VINCENT'S WORD STUDIES JOHN 15 PREVIOUS - NEXT CHAPTER - INDEX Robertson's Word Pictures in the NT - Greek NT CHAPTER XV Where the following discourses were uttered is a matter of uncertainty. Some suppose that after the words, Arise, let us go hence, the disciples still lingered at the table. Others, that the discourses were spoken on the way to the Mount of Olives; and others, again, in the court of the temple. Assuming that the figure of the vine was suggested by some external object, that object is explained according to the different views of the scene of the discourses. Those who think that it was the chamber which the company had not yet left, suggest the cup of wine of which they had recently partaken (Meyer); or a vine whose tendrils had crept into the room (Tholuck); or the view of vineyards outside in the light of the moon (Storr). Those who assign the discourses to the walk to the Mount of Olives, down to Kedron through the vineyards, draw the figure from the vineyards, and the fires burning along the sides of the Kedron valley in order to consume the vine-cuttings (Lange, Godet). Those who place the discourses in the court of the temple, find the suggestion in the great golden vine over the temple-gate (Westcott, Lampe). Others, again, think that the similitude was not drawn from any external object, but was suggested by the familiar Old Testament symbolism of the vineyard and the vine, as in Ps. lxxx. 8-19; Isa. v. 1 sqq.; Jer. ii. 21; Ezekiel xix. 10 sqq. (So Lucke, Alford, Milligan and Moulton, and Trench).
vers 1. Husbandman (gewrgov). From gh, the earth, and ergw, to work. The vine-dresser is ajmpelourgov, occurring only at Luke xiii. 7; but the office of the vine-dresser is a subordinate one, while gewrgov may indicate the proprietor. See 2 Chron. xxvi. 10 (Sept.), where the word is applied to King Uzziah. So of Noah, Gen. ix. 20. In Matt. xxi. 33 41, the gewrgoi represent the chiefs and leaders of the Jews. Wyc., an earth-tiller.
vers 2. Purgeth (kaqairei). Cleanseth, Rev.
vers 3. vers 4. No more can ye (outwv oude umeiv). Literally, so neither can ye. So Rev.
vers 5. vers 6. As a branch (wv to klhma). Strictly, the branch: the unfruitful branch. Is withered (exhranqh). The aorist, as in was cast forth. Wyc, shall wax dry. Men gather. Or, as Rev., they gather. Indefinite. Compare Isa. xxvii. 11; Ezek. xv. 5.
vers 7. Shall be done unto you (genhsetai umin). Literally, it shall come to pass for you.
vers 8. Is glorified (edoxasqh). The aorist tense; was glorified. As in ver. 6, marking the point when the Father's glory was realized in the perfect union of the believer's will with Christ's. So shall ye be (kai genhsesqe). Literally, and ye shall become. Some editors, however, read genhsqe, and connect, in the same construction with the preceding clause, rendering, "Herein is (was) my Father glorified, that ye might bear much fruit and become my disciples." Note that the word is become, not be. Christian discipleship implies progress and growth.
vers 9. vers 11. Might be full (plhrwqh). Rev., more correctly, may be fulfilled. The A.V. loses the distinction between the absolute joy which is Christ's, and the progressive, but finally consummated joy which is the disciple's.
vers 12. That ye love (ina). Indicating not merely the nature of the commandment, but its purport.
vers 13. Lay down his life. See on x. 11.
vers 14. vers 15. Servants (doulouv). Strictly, bond-servants. Knoweth not (ouk oide). Has no instinctive perception. See on ii. 24. You. The position of the pronoun in the Greek is emphatic: "You I have called friends."
vers 16. Ordained (eqhka). Rev., appointed is better, because it divests the word of its conventional meaning. Ordain is from the Latin ordinare, and means to set in order. Thus, Robert of Gloucester's "Chronicle:" "He began to ordain his folk," i.e., set his people in order. Hakluyt, "Voyages:" "He ordained a boat made of one tree." The Greek verb means to set, put, or place. Hence of appointing one to service. See 1 Tim. i. 12. Wyc., Matt. xxiv. 47: "Upon all his goods he shall ordain him." Should go (upaghte). Withdraw from His personal society and go out into the world. That whatsoever, etc. (ina). Coordinated with the preceding ina, that, as marking another result of their choice and appointment by Christ. He has appointed them that they should bring forth fruit, and that they should obtain such answers to their prayer as would make them fruitful.
vers 17. vers 18. Ye know (ginwskete). This may also be rendered as imperative: Know ye. It hated (memishken). The perfect tense, hath hated. The hatred continues to the present time. Before it hated you (prwton umwn). Literally, first in regard of you. See on i. 15.
vers 19. Would love (an efilei). The verb for natural affection. See on v. 20.
vers 20. vers 21. vers 22. Cloke (profasin). From pro, before, in front of, and fhmi, to say or affirm. Hence something which is placed in front of the true cause of a thing, a pretext. Compare 1 Thess. ii. 5; Acts xxvii. 30. Pretext carries the same idea, Latin, proetextum, something woven in front, with a view to concealment or deception. Rev., excuse. Wyc, excusation. The A.V. follows Tyndale: nothing to cloke their sin withal. Latimer ("Sermons"): "By such cloaked charity, when thou dost offend before Christ but once, thou hast offended twice herein." The word appears in the low Latin cloca, a bell (compare the French cloche, and English clock), and the name was given to a horseman's cloak because of its resemblance to a bell. The word palliate is from the Latin pallium, a cloak.
vers 25. vers 27.
Home | About LW | Site Map | LW Publications | Search
|