw G1492 him G5126 lie G2621, and G2532 knew G1097 that G3754 he had been G2192 now G2235 a long G4183 time G5550 [in that case], he saith G3004 unto him G846, Wilt thou G2309 be made G1096 whole G5199?

YLT

6 him Jesus having seen lying, and having known that he is already a long time, he saith to him, `Dost thou wish to become whole?'

WHNU

6 τουτον G5126 D-ASM ιδων G1492 V-2AAP-NSM ο G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM κατακειμενον G2621 V-PNP-ASM και G2532 CONJ γνους G1097 V-2AAP-NSM οτι G3754 CONJ πολυν G4183 A-ASM ηδη G2235 ADV χρονον G5550 N-ASM εχει G2192 V-PAI-3S λεγει G3004 V-PAI-3S αυτω G846 P-DSM θελεις G2309 V-PAI-2S υγιης G5199 A-NSM γενεσθαι G1096 V-2ADN

Darby

6 Jesus seeing this [man] lying [there] , and knowing that he was [in that state] now a great length of time, says to him, Wouldest thou become well?

TSK - Johannes 5:6

 

and knew.

Joh 21:17; Ps 142:3; Hebr 4:13; Hebr 4:15

Wilt.

Jes 65:1; Jer 13:27; Luk 18:41

 

 

SV

7 De kranke antwoordde Hem: Heere, ik heb geen mens, om mij te werpen in het badwater, wanneer het water beroerd wordt; en terwijl ik kom, zo daalt een ander voor mij neder.

KJV

7 The impotent man G770 answered G611 him G846, Sir G2962, I have G2192 no G3756 man G444, when G3752 the water G5204 is troubled G5015, to G2443 put G906 me G3165 into G1519 the pool G2861: but G1161 while G1722 G3739 I G1473 am coming G2064, another G243 steppeth down G2597 before G4253 me G1700.

YLT

7 The ailing man answered him, `Sir, I have no man, that, when the water may be troubled, he may put me into the pool, and while I am coming, another doth go down before me.'

WHNU

7 απεκριθη G611 V-ADI-3S αυτω G846 P-DSM ο G3588 T-NSM ασθενων G770 V-PAP-NSM κυριε G2962 N-VSM ανθρωπον G444 N-ASM ουκ G3756 PRT-N εχω G2192 V-PAI-1S ινα G2443 CONJ οταν G3752 CONJ ταραχθη G5015 V-APS-3S το G3588 T-NSN υδωρ G5204 N-NSN βαλη G906 V-2AAS-3S με G3165 P-1AS εις G1519 PREP την G3588 T-ASF κολυμβηθραν G2861 N-ASF εν G1722 PREP ω G3739 R-DSM δε G1161 CONJ ερχομαι G2064 V-PNI-1S εγω G1473 P-1NS αλλος G243 A-NSM προ G4253 PREP εμου G1700 P-1GS καταβαινει G2597 V-PAI-3S

Darby

7 The infirm [man] answered him, Sir, I have not a man, in order, when the water has been troubled, to cast me into the pool; but while I am coming another descends before me.

TSK - Johannes 5:7

 

I have.

Deut 32:36; Ps 72:12; Ps 142:4; Rom 5:6; 2Kor 1:8-10

before.

Joh 5:4; 1Kor 9:24

 

 

SV

8 Jezus zeide tot hem: Sta3 4 5  op, neem uw beddeken op, en wandel.    3Matt 9:6;  4Mark 2:11;  5Mark 5:24;  [Jes 35:6];

KJV

8 Jesus G2424 saith G3004 unto him G846, Rise G1453, take up G142 thy G4675 bed G2895, and G2532 walk G4043. Matt 9:6; Mark 2:11; Mark 5:24; [Jes 35:6];

YLT

8 Jesus saith to him, `Rise, take up thy couch, and be walking;' Matt 9:6; Mark 2:11; Mark 5:24; [Jes 35:6];

WHNU

8 λεγει G3004 V-PAI-3S αυτω G846 P-DSM ο G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM εγειρε G1453 V-PAM-2S αρον G142 V-AAM-2S τον G3588 T-ASM κραβαττον G2895 N-ASM σου G4675 P-2GS και G2532 CONJ περιπατει G4043 V-PAM-2S Matt 9:6; Mark 2:11; Mark 5:24; [Jes 35:6];

Darby

8 Jesus says to him, Arise, take up thy couch and walk. Matt 9:6; Mark 2:11; Mark 5:24; [Jes 35:6];

TSK - Johannes 5:8

 

Matt 9:6; Mark 2:11; Luk 5:24; Hand 9:34

 

 

SV

9 En terstond werd de mens gezond, en nam zijn beddeken op en wandelde. En6  het was sabbat op denzelven dag.  6Joh 9:14;

KJV

9 And G2532 immediately G2112 the man G444 was made G1096 whole G5199, and G2532 took up G142 his G846 bed G2895, and G2532 walked G4043: and G1161 on G1722 the same G1565 day G2250 was G2258 the sabbath G4521. Joh 9:14;

YLT

9 and immediately the man became whole, and he took up his couch, and was walking, and it was a sabbath on that day, Joh 9:14;

WHNU

9 και G2532 CONJ ευθεως G2112 ADV εγενετο G1096 V-2ADI-3S υγιης G5199 A-NSM ο G3588 T-NSM ανθρωπος G444 N-NSM και G2532 CONJ ηρεν G142 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM κραβαττον G2895 N-ASM αυτου G846 P-GSM και G2532 CONJ περιεπατει G4043 V-IAI-3S ην G2258 V-IXI-3S δε G1161 CONJ σαββατον G4521 N-NSN εν G1722 PREP εκεινη G1565 D-DSF τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF Joh 9:14;

Darby

9 And immediately the man became well, and took up his couch and walked: and on that day was sabbath. Joh 9:14;

TSK - Johannes 5:9

 

immediately.

Joh 5:14; Mark 1:31; Mark 1:42; Mark 5:29; Mark 5:41; Mark 5:42; Mark 10:52; Hand 3:7; Hand 3:8

and on.

Joh 5:10-12; Joh 7:23; Joh 9:14; Matt 12:10-13; Mark 3:2-4; Luk 13:10-16

 

 

SV

10 De Joden zeiden dan tot dengene, die genezen was: Het7 8 9 10 11 12  is sabbat; het is u niet geoorloofd het beddeken te dragen.       7Ex 20:10;  8Deut 5:13;  9Jer 17:21;  10Matt 12:2;  11Mark 2:24;  12Luk 6:2;

KJV

10 The Jews G2453 therefore G3767 said G3004 unto him that was cured G2323, It is G2076 the sabbath day G4521: it is G1832 not G3756 lawful G1832 for thee G4671 to carry G142 [thy] bed G2895. Ex 20:10; Deut 5:13; Jer 17:21; Matt 12:2; Mark 2:24; Luk 6:2;

YLT

10 the Jews then said to him that hath been healed, `It is a sabbath; it is not lawful to thee to take up the couch.' Ex 20:10; Deut 5:13; Jer 17:21; Matt 12:2; Mark 2:24; Luk 6:2;

WHNU

10 ελεγον G3004 V-IAI-3P ουν G3767 CONJ οι G3588 T-NPM ιουδαιοι G2453 A-NPM τω G3588 T-DSM τεθεραπευμενω G2323 V-RPP-DSM σαββατον G4521 N-NSN εστιν G2076 V-PXI-3S και G2532 CONJ ουκ G3756 PRT-N εξεστιν G1832 V-PQI-3S σοι G4671 P-2DS αραι G142 V-AAN τον G3588 T-ASM κραβαττον G2895 N-ASM  σου G4675> P-2GS Ex 20:10; Deut 5:13; Jer 17:21; Matt 12:2; Mark 2:24; Luk 6:2;

Darby

10 The Jews therefore said to the healed [man] , It is sabbath, it is not permitted thee to take up thy couch. Ex 20:10; Deut 5:13; Jer 17:21; Matt 12:2; Mark 2:24; Luk 6:2;

TSK - Johannes 5:10

 

it is not.

Ex 20:8-11; Ex 31:12-17; Neh 13:15-21; Jes 58:13; Jer 17:21; Jer 17:27

Matt 12:2-8; Mark 2:24; Mark 3:4; Luk 6:2; Luk 13:14; Luk 23:56

 

 

SV

11 Hij antwoordde hun: Die mij gezond gemaakt heeft, Die heeft mij gezegd: Neem uw beddeken op, en wandel.

KJV

11 He answered G611 them G846, He that made G4160 me G3165 whole G5199, the same G1565 said G2036 unto me G3427, Take up G142 thy G4675 bed G2895, and G2532 walk G4043.

YLT

11 He answered them, `He who made me whole--that one said to me, Take up thy couch, and be walking;'

WHNU

11  ος G3739 R-NSM ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ απεκριθη G611 V-ADI-3S αυτοις G846 P-DPM ο G3588 T-NSM ποιησας G4160 V-AAP-NSM με G3165 P-1AS υγιη G5199 A-ASM εκεινος G1565 D-NSM μοι G3427 P-1DS ειπεν G2036 V-2AAI-3S αρον G142 V-AAM-2S τον G3588 T-ASM κραβαττον G2895 N-ASM σου G4675 P-2GS και G2532 CONJ περιπατει G4043 V-PAM-2S

Darby

11 He answered them, He that made me well, *he* said to me, Take up thy couch and walk.

TSK - Johannes 5:11

 

Joh 9:16; Mark 2:9-11

 

 

SV

12 Zij vraagden hem dan: Wie is de Mens, Die u gezegd heeft: Neem uw beddeken op, en wandel? [Ex 16:35];

KJV

12 Then G3767 asked they G2065 him G846, What G5101 man G444 is G2076 that which G3588 said G2036 unto thee G4671, Take up G142 thy G4675 bed G2895, and G2532 walk G4043? [Ex 16:35];

YLT

12 they questioned him, then, `Who is the man who is saying to thee, Take up thy couch and be walking?' [Ex 16:35];

WHNU

12 ηρωτησαν G2065 V-AAI-3P αυτον G846 P-ASM τις G5101 I-NSM εστιν G2076 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM ανθρωπος G444 N-NSM ο G3588 T-NSM ειπων G2036 V-2AAP-NSM σοι G4671 P-2DS αρον G142 V-AAM-2S και G2532 CONJ περιπατει G4043 V-PAM-2S [Ex 16:35];

Darby

12 They asked him [therefore] , Who is the man who said to thee, Take up thy couch and walk? [Ex 16:35];

TSK - Johannes 5:12

 

What.

Richt 6:29; 1Sam 14:38; Matt 21:23; Rom 10:2

 

 

SV

13 En die gezond gemaakt was, wist niet, Wie Hij was; want Jezus was ontweken, alzo er een [grote] schare in die plaats was.

KJV

13 And G1161 he that was healed G2390 wist G1492 not G3756 who G5101 it was G2076: for G1063 Jesus G2424 had conveyed himself away G1593, a multitude G3793 being G5607 in G1722 [that] place G5117.2

  2a multitude…: or, from the multitude that was

YLT

13 But he that was healed had not known who he is, for Jesus did move away, a multitude being in the place.

WHNU

13 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ ιαθεις G2390 V-APP-NSM ουκ G3756 PRT-N ηδει G1492 V-LAI-3S τις G5101 I-NSM εστιν G2076 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM γαρ G1063 CONJ ιησους G2424 N-NSM εξενευσεν G1593 V-AAI-3S οχλου G3793 N-GSM οντος G5607 V-PXP-GSM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM τοπω G5117 N-DSM

Darby

13 But he that had been healed knew not who it was, for Jesus had slidden away, there being a crowd in the place.

TSK - Johannes 5:13

 

he that.

14:9

had.

Joh 8:59; Luk 4:30; Luk 24:31

a multitude being.  or, from the multitude that was.

 

 

SV

14 Daarna vond hem Jezus in den tempel, en zeide tot hem: Zie, gij zijt gezond geworden; zondig13 14  niet meer, opdat u niet wat ergers geschiede.   13Matt 12:45;  14Joh 8:11;  [Luk 11:26];

KJV

14 Afterward G3326 G5023 Jesus G2424 findeth G2147 him G846 in G1722 the temple G2411, and G2532 said G2036 unto him G846, Behold G2396, thou art made G1096 whole G5199: sin G264 no more G3371, lest G3363 a worse thing G5501 G5100 come G1096 unto thee G4671. Matt 12:45; Joh 8:11; [Luk 11:26];

YLT

14 After these things, Jesus findeth him in the temple, and said to him, `Lo, thou hast become whole; sin no more, lest something worse may happen to thee.' Matt 12:45; Joh 8:11; [Luk 11:26];

WHNU

14 μετα G3326 PREP ταυτα G5023 D-APN ευρισκει G2147 V-PAI-3S αυτον G846 P-ASM  [ο] G3588 T-NSM ο G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ιερω G2411 N-DSN και G2532 CONJ ειπεν G2036 V-2AAI-3S αυτω G846 P-DSM ιδε G1492 V-AAM-2S υγιης G5199 A-NSM γεγονας G1096 V-2RAI-2S μηκετι G3371 ADV αμαρτανε G264 V-PAM-2S ινα G2443 CONJ μη G3361 PRT-N χειρον G5501 A-NSN σοι G4671 P-2DS τι G5100 X-NSN γενηται G1096 V-2ADS-3S Matt 12:45; Joh 8:11; [Luk 11:26];

Darby

14 After these things Jesus finds him in the temple, and said to him, Behold, thou art become well: sin no more, that something worse do not happen to thee. Matt 12:45; Joh 8:11; [Luk 11:26];

TSK - Johannes 5:14

 

in the.

Lev 7:12; Ps 9:13; Ps 27:6; Ps 66:13-15; Ps 107:20-22; Ps 116:12-19; Ps 118:18

Jes 38:20; Jes 38:22

sin.

Joh 8:11; Ezra 9:13; Ezra 9:14; Neh 9:28; 1Petr 4:3

lest.

Joh 5:5; Lev 26:23; Lev 26:24; Lev 26:27; 2Kron 28:22; Matt 12:45; Openb 2:21-23

 

 

SV

15 De mens ging heen, en boodschapte den Joden, dat het Jezus was, Die hem gezond gemaakt had.

KJV

15 The man G444 departed G565, and G2532 told G312 the Jews G2453 that G3754 it was G2076 Jesus G2424, which G3588 had made G4160 him G846 whole G5199.

YLT

15 The man went away, and told the Jews that it is Jesus who made him whole,

WHNU

15 απηλθεν G565 V-2AAI-3S ο G3588 T-NSM ανθρωπος G444 N-NSM και G2532 CONJ  ειπεν G3004 V-2AAI-3S ανηγγειλεν G312 V-AAI-3S τοις G3588 T-DPM ιουδαιοις G2453 A-DPM οτι G3754 CONJ ιησους G2424 N-NSM εστιν G2076 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM ποιησας G4160 V-AAP-NSM αυτον G846 P-ASM υγιη G5199 A-ASM

Darby

15 The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well.

TSK - Johannes 5:15

 

and told.

Joh 4:29; Joh 9:11; Joh 9:12; Mark 1:45

which.

Joh 5:12; Joh 9:15; Joh 9:25; Joh 9:30; Joh 9:34

 

 

SV

16 En daarom vervolgden de Joden Jezus, en zochten Hem te doden, omdat Hij deze dingen op den sabbat deed.

KJV

16 And G2532 therefore G1223 G5124 did G1377 the Jews G2453 persecute G1377 Jesus G2424, and G2532 sought G2212 to slay G615 him G846, because G3754 he had done G4160 these things G5023 on G1722 the sabbath day G4521.

YLT

16 and because of this were the Jews persecuting Jesus, and seeking to kill him, because these things he was doing on a sabbath.

WHNU

16 και G2532 CONJ δια G1223 PREP τουτο G5124 D-ASN εδιωκον G1377 V-IAI-3P οι G3588 T-NPM ιουδαιοι G2453 A-NPM τον G3588 T-ASM ιησουν G2424 N-ASM οτι G3754 CONJ ταυτα G5023 D-APN εποιει G4160 V-IAI-3S εν G1722 PREP σαββατω G4521 N-DSN

Darby

16 And for this the Jews persecuted Jesus [and sought to kill him] , because he had done these things on sabbath.

TSK - Johannes 5:16

 

persecute.

Joh 15:20; Hand 9:4; Hand 9:5

and sought.

Joh 5:13; Joh 7:19; Joh 7:20; Joh 7:25; Joh 10:39; Matt 12:13; Mark 3:6; Luk 6:11

 

 

SV

17 En Jezus antwoordde hun: Mijn15  Vader werkt tot nu toe, en Ik werk [ook]15Joh 14:10;  [Spr 8:30]; [Joh 10:36];

KJV

17 But G1161 Jesus G2424 answered G611 them G846, My G3450 Father G3962 worketh G2038 hitherto G2193 G737, and I G2504 work G2038. Joh 14:10; [Spr 8:30]; [Joh 10:36];

YLT

17 And Jesus answered them, `My Father till now doth work, and I work;' Joh 14:10; [Spr 8:30]; [Joh 10:36];

WHNU

17 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ  [ιησους] G2424 N-NSM απεκρινατο G611 V-ADI-3S αυτοις G846 P-DPM ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM μου G3450 P-1GS εως G2193 CONJ αρτι G737 ADV εργαζεται G2038 V-PNI-3S καγω G2504 P-1NS-C εργαζομαι G2038 V-PNI-1S Joh 14:10; [Spr 8:30]; [Joh 10:36];

Darby

17 But Jesus answered them, My Father worketh hitherto and I work. Joh 14:10; [Spr 8:30]; [Joh 10:36];

TSK - Johannes 5:17

 

My.

Joh 9:4; Joh 14:10; Gen 2:1; Gen 2:2; Ps 65:6; Jes 40:26; Matt 10:29; Hand 14:17; Hand 17:28

1Kor 12:6; Kol 1:16; Hebr 1:3

 

 

SV

18 Daarom16  zochten dan de Joden te meer Hem te doden, omdat Hij niet alleen den sabbat brak, maar ook zeide, dat God Zijn eigen Vader was, Zichzelven Gode evengelijk makende.  16Joh 7:19;  [Matt 12:14]; [Joh 10:33]; [Joh 19:7];

KJV

18 Therefore G1223 G5124 G3767 the Jews G2453 sought G2212 the more G3123 to kill G615 him G846, because G3754 he G3089 not G3756 only G3440 had broken G3089 the sabbath G4521, but G235 said G3004 also G2532 that God G2316 was his G2398 Father G3962, making G4160 himself G1438 equal G2470 with God G2316. Joh 7:19; [Matt 12:14]; [Joh 10:33]; [Joh 19:7];

YLT

18 because of this, then, were the Jews seeking the more to kill him, because not only was he breaking the sabbath, but he also called God his own Father, making himself equal to God. Joh 7:19; [Matt 12:14]; [Joh 10:33]; [Joh 19:7];

WHNU

18 δια G1223 PREP τουτο G5124 D-ASN ουν G3767 CONJ μαλλον G3123 ADV εζητουν G2212 V-IAI-3P αυτον G846 P-ASM οι G3588 T-NPM ιουδαιοι G2453 A-NPM αποκτειναι G615 V-AAN οτι G3754 CONJ ου G3756 PRT-N μονον G3440 ADV ελυεν G3089 V-IAI-3S το G3588 T-ASN σαββατον G4521 N-ASN αλλα G235 CONJ και G2532 CONJ πατερα G3962 N-ASM ιδιον G2398 A-ASM ελεγεν G3004 V-IAI-3S τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM ισον G2470 A-ASM εαυτον G1438 F-3ASM ποιων G4160 V-PAP-NSM τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM Joh 7:19; [Matt 12:14]; [Joh 10:33]; [Joh 19:7];

Darby

18 For this therefore the Jews sought the more to kill him, because he had not only violated the sabbath, but also said that God was his own Father, making himself equal with God. Joh 7:19; [Matt 12:14]; [Joh 10:33]; [Joh 19:7];

TSK - Johannes 5:18

 

the Jews.

7:19

broken.

Joh 7:22; Joh 7:23; Matt 12:5

God was.

Joh 5:23; Joh 8:54; Joh 8:58; Joh 10:30; Joh 10:33; Joh 14:9; Joh 14:23; Zach 13:7; Filipp 2:6; Openb 21:22; Openb 21:23

Openb 22:1; Openb 22:3

 

 

SV

19 Jezus dan antwoordde en zeide tot hen: Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: De17 18 19  Zoon kan niets van Zichzelven doen, tenzij Hij den Vader dat ziet doen; want20 21 22 23  zo wat Die doet, hetzelve doet ook de Zoon desgelijks.        17Joh 5:30;  18Joh 8:38;  19Joh 9:4;  20Jes 54:5;  21Joh 10:30;  22Joh 14:9;  23Joh 17:5;

KJV

19 Then G3767 answered G611 Jesus G2424 and G2532 said G2036 unto them G846, Verily G281, verily G281, I say G3004 unto you G5213, The Son G5207 can G1410 G3756 do G4160 nothing G3762 of G575 himself G1438, but G3362 what G5100 he seeth G991 the Father G3962 do G4160: for G1063 what things soever G3739 G302 he G1565 doeth G4160, these G5023 also G2532 doeth G4160 the Son G5207 likewise G3668. Joh 5:30; Joh 8:38; Joh 9:4; Jes 54:5; Joh 10:30; Joh 14:9; Joh 17:5;

YLT

19 Jesus therefore responded and said to them, `Verily, verily, I say to you, The Son is not able to do anything of himself, if he may not see the Father doing anything; for whatever things He may do, these also the Son in like manner doth; Joh 5:30; Joh 8:38; Joh 9:4; Jes 54:5; Joh 10:30; Joh 14:9; Joh 17:5;

WHNU

19 απεκρινατο G611 V-ADI-3S ουν G3767 CONJ  [ο G3588 T-NSM ιησους] G2424 N-NSM ο G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM και G2532 CONJ ελεγεν G3004 V-IAI-3S αυτοις G846 P-DPM αμην G281 HEB αμην G281 HEB λεγω G3004 V-PAI-1S υμιν G5213 P-2DP ου G3756 PRT-N δυναται G1410 V-PNI-3S ο G3588 T-NSM υιος G5207 N-NSM ποιειν G4160 V-PAN αφ G575 PREP εαυτου G1438 F-3GSM ουδεν G3762 A-ASN εαν G1437 COND μη G3361 PRT-N τι G5100 X-ASN βλεπη G991 V-PAS-3S τον G3588 T-ASM πατερα G3962 N-ASM ποιουντα G4160 V-PAP-ASM α G3739 R-APN γαρ G1063 CONJ αν G302 PRT εκεινος G1565 D-NSM ποιη G4160 V-PAS-3S ταυτα G5023 D-APN και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM υιος G5207 N-NSM ομοιως G3668 ADV ποιει G4160 V-PAI-3S Joh 5:30; Joh 8:38; Joh 9:4; Jes 54:5; Joh 10:30; Joh 14:9; Joh 17:5;

Darby

19 Jesus therefore answered and said to them, Verily, verily, I say to you, The Son can do nothing of himself save whatever he sees the Father doing: for whatever things *he* does, these things also the Son does in like manner. Joh 5:30; Joh 8:38; Joh 9:4; Jes 54:5; Joh 10:30; Joh 14:9; Joh 17:5;

TSK - Johannes 5:19

 

Verily.

Joh 5:24; Joh 5:25; Joh 3:3

The Son.

Joh 5:30; Joh 8:28; Joh 9:4; Joh 12:49; Joh 14:10; Joh 14:20

for.

Joh 14:16-23; Gen 1:1; Gen 1:26; Jes 44:24; Kol 1:16

Compare.

22

with.

Ps 50:6; 2Kor 5:10; Joh 2:19; Joh 10:18

with.

Hand 2:24; Rom 6:4; 1Kor 15:12; 1Petr 3:18

and.

Joh 5:21; Joh 5:25; Joh 5:26

with.

Efez 1:18; Efez 1:19; Efez 2:5

and.

Joh 5:28; Joh 5:29; Joh 11:25; Joh 11:26

with.

Rom 8:11; 2Kor 4:14; Filipp 3:21; 1Thess 4:14; Ps 27:14; Ps 138:3; Jes 45:24

with.

2Kor 12:9; 2Kor 12:10; Efez 3:16; Filipp 4:13; Kol 1:11; Ex 4:11; Spr 2:6

with.

Luk 21:15; Jer 17:10

with.

Re 2:23

 

 

SV

20 Want de Vader heeft den Zoon lief, en toont24 25 26 27 28  Hem alles, wat Hij doet; en Hij zal Hem groter werken tonen dan deze, opdat gij u verwondert.      24Joh 1:2;  25Joh 3:35;  26Joh 7:16;  27Joh 8:28;  28Joh 14:24;  [Joh 12:49];

KJV

20 For G1063 the Father G3962 loveth G5368 the Son G5207, and G2532 sheweth G1166 him G846 all things G3956 that G3739 himself G846 doeth G4160: and G2532 he will shew G1166 him G846 greater G3187 works G2041 than G3187 these G5130, that G2443 ye G5210 may marvel G2296. Joh 1:2; Joh 3:35; Joh 7:16; Joh 8:28; Joh 14:24; [Joh 12:49];

YLT

20 for the Father doth love the Son, and doth shew to him all things that He himself doth; and greater works than these He will shew him, that ye may wonder. Joh 1:2; Joh 3:35; Joh 7:16; Joh 8:28; Joh 14:24; [Joh 12:49];

WHNU

20 ο G3588 T-NSM γαρ G1063 CONJ πατηρ G3962 N-NSM φιλει G5368 V-PAI-3S τον G3588 T-ASM υιον G5207 N-ASM και G2532 CONJ παντα G3956 A-APN δεικνυσιν G1166 V-PAI-3S αυτω G846 P-DSM α G3739 R-APN αυτος G846 P-NSM ποιει G4160 V-PAI-3S και G2532 CONJ μειζονα G3173 A-APN-C τουτων G5130 D-GPN δειξει G1166 V-FAI-3S αυτω G846 P-DSM εργα G2041 N-APN ινα G2443 CONJ υμεις G5210 P-2NP θαυμαζητε G2296 V-PAS-2P Joh 1:2; Joh 3:35; Joh 7:16; Joh 8:28; Joh 14:24; [Joh 12:49];

Darby

20 For the Father loves the Son and shews him all things which he himself does; and he will shew him greater works than these, that ye may wonder. Joh 1:2; Joh 3:35; Joh 7:16; Joh 8:28; Joh 14:24; [Joh 12:49];

TSK - Johannes 5:20

 

the Father.

Joh 3:35; Joh 17:26; Matt 3:17; Matt 17:5; 2Petr 1:17

and sheweth.

Joh 1:18; Joh 10:32; Joh 15:15; Spr 8:22-31; Matt 11:27; Luk 10:22

greater.

Joh 5:21; Joh 5:25; Joh 5:29; Joh 12:45-47

 

 

SV

21 Want gelijk de Vader de doden opwekt en levend maakt, alzo maakt ook de Zoon levend, Die Hij wil.

KJV

21 For G1063 as G5618 the Father G3962 raiseth up G1453 the dead G3498, and G2532 quickeneth G2227 [them]; even G2532 so G3779 the Son G5207 quickeneth G2227 whom G3739 he will G2309.

YLT

21 `For, as the Father doth raise the dead, and doth make alive, so also the Son doth make alive whom he willeth;

WHNU

21 ωσπερ G5618 ADV γαρ G1063 CONJ ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM εγειρει G1453 V-PAI-3S τους G3588 T-APM νεκρους G3498 A-APM και G2532 CONJ ζωοποιει G2227 V-PAI-3S ουτως G3779 ADV και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM υιος G5207 N-NSM ους G3739 R-APM θελει G2309 V-PAI-3S ζωοποιει G2227 V-PAI-3S

Darby

21 For even as the Father raises the dead and quickens [them] , thus the Son also quickens whom he will:

TSK - Johannes 5:21

 

as.

Deut 32:39; 1Kon 17:21; 2Kon 4:32-35; 2Kon 5:7; Hand 26:8; Rom 4:17-19

even.

Joh 11:25; Joh 11:43; Joh 11:44; Joh 17:2; Luk 7:14; Luk 7:15; Luk 8:54; Luk 8:55

 

 

SV

22 Want ook de Vader oordeelt niemand, maar29 30  heeft al het oordeel den Zoon gegeven;   29Matt 11:27;  30Joh 3:35;

KJV

22 For G1063 G3761 the Father G3962 judgeth G2919 no man G3762, but G235 hath committed G1325 all G3956 judgment G2920 unto the Son G5207: Matt 11:27; Joh 3:35;

YLT

22 for neither doth the Father judge any one, but all the judgment He hath given to the Son, Matt 11:27; Joh 3:35;

WHNU

22 ουδε G3761 ADV γαρ G1063 CONJ ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM κρινει G2919 V-PAI-3S ουδενα G3762 A-ASM αλλα G235 CONJ την G3588 T-ASF κρισιν G2920 N-ASF πασαν G3956 A-ASF δεδωκεν G1325 V-RAI-3S τω G3588 T-DSM υιω G5207 N-DSM Matt 11:27; Joh 3:35;

Darby

22 for neither does the Father judge any one, but has given all judgment to the Son; Matt 11:27; Joh 3:35;

TSK - Johannes 5:22

 

Joh 5:27; Joh 3:35; Joh 17:2; Ps 9:7; Ps 9:8; Ps 50:3-6; Ps 96:13; Ps 98:9; Pred 11:9; Pred 12:14; Matt 11:27

Matt 16:27; Matt 25:31-46; Matt 28:18; Hand 10:42; Hand 17:31; Rom 2:16; Rom 14:10-12

2Kor 5:10; 2Thess 1:7-10; 2Tim 4:1; 1Petr 4:5; Openb 20:11; Openb 20:12

 

 

SV

23 Opdat zij allen den Zoon eren, gelijk zij den Vader eren. Die31  den Zoon niet eert, eert den Vader niet, Die Hem gezonden heeft.  31Joh 2:23;

KJV

23 That G2443 all G3956 [men] should honour G5091 the Son G5207, even as G2531 they honour G5091 the Father G3962. He that honoureth G5091 not G3361 the Son G5207 honoureth G5091 not G3756 the Father G3962 which G3588 hath sent G3992 him G846. Joh 2:23;

YLT

23 that all may honour the Son according as they honour the Father; he who is not honouring the Son, doth not honour the Father who sent him. Joh 2:23;

WHNU

23 ινα G2443 CONJ παντες G3956 A-NPM τιμωσιν G5091 V-PAS-3P τον G3588 T-ASM υιον G5207 N-ASM καθως G2531 ADV τιμωσιν G5091 V-PAI-3P τον G3588 T-ASM πατερα G3962 N-ASM ο G3588 T-NSM μη G3361 PRT-N τιμων G5091 V-PAP-NSM τον G3588 T-ASM υιον G5207 N-ASM ου G3756 PRT-N τιμα G5091 V-PAI-3S τον G3588 T-ASM πατερα G3962 N-ASM τον G3588 T-ASM πεμψαντα G3992 V-AAP-ASM αυτον G846 P-ASM Joh 2:23;

Darby

23 that all may honour the Son, even as they honour the Father. He who honours not the Son, honours not the Father who has sent him. Joh 2:23;

TSK - Johannes 5:23

 

all men.

Joh 14:1; Ps 146:3-5; Jer 17:5-7; Matt 12:21; Rom 15:12; 2Kor 1:9

Efez 1:12; Efez 1:13; 2Tim 1:12

Ps 2:12; Jes 42:8; Jes 43:10; Jes 44:6; Matt 28:19; Rom 1:7; 1Kor 1:3; 2Kor 13:14

1Thess 3:11-13; 2Thess 2:16; 2Thess 2:17; Hebr 1:6; 2Petr 3:18; Openb 5:8-14

Matt 10:37; Matt 22:37; Matt 22:38; 1Kor 16:22; Efez 6:24; Luk 12:8; Luk 12:9; Rom 6:22; Rom 14:7-9

1Kor 6:19; 1Kor 10:31; 2Kor 5:14; 2Kor 5:19; Tit 2:14; Jes 43:11; Jes 45:15; Jes 45:21; Zach 9:9

Tit 2:13; Tit 3:4-6; 2Petr 1:1

He that.

Joh 15:23; Joh 15:24; Joh 16:14; Joh 17:10; Matt 11:27; Rom 8:9; 1Joh 2:23; 2Joh 1:9

 

 

SV

24 Voorwaar,32 33 34 35  voorwaar zeg Ik u: Die Mijn woord hoort, en gelooft Hem, Die Mij gezonden heeft, die heeft het eeuwige leven, en komt36  niet in de verdoemenis, maar is uit den dood overgegaan in het leven.      32Joh 3:18;  33Joh 6:40;  34Joh 6:47;  35Joh 8:51;  36Luk 23:43;  [Joh 11:25];

KJV

24 Verily G281, verily G281, I say G3004 unto you G5213, G3754 He that heareth G191 my G3450 word G3056, and G2532 believeth G4100 on him that sent G3992 me G3165, hath G2192 everlasting G166 life G2222, and G2532 shall G2064 not G3756 come G2064 into G1519 condemnation G2920; but G235 is passed G3327 from G1537 death G2288 unto G1519 life G2222. Joh 3:18; Joh 6:40; Joh 6:47; Joh 8:51; Luk 23:43; [Joh 11:25];

YLT

24 `Verily, verily, I say to you--He who is hearing my word, and is believing Him who sent me, hath life age-during, and to judgment he doth not come, but hath passed out of the death to the life. Joh 3:18; Joh 6:40; Joh 6:47; Joh 8:51; Luk 23:43; [Joh 11:25];

WHNU

24 αμην G281 HEB αμην G281 HEB λεγω G3004 V-PAI-1S υμιν G5213 P-2DP οτι G3754 CONJ ο G3588 T-NSM τον G3588 T-ASM λογον G3056 N-ASM μου G3450 P-1GS ακουων G191 V-PAP-NSM και G2532 CONJ πιστευων G4100 V-PAP-NSM τω G3588 T-DSM πεμψαντι G3992 V-AAP-DSM με G3165 P-1AS εχει G2192 V-PAI-3S ζωην G2222 N-ASF αιωνιον G166 A-ASF και G2532 CONJ εις G1519 PREP κρισιν G2920 N-ASF ουκ G3756 PRT-N ερχεται G2064 V-PNI-3S αλλα G235 CONJ μεταβεβηκεν G3327 V-RAI-3S εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM θανατου G2288 N-GSM εις G1519 PREP την G3588 T-ASF ζωην G2222 N-ASF Joh 3:18; Joh 6:40; Joh 6:47; Joh 8:51; Luk 23:43; [Joh 11:25];

Darby

24 Verily, verily, I say unto you, that he that hears my word, and believes him that has sent me, has life eternal, and does not come into judgment, but is passed out of death into life. Joh 3:18; Joh 6:40; Joh 6:47; Joh 8:51; Luk 23:43; [Joh 11:25];

TSK - Johannes 5:24

 

He that.

Joh 3:16; Joh 3:18; Joh 3:36; Joh 6:40; Joh 6:47; Joh 8:51; Joh 11:26; Joh 12:44; Joh 20:31; Mark 16:16; Rom 10:11-13

1Petr 1:21; 1Joh 5:1; 1Joh 5:11-13

and shall not.

Joh 10:27-30; Rom 8:1; Rom 8:16; Rom 8:17; Rom 8:28-30; Rom 8:33; Rom 8:34; 1Thess 5:9; 2Thess 2:13; 2Thess 2:14; 1Petr 1:5

but.

1Jo 3:14

 

 

SV

25 Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: De ure komt, en is nu, wanneer37 38 39  de doden zullen horen de stem des Zoons Gods, en die ze gehoord hebben, zullen leven.    37Efez 2:1;  38Efez 2:5;  391Tim 5:6;  [1Petr 4:6];

KJV

25 Verily G281, verily G281, I say G3004 unto you G5213, G3754 The hour G5610 is coming G2064, and G2532 now G3568 is G2076, when G3753 the dead G3498 shall hear G191 the voice G5456 of the Son G5207 of God G2316: and G2532 they that hear G191 shall live G2198. Efez 2:1; Efez 2:5; 1Tim 5:6; [1Petr 4:6];

YLT

25 `Verily, verily, I say to you--There cometh an hour, and it now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and those having heard shall live; Efez 2:1; Efez 2:5; 1Tim 5:6; [1Petr 4:6];

WHNU

25 αμην G281 HEB αμην G281 HEB λεγω G3004 V-PAI-1S υμιν G5213 P-2DP οτι G3754 CONJ ερχεται G2064 V-PNI-3S ωρα G5610 N-NSF και G2532 CONJ νυν G3568 ADV εστιν G2076 V-PXI-3S οτε G3753 ADV οι G3588 T-NPM νεκροι G3498 A-NPM ακουσουσιν G191 V-FAI-3P της G3588 T-GSF φωνης G5456 N-GSF του G3588 T-GSM υιου G5207 N-GSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM ακουσαντες G191 V-AAP-NPM ζησουσιν G2198 V-FAI-3P Efez 2:1; Efez 2:5; 1Tim 5:6; [1Petr 4:6];

Darby

25 Verily, verily, I say unto you, that an hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and they that have heard shall live. Efez 2:1; Efez 2:5; 1Tim 5:6; [1Petr 4:6];

TSK - Johannes 5:25

 

The hour.

Joh 4:23; Joh 13:1; Joh 17:1

when.

Joh 5:21; Joh 5:28; Luk 9:60; Luk 15:24; Luk 15:32; Rom 6:4; Efez 2:1; Efez 2:5; Efez 5:14; Kol 2:13; Openb 3:1

 

 

SV

26 Want gelijk de Vader het leven heeft in Zichzelven, alzo heeft Hij ook den Zoon gegeven, het leven te hebben in Zichzelven; [Joh 1:4];

KJV

26 For G1063 as G5618 the Father G3962 hath G2192 life G2222 in G1722 himself G1438; so G2532 G3779 hath he given G1325 to the Son G5207 to have G2192 life G2222 in G1722 himself G1438; [Joh 1:4];

YLT

26 for, as the Father hath life in himself, so He gave also to the Son to have life in himself, [Joh 1:4];

WHNU

26 ωσπερ G5618 ADV γαρ G1063 CONJ ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM εχει G2192 V-PAI-3S ζωην G2222 N-ASF εν G1722 PREP εαυτω G1438 F-3DSM ουτως G3779 ADV και G2532 CONJ τω G3588 T-DSM υιω G5207 N-DSM εδωκεν G1325 V-AAI-3S ζωην G2222 N-ASF εχειν G2192 V-PAN εν G1722 PREP εαυτω G1438 F-3DSM [Joh 1:4];

Darby

26 For even as the Father has life in himself, so he has given to the Son also to have life in himself, [Joh 1:4];

TSK - Johannes 5:26

 

hath life.

Ex 3:14; Ps 36:9; Ps 90:2; Jer 10:10; Hand 17:25; 1Tim 1:17; 1Tim 6:16

so hath.

Joh 1:4; Joh 4:10; Joh 7:37; Joh 7:38; Joh 8:51; Joh 11:26; Joh 14:6; Joh 14:19; Joh 17:2; Joh 17:3; 1Kor 15:45; Kol 3:3; Kol 3:4

1Joh 1:1-3; Openb 7:17; Openb 21:6; Openb 22:1; Openb 22:17

 

 

SV

27 En heeft Hem macht gegeven, ook gericht te houden, omdat Hij des mensen Zoon is. [Joh 17:2];

KJV

27 And G2532 hath given G1325 him G846 authority G1849 to execute G4160 judgment G2920 also G2532, because G3754 he is G2076 the Son G5207 of man G444. [Joh 17:2];

YLT

27 and authority He gave him also to do judgment, because he is Son of Man. [Joh 17:2];

WHNU

27 και G2532 CONJ εξουσιαν G1849 N-ASF εδωκεν G1325 V-AAI-3S αυτω G846 P-DSM κρισιν G2920 N-ASF ποιειν G4160 V-PAN οτι G3754 CONJ υιος G5207 N-NSM ανθρωπου G444 N-GSM εστιν G2076 V-PXI-3S [Joh 17:2];

Darby

27 and has given him authority to execute judgment [also] , because he is Son of man. [Joh 17:2];

TSK - Johannes 5:27

 

hath.

Joh 5:22; Ps 2:6-9; Ps 110:1; Ps 110:2; Ps 110:6; Hand 10:42; Hand 17:31; 1Kor 15:25; Efez 1:20-23

1Pe 3:22

because.

Dan 7:13; Dan 7:14; Filipp 2:7-11; Hebr 2:7-9

the Son.This appears to be a direct reference to Da 7:13, which the Jews interpret of the Messiah.

 

 

SV

28 Verwondert u daar niet over, want de ure komt, in40  dewelke allen, die in de graven zijn, Zijn stem zullen horen;  401Thess 4:16;

KJV

28 Marvel G2296 not G3361 at this G5124: for G3754 the hour G5610 is coming G2064, in G1722 the which G3739 all G3956 that are in G1722 the graves G3419 shall hear G191 his G846 voice G5456, 1Thess 4:16;

YLT

28 `Wonder not at this, because there doth come an hour in which all those in the tombs shall hear his voice, 1Thess 4:16;

WHNU

28 μη G3361 PRT-N θαυμαζετε G2296 V-PAM-2P τουτο G5124 D-ASN οτι G3754 CONJ ερχεται G2064 V-PNI-3S ωρα G5610 N-NSF εν G1722 PREP η G3739 R-DSF παντες G3956 A-NPM οι G3588 T-NPM εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPN μνημειοις G3419 N-DPN ακουσουσιν G191 V-FAI-3P της G3588 T-GSF φωνης G5456 N-GSF αυτου G846 P-GSM 1Thess 4:16;

Darby

28 Wonder not at this, for an hour is coming in which all who are in the tombs shall hear his voice, 1Thess 4:16;

TSK - Johannes 5:28

 

Marvel.

Joh 5:20; Joh 3:7; Hand 3:12

for.

Joh 6:39; Joh 6:40; Joh 11:25; Job 19:25; Job 19:26; Jes 26:19; Ezech 37:1-10; Hos 13:14

1Kor 15:22; 1Kor 15:42-54; Filipp 3:21; 1Thess 4:14-17; Openb 20:12

 

 

SV

29 En41 42 43  zullen uitgaan, die het goede gedaan hebben, tot de opstanding des levens, en die het kwade gedaan hebben, tot de opstanding der verdoemenis.    41Dan 12:2;  42Matt 25:34;  43Matt 25:46;  [Joh 11:24];

KJV

29 And G2532 shall come forth G1607; they that have done G4160 good G18, unto G1519 the resurrection G386 of life G2222; and G1161 they that have done G4238 evil G5337, unto G1519 the resurrection G386 of damnation G2920. Dan 12:2; Matt 25:34; Matt 25:46; [Joh 11:24];

YLT

29 and they shall come forth; those who did the good things to a rising again of life, and those who practised the evil things to a rising again of judgment. Dan 12:2; Matt 25:34; Matt 25:46; [Joh 11:24];

WHNU

29 και G2532 CONJ εκπορευσονται G1607 V-FDI-3P οι G3588 T-NPM τα G3588 T-APN αγαθα G18 A-APN ποιησαντες G4160 V-AAP-NPM εις G1519 PREP αναστασιν G386 N-ASF ζωης G2222 N-GSF οι G3588 T-NPM  δε G1161 CONJ τα G3588 T-APN φαυλα G5337 A-APN πραξαντες G4238 V-AAP-NPM εις G1519 PREP αναστασιν G386 N-ASF κρισεως G2920 N-GSF Dan 12:2; Matt 25:34; Matt 25:46; [Joh 11:24];

Darby

29 and shall go forth; those that have practised good, to resurrection of life, and those that have done evil, to resurrection of judgment. Dan 12:2; Matt 25:34; Matt 25:46; [Joh 11:24];

TSK - Johannes 5:29

 

come.

Dan 12:2; Dan 12:3; Matt 25:31-46; Hand 24:15

done good.

Luk 14:14; Rom 2:6-10; Gal 6:8-10; 1Tim 6:18; Hebr 13:16; 1Petr 3:11

 

 

SV

30 Ik kan van Mijzelven niets doen. Gelijk Ik hoor, oordeel Ik, en Mijn oordeel is rechtvaardig; want44  Ik zoek niet Mijn wil, maar den wil des Vaders, Die Mij gezonden heeft.  44Joh 6:38;  [Joh 3:32]; [Joh 5:19];

KJV

30 I G1473 can G1410 of G575 mine own self G1683 do G4160 nothing G3756 G3762: as G2531 I hear G191, I judge G2919: and G2532 my G1699 judgment G2920 is G2076 just G1342; because G3754 I seek G2212 not G3756 mine own G1699 will G2307, but G235 the will G2307 of the Father G3962 which hath sent G3992 me G3165. Joh 6:38; [Joh 3:32]; [Joh 5:19];

YLT

30 `I am not able of myself to do anything; according as I hear I judge, and my judgment is righteous, because I seek not my own will, but the will of the Father who sent me. Joh 6:38; [Joh 3:32]; [Joh 5:19];

WHNU

30 ου G3756 PRT-N δυναμαι G1410 V-PNI-1S εγω G1473 P-1NS ποιειν G4160 V-PAN απ G575 PREP εμαυτου G1683 F-1GSM ουδεν G3762 A-ASN καθως G2531 ADV ακουω G191 V-PAI-1S κρινω G2919 V-PAI-1S και G2532 CONJ η G3588 T-NSF κρισις G2920 N-NSF η G3588 T-NSF εμη G1699 S-1NSF δικαια G1342 A-NSF εστιν G2076 V-PXI-3S οτι G3754 CONJ ου G3756 PRT-N ζητω G2212 V-PAI-1S το G3588 T-ASN θελημα G2307 N-ASN το G3588 T-ASN εμον G1699 S-1ASN αλλα G235 CONJ το G3588 T-ASN θελημα G2307 N-ASN του G3588 T-GSM πεμψαντος G3992 V-AAP-GSM με G3165 P-1AS Joh 6:38; [Joh 3:32]; [Joh 5:19];

Darby

30 I cannot do anything of myself; as I hear, I judge, and my judgment is righteous, because I do not seek my will, but the will of him that has sent me. Joh 6:38; [Joh 3:32]; [Joh 5:19];

TSK - Johannes 5:30

 

can.

Joh 5:19; Joh 8:28; Joh 8:42; Joh 14:10

I judge.

Joh 8:15; Joh 8:16; Gen 18:25; Ps 96:13; Jes 11:3; Jes 11:4; Rom 2:2; Rom 2:5

because.

Joh 4:34; Joh 6:38; Joh 8:50; Joh 17:4; Joh 18:11; Ps 40:7; Ps 40:8; Matt 26:39; Rom 15:3

Ho 10:7-10

 

 

SV

31 Indien45  Ik van Mijzelven getuig, Mijn getuigenis is niet waarachtig.  45Joh 8:14;

KJV

31 If G1437 I G1473 bear witness G3140 of G4012 myself G1683, my G3450 witness G3141 is G2076 not G3756 true G227. Joh 8:14;

YLT

31 `If I testify concerning myself, my testimony is not true; Joh 8:14;

WHNU

31 εαν G1437 COND εγω G1473 P-1NS μαρτυρω G3140 V-PAS-1S περι G4012 PREP εμαυτου G1683 F-1GSM η G3588 T-NSF μαρτυρια G3141 N-NSF μου G3450 P-1GS ουκ G3756 PRT-N εστιν G2076 V-PXI-3S αληθης G227 A-NSF Joh 8:14;

Darby

31 If I bear witness concerning myself, my witness is not true. Joh 8:14;

TSK - Johannes 5:31

 

Joh 8:13; Joh 8:14; Joh 8:54; Spr 27:2; Openb 3:14

 

 

SV

32 Er is46 47 48  een ander, die van Mij getuigt, en Ik weet, dat de getuigenis, welke hij van Mij getuigt, waarachtig is.    46Jes 42:1;  47Matt 3:17;  48Matt 17:5;

KJV

32 There is G2076 another G243 that beareth witness G3140 of G4012 me G1700; and G2532 I know G1492 that G3754 the witness G3141 which G3739 he witnesseth G3140 of G4012 me G1700 is G2076 true G227. Jes 42:1; Matt 3:17; Matt 17:5;

YLT

32 another there is who is testifying concerning me, and I have known that the testimony that he doth testify concerning me is true; Jes 42:1; Matt 3:17; Matt 17:5;

WHNU

32 αλλος G243 A-NSM εστιν G2076 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM μαρτυρων G3140 V-PAP-NSM περι G4012 PREP εμου G1700 P-1GS και G2532 CONJ οιδα G1492 V-RAI-1S οτι G3754 CONJ αληθης G227 A-NSF εστιν G2076 V-PXI-3S η G3588 T-NSF μαρτυρια G3141 N-NSF ην G3739 R-ASF μαρτυρει G3140 V-PAI-3S περι G4012 PREP εμου G1700 P-1GS Jes 42:1; Matt 3:17; Matt 17:5;

Darby

32 It is another who bears witness concerning me, and I know that the witness which he bears concerning me is true. Jes 42:1; Matt 3:17; Matt 17:5;

TSK - Johannes 5:32

 

is another.

Joh 5:36; Joh 5:37; Joh 1:33; Joh 8:17; Joh 8:18; Joh 12:28-30; Matt 3:17; Matt 17:5; Mark 1:11; Luk 3:22

1Jo 5:6-9

and I.

12:50

 

 

SV

33 Gijlieden49 50 51  hebt tot Johannes gezonden, en hij heeft der waarheid getuigenis gegeven.    49Joh 1:15;  50Joh 1:19;  51Joh 1:27;

KJV

33 Ye G5210 sent G649 unto G4314 John G2491, and G2532 he bare witness G3140 unto the truth G225. Joh 1:15; Joh 1:19; Joh 1:27;

YLT

33 ye have sent unto John, and he hath testified to the truth. Joh 1:15; Joh 1:19; Joh 1:27;

WHNU

33 υμεις G5210 P-2NP απεσταλκατε G649 V-RAI-2P προς G4314 PREP ιωαννην G2491 N-ASM και G2532 CONJ μεμαρτυρηκεν G3140 V-RAI-3S τη G3588 T-DSF αληθεια G225 N-DSF Joh 1:15; Joh 1:19; Joh 1:27;

Darby

33 Ye have sent unto John, and he has borne witness to the truth. Joh 1:15; Joh 1:19; Joh 1:27;

TSK - Johannes 5:33

 

sent.

1:19-27

he.

Joh 1:6-8; Joh 1:15-18; Joh 1:29-34; Joh 3:26-36

 

 

SV

34 Doch Ik neem geen getuigenis van een mens; maar dit zeg Ik, opdat gijlieden zoudt behouden worden.

KJV

34 But G1161 I G1473 receive G2983 not G3756 testimony G3141 from G3844 man G444: but G235 these things G5023 I say G3004, that G2443 ye G5210 might be saved G4982.

YLT

34 `But I do not receive testimony from man, but these things I say that ye may be saved;

WHNU

34 εγω G1473 P-1NS δε G1161 CONJ ου G3756 PRT-N παρα G3844 PREP ανθρωπου G444 N-GSM την G3588 T-ASF μαρτυριαν G3141 N-ASF λαμβανω G2983 V-PAI-1S αλλα G235 CONJ ταυτα G5023 D-APN λεγω G3004 V-PAI-1S ινα G2443 CONJ υμεις G5210 P-2NP σωθητε G4982 V-APS-2P

Darby

34 But I do not receive witness from man, but I say this that *ye* might be saved.

TSK - Johannes 5:34

 

I receive.

Joh 5:41; Joh 8:54

that.

Joh 20:31; Luk 13:34; Luk 19:10; Luk 19:41; Luk 19:42; Luk 24:47; Rom 3:3; Rom 10:1; Rom 10:21; Rom 12:21; 1Kor 9:22

1Tim 2:3; 1Tim 2:4; 1Tim 4:16

 

 

SV

35 Hij was een brandende en lichtende kaars; en gij hebt ulieden voor een korten tijd in zijn licht willen verheugen.

KJV

35 He G1565 was G2258 a burning G2545 and G2532 a shining G5316 light G3088: and G1161 ye G5210 were willing G2309 for G4314 a season G5610 to rejoice G21 in G1722 his G846 light G5457.

YLT

35 he was the burning and shining lamp, and ye did will to be glad, for an hour, in his light.

WHNU

35 εκεινος G1565 D-NSM ην G2258 V-IXI-3S ο G3588 T-NSM λυχνος G3088 N-NSM ο G3588 T-NSM καιομενος G2545 V-PPP-NSM και G2532 CONJ φαινων G5316 V-PAP-NSM υμεις G5210 P-2NP δε G1161 CONJ ηθελησατε G2309 V-AAI-2P αγαλλιαθηναι G21 V-AON προς G4314 PREP ωραν G5610 N-ASF εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN φωτι G5457 N-DSN αυτου G846 P-GSM

Darby

35 *He* was the burning and shining lamp, and ye were willing for a season to rejoice in his light.

TSK - Johannes 5:35

 

was.

Joh 1:7; Joh 1:8; Matt 11:11; Luk 1:15-17; Luk 1:76; Luk 1:77; Luk 7:28; 2Petr 1:19

and ye.

Joh 6:66; Ezech 33:31; Matt 3:5-7; Matt 11:7-9; Matt 13:20; Matt 13:21; Matt 21:26; Mark 6:20

Gal 4:15; Gal 4:16

 

 

SV

36 Maar52  Ik heb een getuigenis meerder, dan [die] van Johannes; want53  de werken, die Mij de Vader gegeven heeft, om die te volbrengen, dezelve werken, die Ik doe, getuigen van Mij, dat Mij de Vader gezonden heeft.   521Joh 5:9;  53Joh 10:25;

KJV

36 But G1161 I G1473 have G2192 greater G3187 witness G3141 than [that] of John G2491: for G1063 the works G2041 which G3739 the Father G3962 hath given G1325 me G3427 to G2443 finish G5048 G846, the same G846 works G2041 that G3739 I G1473 do G4160, bear witness G3140 of G4012 me G1700, that G3754 the Father G3962 hath sent G649 me G3165. 1Joh 5:9; Joh 10:25;

YLT

36 `But I have the testimony greater than John's, for the works that the Father gave me, that I might finish them, the works themselves that I do, they testify concerning me, that the Father hath sent me. 1Joh 5:9; Joh 10:25;

WHNU

36 εγω G1473 P-1NS δε G1161 CONJ εχω G2192 V-PAI-1S την G3588 T-ASF μαρτυριαν G3141 N-ASF μειζω G3173 A-ASF-C του G3588 T-GSM ιωαννου G2491 N-GSM τα G3588 T-NPN γαρ G1063 CONJ εργα G2041 N-NPN α G3739 R-APN δεδωκεν G1325 V-RAI-3S μοι G3427 P-1DS ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM ινα G2443 CONJ τελειωσω G5048 V-AAS-1S αυτα G846 P-APN αυτα G846 P-NPN τα G3588 T-NPN εργα G2041 N-NPN α G3739 R-APN ποιω G4160 V-PAI-1S μαρτυρει G3140 V-PAI-3S περι G4012 PREP εμου G1700 P-1GS οτι G3754 CONJ ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM με G3165 P-1AS απεσταλκεν G649 V-RAI-3S 1Joh 5:9; Joh 10:25;

Darby

36 But I have the witness [that is] greater than [that] of John; for the works which the Father has given me that I should complete them, the works themselves which I do, bear witness concerning me that the Father has sent me. 1Joh 5:9; Joh 10:25;

TSK - Johannes 5:36

 

I have.

Joh 5:32; 1Joh 5:9; 1Joh 5:11; 1Joh 5:12

the works.

Joh 3:2; Joh 9:30-33; Joh 10:25; Joh 10:37; Joh 10:38; Joh 11:37; Joh 14:10; Joh 14:11; Joh 15:24; Joh 17:4; Hand 2:22

Mt 11:4

 

 

SV

37 En54 55 56 57 58 59 60 61 62 63  de Vader, Die Mij gezonden heeft, Die heeft Zelf van Mij getuigd. Gij hebt noch Zijn stem ooit gehoord, noch64 65 66 67  Zijn gedaante gezien.               54Matt 3:17;  55Matt 17:5;  56Mark 1:11;  57Mark 9:7;  58Luk 3:22;  59Luk 9:35;  60Joh 1:33;  61Joh 6:27;  62Joh 8:18;  632Petr 1:17;  64Ex 33:20;  65Deut 4:12;  661Tim 6:16;  671Joh 4:12;  [1Joh 5:9];

KJV

37 And G2532 the Father G3962 himself G846, which hath sent G3992 me G3165, hath borne witness G3140 of G4012 me G1700. Ye have G191 neither G3777 heard G191 his G846 voice G5456 at any time G4455, nor G3777 seen G3708 his G846 shape G1491. Matt 3:17; Matt 17:5; Mark 1:11; Mark 9:7; Luk 3:22; Luk 9:35; Joh 1:33; Joh 6:27; Joh 8:18; 2Petr 1:17; Ex 33:20; Deut 4:12; 1Tim 6:16; 1Joh 4:12; [1Joh 5:9];

YLT

37 `And the Father who sent me Himself hath testified concerning me; ye have neither heard His voice at any time, nor His appearance have ye seen; Matt 3:17; Matt 17:5; Mark 1:11; Mark 9:7; Luk 3:22; Luk 9:35; Joh 1:33; Joh 6:27; Joh 8:18; 2Petr 1:17; Ex 33:20; Deut 4:12; 1Tim 6:16; 1Joh 4:12; [1Joh 5:9];

WHNU

37 και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM πεμψας G3992 V-AAP-NSM με G3165 P-1AS πατηρ G3962 N-NSM εκεινος G1565 D-NSM μεμαρτυρηκεν G3140 V-RAI-3S περι G4012 PREP εμου G1700 P-1GS ουτε G3777 CONJ φωνην G5456 N-ASF αυτου G846 P-GSM πωποτε G4455 ADV ακηκοατε G191 V-2RAI-2P-ATT ουτε G3777 CONJ ειδος G1491 N-ASN αυτου G846 P-GSM εωρακατε G3708 V-RAI-2P-ATT Matt 3:17; Matt 17:5; Mark 1:11; Mark 9:7; Luk 3:22; Luk 9:35; Joh 1:33; Joh 6:27; Joh 8:18; 2Petr 1:17; Ex 33:20; Deut 4:12; 1Tim 6:16; 1Joh 4:12; [1Joh 5:9];

Darby

37 And the Father who has sent me himself has borne witness concerning me. Ye have neither heard his voice at any time, nor have seen his shape, Matt 3:17; Matt 17:5; Mark 1:11; Mark 9:7; Luk 3:22; Luk 9:35; Joh 1:33; Joh 6:27; Joh 8:18; 2Petr 1:17; Ex 33:20; Deut 4:12; 1Tim 6:16; 1Joh 4:12; [1Joh 5:9];

TSK - Johannes 5:37

 

borne.

Joh 6:27; Joh 8:18; Matt 3:17; Matt 17:5

See on

32

Ye have.

Joh 1:18; Joh 14:9; Joh 15:24; Ex 20:19; Deut 4:12; 1Tim 1:17; 1Tim 6:16; 1Joh 1:1; 1Joh 1:2

1Joh 4:12; 1Joh 4:20

 

 

SV

38 En Zijn woord hebt gij niet in u blijvende; want gij gelooft Dien niet, Dien Hij gezonden heeft.

KJV

38 And G2532 ye have G2192 not G3756 his G846 word G3056 abiding G3306 in G1722 you G5213: for G3754 whom G3739 G1565 he hath sent G649, him G5129 ye G5210 believe G4100 not G3756.

YLT

38 and His word ye have not remaining in you, because whom He sent, him ye do not believe.

WHNU

38 και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM λογον G3056 N-ASM αυτου G846 P-GSM ουκ G3756 PRT-N εχετε G2192 V-PAI-2P εν G1722 PREP υμιν G5213 P-2DP μενοντα G3306 V-PAP-ASM οτι G3754 CONJ ον G3739 R-ASM απεστειλεν G649 V-AAI-3S εκεινος G1565 D-NSM τουτω G5129 D-DSM υμεις G5210 P-2NP ου G3756 PRT-N πιστευετε G4100 V-PAI-2P

Darby

38 and ye have not his word abiding in you; for whom *he* hath sent, him ye do not believe.

TSK - Johannes 5:38

 

ye have.

Joh 5:42; Joh 5:46; Joh 5:47; Joh 8:37; Joh 8:46; Joh 8:47; Joh 15:7; Deut 6:6-9; Joz 1:8; Ps 119:11; Spr 2:1; Spr 2:2

Spr 7:1; Spr 7:2; Kol 3:16; Jak 1:21; Jak 1:22; 1Joh 2:14

for.

Joh 5:43; Joh 1:11; Joh 3:18-21; Joh 12:44-48; Jes 49:7; Jes 53:1-3

 

 

SV

39 Onderzoekt68 69 70  de Schriften; want gij meent in dezelve het eeuwige leven te hebben; en die71 72 73  zijn het, die van Mij getuigen.       68Jes 34:16;  69Luk 16:29;  70Hand 17:11;  71Deut 18:18;  72Luk 24:27;  73Joh 1:45;

KJV

39 Search G2045 the scriptures G1124; for G3754 in G1722 them G846 ye G5210 think G1380 ye have G2192 eternal G166 life G2222: and G2532 they G1565 are they G1526 which testify G3140 of G4012 me G1700. Jes 34:16; Luk 16:29; Hand 17:11; Deut 18:18; Luk 24:27; Joh 1:45;

YLT

39 `Ye search the Writings, because ye think in them to have life age-during, and these are they that are testifying concerning me; Jes 34:16; Luk 16:29; Hand 17:11; Deut 18:18; Luk 24:27; Joh 1:45;

WHNU

39 εραυνατε G2045 V-PAI-2P G2045 V-PAM-2P τας G3588 T-APF γραφας G1124 N-APF οτι G3754 CONJ υμεις G5210 P-2NP δοκειτε G1380 V-PAI-2P εν G1722 PREP αυταις G846 P-DPF ζωην G2222 N-ASF αιωνιον G166 A-ASF εχειν G2192 V-PAN και G2532 CONJ εκειναι G1565 D-NPF εισιν G1526 V-PXI-3P αι G3588 T-NPF μαρτυρουσαι G3140 V-PAP-NPF περι G4012 PREP εμου G1700 P-1GS Jes 34:16; Luk 16:29; Hand 17:11; Deut 18:18; Luk 24:27; Joh 1:45;

Darby

39 Ye search the scriptures, for ye think that in them ye have life eternal, and they it is which bear witness concerning me; Jes 34:16; Luk 16:29; Hand 17:11; Deut 18:18; Luk 24:27; Joh 1:45;

TSK - Johannes 5:39

 

Search.

Joh 5:46; Joh 7:52; Deut 11:18-20; Deut 17:18; Deut 17:19; Joz 1:8; Ps 1:2; Ps 119:11; Ps 119:97-99

Spr 6:23; Spr 8:33; Spr 8:34; Jes 8:20; Jes 34:16; Jer 8:9; Matt 22:29; Mark 12:10

Luk 16:29; Luk 16:31; Hand 8:32-35; Hand 17:11; Rom 3:2; Kol 3:16; 2Tim 3:14-17

2Pe 1:19-21

ye think.

Deut 32:47; Ps 16:11; Ps 21:4; Ps 36:9; Ps 133:3; Dan 12:2; Matt 19:16-20

Luk 10:25-29; Hebr 11:16; Hebr 11:35

they which.

Joh 5:32; Joh 5:36; Joh 1:45; Deut 18:15; Deut 18:18; Hand 26:22; Hand 26:23; Hand 26:27; Rom 1:2; 1Petr 1:10; 1Petr 1:11

Re 19:10

See on

Luk 24:27; Luk 24:44

 

 

SV

40 En gij wilt tot Mij niet komen, opdat gij het leven moogt hebben.

KJV

40 And G2532 ye will G2309 not G3756 come G2064 to G4314 me G3165, that G2443 ye might have G2192 life G2222.

YLT

40 and ye do not will to come unto me, that ye may have life;

WHNU

40 και G2532 CONJ ου G3756 PRT-N θελετε G2309 V-PAI-2P ελθειν G2064 V-2AAN προς G4314 PREP με G3165 P-1AS ινα G2443 CONJ ζωην G2222 N-ASF εχητε G2192 V-PAS-2P

Darby

40 and ye will not come to me that ye might have life.

TSK - Johannes 5:40

 

ye will not.

Joh 5:44; Joh 1:11; Joh 3:19; Joh 8:45; Joh 8:46; Joh 12:37-41; Ps 81:11; Jes 49:7; Jes 50:2; Jes 53:1-3

Matt 22:3; Matt 23:37; Openb 22:17

that.

Joh 6:27; Joh 6:37; Joh 6:40; Joh 6:68; Joh 6:69; Joh 7:37; Joh 7:38; Joh 11:25; Joh 11:26; Rom 6:23; 1Joh 5:11-13

 

 

SV

41 Ik neem geen eer van mensen;

KJV

41 I receive G2983 not G3756 honour G1391 from G3844 men G444.

YLT

41 glory from man I do not receive,

WHNU

41 δοξαν G1391 N-ASF παρα G3844 PREP ανθρωπων G444 N-GPM ου G3756 PRT-N λαμβανω G2983 V-PAI-1S

Darby

41 I do not receive glory from men,

TSK - Johannes 5:41

 

Joh 5:34; Joh 6:15; Joh 7:18; Joh 8:50; Joh 8:54; 1Thess 2:6; 1Petr 2:21; 2Petr 1:17

 

 

SV

42 Maar Ik ken ulieden, dat gij de liefde Gods in uzelven niet hebt.

KJV

42 But G235 I know G1097 you G5209, that G3754 ye have G2192 not G3756 the love G26 of God G2316 in G1722 you G1438.

YLT

42 but I have known you, that the love of God ye have not in yourselves.

WHNU

42 αλλα G235 CONJ εγνωκα G1097 V-RAI-1S υμας G5209 P-2AP οτι G3754 CONJ την G3588 T-ASF αγαπην G26 N-ASF του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM ουκ G3756 PRT-N εχετε G2192 V-PAI-2P εν G1722 PREP εαυτοις G1438 F-3DPM

Darby

42 but I know you, that ye have not the love of God in you.

TSK - Johannes 5:42

 

I know.

Joh 1:47-49; Joh 2:25; Joh 21:17; Luk 16:15; Hebr 4:12; Hebr 4:13; Openb 2:23

that.

Joh 5:44; Joh 8:42; Joh 8:47; Joh 8:55; Joh 15:23; Joh 15:24; Rom 8:7; 1Joh 2:15; 1Joh 3:17; 1Joh 4:20

 

 

SV

43 Ik ben gekomen in den Naam Mijns Vaders, en gij neemt Mij niet aan; zo een ander komt in zijn eigen naam, dien zult gij aannemen. [Matt 24:5]; [Joh 7:28]; [Joh 8:42];

KJV

43 I am G1473 come G2064 in G1722 my G3450 Father's G3962 name G3686, and G2532 ye receive G2983 me G3165 not G3756: if G1437 another G243 shall come G2064 in G1722 his own G2398 name G3686, him G1565 ye will receive G2983. [Matt 24:5]; [Joh 7:28]; [Joh 8:42];

YLT

43 `I have come in the name of my Father, and ye do not receive me; if another may come in his own name, him ye will receive; [Matt 24:5]; [Joh 7:28]; [Joh 8:42];

WHNU

43 εγω G1473 P-1NS εληλυθα G2064 V-2RAI-1S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ονοματι G3686 N-DSN του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM μου G3450 P-1GS και G2532 CONJ ου G3756 PRT-N λαμβανετε G2983 V-PAI-2P με G3165 P-1AS εαν G1437 COND αλλος G243 A-NSM ελθη G2064 V-2AAS-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ονοματι G3686 N-DSN τω G3588 T-DSN ιδιω G2398 A-DSN εκεινον G1565 D-ASM λημψεσθε G2983 V-FDI-2P [Matt 24:5]; [Joh 7:28]; [Joh 8:42];

Darby

43 I am come in my Father's name, and ye receive me not; if another come in his own name, him ye will receive. [Matt 24:5]; [Joh 7:28]; [Joh 8:42];

TSK - Johannes 5:43

 

come.

Joh 3:16; Joh 6:38; Joh 8:28; Joh 8:29; Joh 10:25; Joh 12:28; Joh 17:4-6; Ezech 23:21; Hebr 5:4; Hebr 5:5

if.

Matt 24:5; Matt 24:24; Hand 5:36; Hand 5:37; Hand 21:38

 

 

SV

44 Hoe74  kunt gij geloven, gij, die eer van elkander neemt, en de eer, die van God alleen is, niet zoekt?  74Joh 12:43;

KJV

44 How G4459 can G1410 ye G5210 believe G4100, which receive G2983 honour G1391 one of another G3844 G240, and G2532 seek G2212 not G3756 the honour G1391 that [cometh] from G3844 God G2316 only G3441? Joh 12:43;

YLT

44 how are ye able--ye--to believe, glory from one another receiving, and the glory that [is] from God alone ye seek not? Joh 12:43;

WHNU

44 πως G4459 ADV-I δυνασθε G1410 V-PNI-2P υμεις G5210 P-2NP πιστευσαι G4100 V-AAN δοξαν G1391 N-ASF παρα G3844 PREP αλληλων G240 C-GPM λαμβανοντες G2983 V-PAP-NPM και G2532 CONJ την G3588 T-ASF δοξαν G1391 N-ASF την G3588 T-ASF παρα G3844 PREP του G3588 T-GSM μονου G3441 A-GSM  [θεου] G2316 N-GSM θεου G2316 N-GSM ου G3756 PRT-N ζητειτε G2212 V-PAI-2P Joh 12:43;

Darby

44 How can ye believe, who receive glory one of another, and seek not the glory which [comes] from God alone? Joh 12:43;

TSK - Johannes 5:44

 

can.

Joh 3:20; Joh 8:43; Joh 12:43; Jer 13:23; Rom 8:7; Rom 8:8; Hebr 3:12

which.

Matt 23:5; Gal 5:19-21; Filipp 2:3

and.

1Sam 2:30; 2Kron 6:8; Matt 25:21-23; Luk 19:17; Rom 2:7; Rom 2:10; Rom 2:29; 1Kor 4:5

2Kor 10:18; Jak 2:1; 1Petr 1:7

 

 

SV

45 Meent niet, dat Ik u verklagen zal bij den Vader; die u verklaagt, is Mozes, op welken gij gehoopt hebt.

KJV

45 Do G1380 not G3361 think G1380 that G3754 I G1473 will accuse G2723 you G5216 to G4314 the Father G3962: there is G2076 [one] that accuseth G2723 you G5216, [even] Moses G3475, in G1519 whom G3739 ye G5210 trust G1679.

YLT

45 `Do not think that I will accuse you unto the Father; there is who is accusing you, Moses--in whom ye have hoped;

WHNU

45 μη G3361 PRT-N δοκειτε G1380 V-PAM-2P οτι G3754 CONJ εγω G1473 P-1NS κατηγορησω G2723 V-FAI-1S υμων G5216 P-2GP προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM πατερα G3962 N-ASM εστιν G2076 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM κατηγορων G2723 V-PAP-NSM υμων G5216 P-2GP μωυσης G3475 N-NSM εις G1519 PREP ον G3739 R-ASM υμεις G5210 P-2NP ηλπικατε G1679 V-RAI-2P

Darby

45 Think not that I will accuse you to the Father: there is [one] who accuses you, Moses, on whom ye trust;

TSK - Johannes 5:45

 

there.

Joh 7:19; Joh 8:5; Joh 8:9; Rom 2:12; Rom 2:17-29; Rom 3:19; Rom 3:20; Rom 7:9-14; 2Kor 3:7-11; Gal 3:10

in.

Joh 8:5; Joh 8:6; Joh 9:28; Joh 9:29; Matt 19:7; Matt 19:8; Rom 10:5-10

 

 

SV

46 Want indien gij Mozes geloofdet, zo zoudt gij Mij geloven; want75 76 77 78 79  hij heeft van Mij geschreven.      75Gen 3:15;  76Gen 22:18;  77Gen 26:4;  78Gen 28:14;  79Deut 18:18;

KJV

46 For G1063 G1487 had ye believed G4100 Moses G3475, ye would have believed G4100 G302 me G1698: for G1063 he G1565 wrote G1125 of G4012 me G1700. Gen 3:15; Gen 22:18; Gen 26:4; Gen 28:14; Deut 18:18;

YLT

46 for if ye were believing Moses, ye would have been believing me, for he wrote concerning me; Gen 3:15; Gen 22:18; Gen 26:4; Gen 28:14; Deut 18:18;

WHNU

46 ει G1487 COND γαρ G1063 CONJ επιστευετε G4100 V-IAI-2P μωυσει G3475 N-DSM επιστευετε G4100 V-IAI-2P αν G302 PRT εμοι G1698 P-1DS περι G4012 PREP γαρ G1063 CONJ εμου G1700 P-1GS εκεινος G1565 D-NSM εγραψεν G1125 V-AAI-3S Gen 3:15; Gen 22:18; Gen 26:4; Gen 28:14; Deut 18:18;

Darby

46 for if ye had believed Moses, ye would have believed me, for he wrote of me. Gen 3:15; Gen 22:18; Gen 26:4; Gen 28:14; Deut 18:18;

TSK - Johannes 5:46

 

had.

Gal 2:19; Gal 3:10; Gal 3:13; Gal 3:24; Gal 4:21-31

for.

Joh 1:45; Gen 3:15; Gen 12:3; Gen 18:18; Gen 22:18; Gen 28:14; Gen 49:10; Num 21:8; Num 21:9; Num 24:17; Num 24:18

Deut 18:15; Deut 18:18; Deut 18:19; Hand 26:22; Rom 10:4; Hebr 7:1-10

 

 

SV

47 Maar zo gij zijn Schriften niet gelooft, hoe zult gij Mijn woorden geloven?

KJV

47 But G1161 if G1487 ye believe G4100 not G3756 his G1565 writings G1121, how G4459 shall ye believe G4100 my G1699 words G4487?

YLT

47 but if his writings ye believe not, how shall ye believe my sayings?'

WHNU

47 ει G1487 COND δε G1161 CONJ τοις G3588 T-DPN εκεινου G1565 D-GSM γραμμασιν G1121 N-DPN ου G3756 PRT-N πιστευετε G4100 V-PAI-2P πως G4459 ADV-I τοις G3588 T-DPN εμοις G1699 S-1DPN ρημασιν G4487 N-DPN πιστευσετε G4100 V-FAI-2P

Darby

47 But if ye do not believe his writings, how shall ye believe my words?

TSK - Johannes 5:47

 

Luk 16:29; Luk 16:31

 

 

 

 


Vorig hoofdstuk (Johannes 4)
| Begin hoofdstuk | Volgend hoofdstuk (Johannes 6)