Robertson's Word Pictures in the NT - Greek NT


1-8. Compare Matt. xxi. 23-32; Mark xi. 27-33.

vers 5.
They reasoned (sunelogisanto). Only here in New Testament. The preposition, sun, together, and the additional with themselves, denote a very close conference.

vers 6.
Will stone (kataliqasei). Only here in New Testament. "Stone us down" (kata); i.e., stone us to death.

They be persuaded (pepeismenov estin). Lit., It (the people collectively) is having been persuaded. Demoting a long-standing and settled persuasion.

9-19. Compare Matt. xxi. 33-46; Mark xii. 1-12.

vers 9.
Let it out. See on Matt. xxi. 33.

Went into a far country. Not necessarily far, but as Rev., another country. See on Mark xiii. 34.

A long time (ikanouv). See on ch. vii. 6.

vers 10.
Of the fruit. See on Mark xii. 2.

vers 11.
He sent yet (proseqeto pemyai). Lit., he added to send. A Hebrew form of expression.

vers 12.
Wounded (traumatisantev). Only here and Acts xix. 16.

vers 13.
It may be (iswv). Only here in New Testament. The adverb of isov, equal. It expresses more than perhaps, implying rather a strong probability. Compare the phrase, it is an even chance that.

Reverence. See on Matt. xxi. 37.

vers 16.
Destroy. See on Matthew 21, 41.

God forbid (mh genoito). Lit., may it not be.

vers 17.
The stone, etc. See on 1 Pet. ii. 4-7.

vers 18.
Shall be broken (sunqlasqhsetai). Rev., rightly, broken to pieces. See on Matt. xxi. 44.

Grind him to powder (likmhsei). See on Matt. xxi. 44.

20-26. Compare Matt. xxii. 15-22; Mark xii. 13-17.

vers 20.
Watched. See on Mark iii. 2.

Spies (egkaqetouv). Only here in New Testament. From ejgkaqihmi, to send in, as a garrison into a city. Hence of persons sent in for the purpose of espionage.

Which should feign (upokrinomenouv). Lit., feigning. Rev., which feigned. Only here in New Testament. See on hypocrites, Matt. xxiii. 13. The power and authority (th arch kai th exousia). The former, the Roman power in general; the latter, the specific authority of the official.

vers 21.
Acceptest not the person. See on Jas. ii. 1.

vers 22.
Tribute (foron). From ferw, to bring. Something, therefore, which is brought in by way of payment. Luke uses the Greek word instead of the Latin khnson, census, in Matthew and Mark.

vers 23.
Perceived. See on considerest, Matt. vii. 3.

Craftiness (panourgian). From pan, every, and ergon, deed. Readiness for every and any deed. Hence unscrupulousness, and so, generally, knavery.

vers 24.
Penny. See on Matt. xx. 2.

Image and superscription. See on Matt. xxii. 20.

vers 26.
His words (rhmatov). Singular number. Rev., properly, saying. See on ch. i. 37.

27-40. Compare Matt. xxii. 23-33; Mark xii. 18-27.

vers 27.
Asked. See on Mark xii. 18.

vers 36.
Equal unto the angels (isaggeloi). Only here in New Testament.

vers 37.
Shewed (emhnusen). Originally to disclose something secret. Hence, generally, to make known.

At the bush (epi thv batou). Wrong. Render as Rev., in the place concerning the bush. See on Mark xii. 26.

41-44. Compare Matt. xxii. 41-46; Mark xii. 35-37.

vers 43.
Of thy feet (twn podwn sou). A.V. omits.

vers 46.
Chief rooms. Rev., correctly, chief places. See on Mark xii. 39.

vers 47.
Widows' houses. See on Mark xii. 40.

- Main Index

Home | About LW | Site Map | LW Publications | Search
Developed by © Levend Water All rights reserved