Interlinear Nieuw Testament

index


Vorig hoofdstuk (Romeinen 9)
| Volgend hoofdstuk (Romeinen 11)


Romeinen 10

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

SV

1 Broeders, de toegenegenheid mijns harten, en het gebed, dat [ik] tot God voor IsraŽl [doe], is tot [hun] zaligheid. [Rom 9:3];

KJV

1 Brethren G80 , my G1699 heart's G2588 desire G2107 and G2532 prayer G1162 to G4314 God G2316 for G5228 Israel G2474 is G2076 , that G3303 G1519 they might be saved G4991 . [Rom 9:3];

YLT

1 Brethren, the pleasure indeed of my heart, and my supplication that [is] to God for Israel, is--for salvation; [Rom 9:3];

WHNU

1 αδελφοι G80 N-VPM η G3588 T-NSF μεν G3303 PRT ευδοκια G2107 N-NSF της G3588 T-GSF εμης G1699 S-1GSF καρδιας G2588 N-GSF και G2532 CONJ η G3588 T-NSF δεησις G1162 N-NSF προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM υπερ G5228 PREP αυτων G846 P-GPM εις G1519 PREP σωτηριαν G4991 N-ASF [Rom 9:3];

Darby

1 Brethren, the delight of my own heart and my supplication which [I address] to God for them is for salvation. [Rom 9:3];

TSK - Romeinen 10:1

 

1 The Scripture shows the difference between the righteousness of the law, and that of faith;

11 and that all, both Jew and Gentile, that believe, shall not be confounded;

18 and that the Gentiles shall receive the word and believe.

19 Israel was not ignorant of these things.

my heart's.

Rom 9:1-3; Ex 32:10; Ex 32:13; 1Sam 12:23; 1Sam 15:11; 1Sam 15:35; 1Sam 16:1; Jer 17:16; Jer 18:20

Luk 13:34; Joh 5:34; 1Kor 9:20-22

 

 

SV

2 Want ik geef hun getuigenis, dat zij een1 2 3 †ijver tot God hebben, maar niet met verstand.††† 1Hand 22:3; 2Rom 9:31; 3Gal 4:17;

KJV

2 For G1063 I bear G3140 them G846 record G3140 that G3754 they have G2192 a zeal G2205 of God G2316 , but G235 not G3756 according G2596 to knowledge G1922. Hand 22:3; Rom 9:31; Gal 4:17;

YLT

2 for I bear them testimony that they have a zeal of God, but not according to knowledge, Hand 22:3; Rom 9:31; Gal 4:17;

WHNU

2 μαρτυρω G3140 V-PAI-1S γαρ G1063 CONJ αυτοις G846 P-DPM οτι G3754 CONJ ζηλον G2205 N-ASM θεου G2316 N-GSM εχουσιν G2192 V-PAI-3P αλλ G235 CONJ ου G3756 PRT-N κατ G2596 PREP επιγνωσιν G1922 N-ASF Hand 22:3; Rom 9:31; Gal 4:17;

Darby

2 For I bear them witness that they have zeal for God, but not according to knowledge. Hand 22:3; Rom 9:31; Gal 4:17;

TSK - Romeinen 10:2

 

I bear them.By this fine apology for the Jews, the Apostle prepares them for the harsher truths which he was about to deliver.

2Kor 8:3; Gal 4:15; Kol 4:13

that they.

2Kon 10:16; Joh 16:2; Hand 21:20; Hand 21:28; Hand 22:3; Hand 22:22; Hand 26:9; Hand 26:10; Gal 1:14; Gal 4:17; Gal 4:18

Php 3:6

but not.

Rom 10:3; Rom 9:31; Rom 9:32; Ps 14:4; Spr 19:2; Jes 27:1; 2Kor 4:4; 2Kor 4:6; Filipp 1:9

 

 

SV

3 Want alzo zij de rechtvaardigheid Gods niet kennen, en hun eigen gerechtigheid zoeken op te richten, zo zijn zij der rechtvaardigheid Gods niet onderworpen.

KJV

3 For G1063 they being ignorant G50 of God's G2316 righteousness G1343, and G2532 going about G2212 to establish G2476 their own G2398 righteousness G1343, have G5293 not G3756 submitted themselves G5293 unto the righteousness G1343 of God G2316 .

YLT

3 for not knowing the righteousness of God, and their own righteousness seeking to establish, to the righteousness of God they did not submit.

WHNU

3 αγνοουντες G50 V-PAP-NPM γαρ G1063 CONJ την G3588 T-ASF του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM δικαιοσυνην G1343 N-ASF και G2532 CONJ την G3588 T-ASF ιδιαν G2398 A-ASF † [δικαιοσυνην] G1343 N-ASF ζητουντες G2212 V-PAP-NPM στησαι G2476 V-AAN τη G3588 T-DSF δικαιοσυνη G1343 N-DSF του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM ουχ G3756 PRT-N υπεταγησαν G5293 V-2API-3P

Darby

3 For they, being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own [righteousness] , have not submitted to the righteousness of God.

TSK - Romeinen 10:3

 

God's righteousness."God's method of justification," says Abp. Newcome:† God's method of saving sinners.

Rom 1:17; Rom 3:22; Rom 3:26; Rom 5:19; Rom 9:30; Ps 71:15; Ps 71:16; Ps 71:19; Jes 51:6; Jes 51:8; Jes 56:1

Jer 23:5; Jer 23:6; Dan 9:24; Joh 16:9; Joh 16:10; 2Kor 5:21; 2Petr 1:1

to establish.

Rom 9:31; Rom 9:32; Jes 57:12; Jes 64:6; Luk 10:29; Luk 16:15; Luk 18:9-12; Gal 5:3; Gal 5:4; Filipp 3:9

Openb 3:17; Openb 3:18

submitted.

Lev 26:41; Neh 9:33; Job 33:27; Klaagl 3:22; Dan 9:6-9; Luk 15:17-21

 

 

SV

4 Want4 5 6 7 †het einde der wet is Christus, tot rechtvaardigheid een iegelijk, die gelooft.†††† 4Matt 5:17; 5Hand 13:38; 62Kor 3:13; 7Gal 3:24;† [Hand 13:39];

KJV

4 For G1063 Christ G5547 [is] the end G5056 of the law G3551 for G1519 righteousness G1343 to every one G3956 that believeth G4100. Matt 5:17; Hand 13:38; 2Kor 3:13; Gal 3:24; [Hand 13:39];

YLT

4 For Christ is an end of law for righteousness to every one who is believing, Matt 5:17; Hand 13:38; 2Kor 3:13; Gal 3:24; [Hand 13:39];

WHNU

4 τελος G5056 N-NSN γαρ G1063 CONJ νομου G3551 N-GSM χριστος G5547 N-NSM εις G1519 PREP δικαιοσυνην G1343 N-ASF παντι G3956 A-DSM τω G3588 T-DSM πιστευοντι G4100 V-PAP-DSM Matt 5:17; Hand 13:38; 2Kor 3:13; Gal 3:24; [Hand 13:39];

Darby

4 For Christ is [the] end of law for righteousness to every one that believes. Matt 5:17; Hand 13:38; 2Kor 3:13; Gal 3:24; [Hand 13:39];

TSK - Romeinen 10:4

 

Christ.

Rom 3:25-31; Rom 8:3; Rom 8:4; Jes 53:11; Matt 3:15; Matt 5:17; Matt 5:18; Joh 1:17; Hand 13:38; Hand 13:39

1Kor 1:30; Gal 3:24; Kol 2:10; Kol 2:17; Hebr 9:7-14; Hebr 10:8-12; Hebr 10:14

the end.[Telos ,] the object, scope, or final cause; the end proposed and intended.† In this sense Eisner observes that [telos ] is used by Arrian.

 

 

SV

5 Want Mozes beschrijft de rechtvaardigheid, die uit de wet is, [zeggende]: De8 9 10 †mens, die deze dingen doet, zal door dezelve leven.††† 8Lev 18:5; 9Ezech 20:11; 10Gal 3:12;† [Neh 9:29];

KJV

5 For G1063 Moses G3475 describeth G1125 the righteousness G1343 which G3588 is of G1537 the law G3551 , That G3754 the man G444 which doeth G4160 those things G846 shall live G2198 by G1722 them G846 . Lev 18:5; Ezech 20:11; Gal 3:12; [Neh 9:29];

YLT

5 for Moses doth describe the righteousness that [is] of the law, that, `The man who did them shall live in them,' Lev 18:5; Ezech 20:11; Gal 3:12; [Neh 9:29];

WHNU

5 μωυσης G3475 N-NSM γαρ G1063 CONJ γραφει G1125 V-PAI-3S † οτι G3754 CONJ την G3588 T-ASF δικαιοσυνην G1343 N-ASF την G3588 T-ASF εκ G1537 PREP † νομου G3551 N-GSM ο G3588 T-NSM ποιησας G4160 V-AAP-NSM [του 3588] T-GSM νομου G3551 N-GSM οτι G3754 CONJ ο G3588 T-NSM ποιησας G4160 V-AAP-NSM αυτα G846 P-APN ανθρωπος G444 N-NSM ζησεται G2198 V-FDI-3S εν G1722 PREP † αυτη G846 P-DSF αυτοις G846 P-DPN Lev 18:5; Ezech 20:11; Gal 3:12; [Neh 9:29];

Darby

5 For Moses lays down in writing the righteousness which is of the law, The man who has practised those things shall live by them. Lev 18:5; Ezech 20:11; Gal 3:12; [Neh 9:29];

TSK - Romeinen 10:5

 

That the man.

Lev 18:5; Neh 9:29; Ezech 20:11; Ezech 20:13; Ezech 20:21; Luk 10:27; Luk 10:28; Gal 3:12

 

 

SV

6 Maar de rechtvaardigheid, die uit het geloof is, spreekt aldus: Zeg11 †niet in uw hart: Wie zal in den hemel opklimmen? Hetzelve is Christus [van boven] afbrengen.† 11Deut 30:12;

KJV

6 But G1161 the righteousness G1343 which is of G1537 faith G4102 speaketh G3004 on this wise G3779, Say G2036 not G3361 in G1722 thine G4675 heart G2588 , Who G5101 shall ascend G305 into G1519 heaven G3772 ? (that is G5123 , to bring G2609 Christ G5547 down G2609 [from above]:) Deut 30:12;

YLT

6 and the righteousness of faith doth thus speak: `Thou mayest not say in thine heart, Who shall go up to the heaven,' that is, Christ to bring down? Deut 30:12;

WHNU

6 η G3588 T-NSF δε G1161 CONJ εκ G1537 PREP πιστεως G4102 N-GSF δικαιοσυνη G1343 N-NSF ουτως G3779 ADV λεγει G3004 V-PAI-3S μη G3361 PRT-N ειπης G2036 V-2AAS-2S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF καρδια G2588 N-DSF σου G4675 P-2GS τις G5101 I-NSM αναβησεται G305 V-FDI-3S εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM ουρανον G3772 N-ASM τουτ G5124 D-NSN εστιν G2076 V-PXI-3S χριστον G5547 N-ASM καταγαγειν G2609 V-2AAN Deut 30:12;

Darby

6 But the righteousness of faith speaks thus: Do not say in thine heart, Who shall ascend to the heavens? that is, to bring Christ down; Deut 30:12;

TSK - Romeinen 10:6

 

righteousness.

Rom 3:22; Rom 3:25; Rom 4:13; Rom 9:31; Filipp 3:9; Hebr 11:7

Say not.The Apostle here takes the general sentiment, and expresses it in his own language; beautifully accommodating what Moses says of the law to his present purpose.

Deut 30:11-14; Spr 30:4

to bring.

Joh 3:12; Joh 3:13; Joh 6:33; Joh 6:38; Joh 6:50; Joh 6:51; Joh 6:58; Efez 4:8-10; Hebr 1:3

 

 

SV

7 Of, wie zal in den afgrond nederdalen? Hetzelve is Christus uit de doden opbrengen.

KJV

7 Or G2228 , Who G5101 shall descend G2597 into G1519 the deep G12 ? (that is G5123 , to bring up G321 Christ G5547 again G321 from G1537 the dead G3498 .)

YLT

7 or, `Who shall go down to the abyss,' that is, Christ out of the dead to bring up.

WHNU

7 η G2228 PRT τις G5101 I-NSM καταβησεται G2597 V-FDI-3S εις G1519 PREP την G3588 T-ASF αβυσσον G12 N-ASF τουτ G5124 D-NSN εστιν G2076 V-PXI-3S χριστον G5547 N-ASM εκ G1537 PREP νεκρων G3498 A-GPM αναγαγειν G321 V-2AAN

Darby

7 or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring up Christ from among [the] dead.

TSK - Romeinen 10:7

 

to bring up.

Rom 4:25; Hebr 13:20; 1Petr 3:18; 1Petr 3:22; Openb 1:18

 

 

SV

8 Maar wat zegt zij? Nabij u is het Woord, in uw mond en in uw hart. Dit is het Woord des geloofs, hetwelk wij prediken.

KJV

8 But G235 what G5101 saith it G3004 ? The word G4487 is G2076 nigh G1451 thee G4675 , [even] in G1722 thy G4675 mouth G4750 , and G2532 in G1722 thy G4675 heart G2588 : that is G5123 , the word G4487 of faith G4102 , which G3739 we preach G2784 ;

YLT

8 But what doth it say? `Nigh thee is the saying--in thy mouth, and in thy heart:' that is, the saying of the faith, that we preach;

WHNU

8 αλλα G235 CONJ τι G5101 I-ASN λεγει G3004 V-PAI-3S εγγυς G1451 ADV σου G4675 P-2GS το G3588 T-NSN ρημα G4487 N-NSN εστιν G2076 V-PXI-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN στοματι G4750 N-DSN σου G4675 P-2GS και G2532 CONJ εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF καρδια G2588 N-DSF σου G4675 P-2GS τουτ G5124 D-NSN εστιν G2076 V-PXI-3S το G3588 T-NSN ρημα G4487 N-NSN της G3588 T-GSF πιστεως G4102 N-GSF ο G3739 R-ASN κηρυσσομεν G2784 V-PAI-1P

Darby

8 But what says it? The word is near thee, in thy mouth and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:

TSK - Romeinen 10:8

 

The word.

De 30:14

the word of faith.

Rom 10:17; Rom 1:16; Rom 1:17; Jes 57:19; Mark 16:15; Mark 16:16; Hand 10:43; Hand 13:38; Hand 13:39; Hand 16:31

Gal 3:2; Gal 3:5; 1Tim 4:6; 1Petr 1:23; 1Petr 1:25

 

 

SV

9 [Namelijk], indien gij met uw mond zult belijden den Heere Jezus, en met uw hart geloven, dat God Hem uit de doden opgewekt heeft, zo zult gij zalig worden.

KJV

9 That G3754 if G1437 thou shalt confess G3670 with G1722 thy G4675 mouth G4750 the Lord G2962 Jesus G2424 , and G2532 shalt believe G4100 in G1722 thine G4675 heart G2588 that G3754 God G2316 hath raised G1453 him G846 from G1537 the dead G3498 , thou shalt be saved G4982 .

YLT

9 that if thou mayest confess with thy mouth the Lord Jesus, and mayest believe in thy heart that God did raise him out of the dead, thou shalt be saved,

WHNU

9 οτι G3754 CONJ εαν G1437 COND ομολογησης G3670 V-AAS-2S † το G3588 T-ASN ρημα G4487 N-ASN εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN στοματι G4750 N-DSN σου G4675 P-2GS † οτι G3754 CONJ κυριος G2962 N-NSM ιησους G2424 N-NSM κυριον G2962 N-ASM ιησουν G2424 N-ASM και G2532 CONJ πιστευσης G4100 V-AAS-2S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF καρδια G2588 N-DSF σου G4675 P-2GS οτι G3754 CONJ ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM αυτον G846 P-ASM ηγειρεν G1453 V-AAI-3S εκ G1537 PREP νεκρων G3498 A-GPM σωθηση G4982 V-FPI-2S

Darby

9 that if thou shalt confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in thine heart that God has raised him from among [the] dead, thou shalt be saved.

TSK - Romeinen 10:9

 

That if.

Rom 14:11; Matt 10:32; Matt 10:33; Luk 12:8; Joh 9:22; Joh 12:42; Joh 12:43; Filipp 2:11; 1Joh 4:2; 1Joh 4:3

2Jo 1:7

and shalt.

Rom 8:34; Joh 6:69-71; Joh 20:26-29; Hand 8:37; 1Kor 15:14-18; 1Petr 1:21

 

 

SV

10 Want met het hart gelooft men ter rechtvaardigheid en met den mond belijdt men ter zaligheid.

KJV

10 For G1063 with the heart G2588 man believeth G4100 unto G1519 righteousness G1343; and G1161 with the mouth G4750 confession is made G3670 unto G1519 salvation G4991 .

YLT

10 for with the heart doth [one] believe to righteousness, and with the mouth is confession made to salvation;

WHNU

10 καρδια G2588 N-DSF γαρ G1063 CONJ πιστευεται G4100 V-PPI-3S εις G1519 PREP δικαιοσυνην G1343 N-ASF στοματι G4750 N-DSN δε G1161 CONJ ομολογειται G3670 V-PPI-3S εις G1519 PREP σωτηριαν G4991 N-ASF

Darby

10 For with [the] heart is believed to righteousness; and with [the] mouth confession made to salvation.

TSK - Romeinen 10:10

 

For with.

Luk 8:15; Joh 1:12; Joh 1:13; Joh 3:19-21; Hebr 3:12; Hebr 10:22

unto righteousness.

Gal 2:16; Filipp 3:9

and with.

Rom 10:9; 1Joh 4:15; Openb 2:13

 

 

SV

11 Want de Schrift zegt: Een iegelijk, die in12 13 †Hem gelooft, die zal niet beschaamd worden.†† 12Jes 28:16; 13Rom 9:33;† [Ps 2:12]; [Ps 25:3];

KJV

11 For G1063 the scripture G1124 saith G3004 , Whosoever G3956 believeth G4100 on G1909 him G846 shall G2617 not G3756 be ashamed G2617. Jes 28:16; Rom 9:33; [Ps 2:12]; [Ps 25:3];

YLT

11 for the Writing saith, `Every one who is believing on him shall not be ashamed,' Jes 28:16; Rom 9:33; [Ps 2:12]; [Ps 25:3];

WHNU

11 λεγει G3004 V-PAI-3S γαρ G1063 CONJ η G3588 T-NSF γραφη G1124 N-NSF πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM πιστευων G4100 V-PAP-NSM επ G1909 PREP αυτω G846 P-DSM ου G3756 PRT-N καταισχυνθησεται G2617 V-FPI-3S Jes 28:16; Rom 9:33; [Ps 2:12]; [Ps 25:3];

Darby

11 For the scripture says, No one believing on him shall be ashamed. Jes 28:16; Rom 9:33; [Ps 2:12]; [Ps 25:3];

TSK - Romeinen 10:11

 

Whosoever.

Rom 9:33; Jes 28:16; Jes 49:23; Jer 17:7; 1Petr 2:6

 

 

SV

12 Want14 15 †er is geen onderscheid, noch van Jood noch van Griek; want ťťnzelfde is Heere van allen, rijk zijnde over allen, die Hem aanroepen.†† 14Hand 15:9; 15Rom 3:22;

KJV

12 For G1063 there is G2076 no G3756 difference G1293 between G5037 the Jew G2453 and G2532 the Greek G1672 : for G1063 the same G846 Lord G2962 over all G3956 is rich G4147 unto G1519 all G3956 that call upon G1941 him G846 . Hand 15:9; Rom 3:22;

YLT

12 for there is no difference between Jew and Greek, for the same Lord of all [is] rich to all those calling upon Him, Hand 15:9; Rom 3:22;

WHNU

12 ου G3756 PRT-N γαρ G1063 CONJ εστιν G2076 V-PXI-3S διαστολη G1293 N-NSF ιουδαιου G2453 A-GSM τε G5037 PRT και G2532 CONJ ελληνος G1672 N-GSM ο G3588 T-NSM γαρ G1063 CONJ αυτος G846 P-NSM κυριος G2962 N-NSM παντων G3956 A-GPM πλουτων G4147 V-PAP-NSM εις G1519 PREP παντας G3956 A-APM τους G3588 T-APM επικαλουμενους G1941 V-PMP-APM αυτον G846 P-ASM Hand 15:9; Rom 3:22;

Darby

12 For there is no difference of Jew and Greek; for the same Lord of all [is] rich towards all that call upon him. Hand 15:9; Rom 3:22;

TSK - Romeinen 10:12

 

there is no.

Rom 3:22; Rom 3:29; Rom 3:30; Rom 4:11; Rom 4:12; Rom 9:24; Hand 10:34; Hand 10:35; Hand 15:8; Hand 15:9; Gal 3:28; Efez 2:18-22

Efez 3:6; Kol 3:11

Lord.

Rom 14:9; Rom 15:12; Hand 10:36; 1Kor 15:47; Filipp 2:11; 1Tim 2:5; Openb 17:14; Openb 19:16

river.

Rom 2:4; Rom 9:23; 2Kor 8:9; Efez 1:7; Efez 2:4; Efez 2:7; Efez 3:8; Efez 3:16; Filipp 4:19; Kol 1:27; Kol 2:2; Kol 2:3

call upon him.

Ps 86:5; Ps 145:18; Jes 55:6; Hand 9:14; 1Kor 1:2

 

 

SV

13 Want16 17 †een iegelijk, die den Naam des Heeren zal aanroepen, zal zalig worden.†† 16Joel 2:32; 17Hand 2:21;

KJV

13 For G3956 G1063 whosoever G3739 G302 shall call upon G1941 the name G3686 of the Lord G2962 shall be saved G4982 . Joel 2:32; Hand 2:21;

YLT

13 for every one--whoever shall call upon the name of the Lord, he shall be saved.' Joel 2:32; Hand 2:21;

WHNU

13 πας G3956 A-NSM γαρ G1063 CONJ ος G3739 R-NSM αν G302 PRT επικαλεσηται G1941 V-AMS-3S το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN κυριου G2962 N-GSM σωθησεται G4982 V-FPI-3S Joel 2:32; Hand 2:21;

Darby

13 For every one whosoever, who shall call on the name of the Lord, shall be saved. Joel 2:32; Hand 2:21;

TSK - Romeinen 10:13

 

whosoever.

Joel 2:32; Hand 2:21

 

 

SV

14 Hoe zullen zij dan [Hem] aanroepen, in Welken zij niet geloofd hebben? En hoe zullen zij [in Hem] geloven, van Welken zij niet gehoord hebben? En hoe zullen zij horen, zonder die [hun] predikt?

KJV

14 How G4459 then G3767 shall they call on G1941 him in G1519 whom G3739 they have G4100 not G3756 believed G4100 ? and G1161 how G4459 shall they believe in G4100 him of whom G3739 they have G191 not G3756 heard G191 ? and G1161 how G4459 shall they hear G191 without G5565 a preacher G2784?

YLT

14 How then shall they call upon [him] in whom they did not believe? and how shall they believe [on him] of whom they did not hear? and how shall they hear apart from one preaching?

WHNU

14 πως G4459 ADV-I ουν G3767 CONJ επικαλεσωνται G1941 V-AMI-3P εις G1519 PREP ον G3739 R-ASM ουκ G3756 PRT-N επιστευσαν G4100 V-AAI-3P πως G4459 ADV-I δε G1161 CONJ πιστευσωσιν G4100 V-AAS-3P ου G3739 R-GSM ουκ G3756 PRT-N ηκουσαν G191 V-AAI-3P πως G4459 ADV-I δε G1161 CONJ ακουσωσιν G191 V-AAS-3P χωρις G5565 ADV κηρυσσοντος G2784 V-PAP-GSM

Darby

14 How then shall they call upon him in whom they have not believed? and how shall they believe on him of whom they have not heard? and how shall they hear without one who preaches?

TSK - Romeinen 10:14

 

shall they.

1Kon 8:41-43; Jona 1:5; Jona 1:9-11; Jona 1:16; Jona 3:5-9; Hebr 11:6; Jak 5:15

and how shall.

Rom 1:5; Rom 16:25; Rom 16:26; Mark 16:15; Mark 16:16; Luk 24:46; Luk 24:47; Joh 20:31; Hand 19:2

Hand 26:17; Hand 26:18; 2Tim 4:17; Tit 1:3

 

 

SV

15 En hoe zullen zij prediken, indien zij niet gezonden worden? Gelijk geschreven is: Hoe18 19 †liefelijk zijn de voeten dergenen, die vrede verkondigen, dergenen, die het goede verkondigen!†† 18Jes 52:7; 19Nahum 1:15;† [Hand 13:2];

KJV

15 And G1161 how G4459 shall they preach G2784, except G3362 they be sent G649? as G2531 it is written G1125, How G5613 beautiful G5611 are the feet of them G4228 that preach the gospel G2097 of peace G1515 , and bring glad tidings G2097 of good things G18 ! Jes 52:7; Nahum 1:15; [Hand 13:2];

YLT

15 and how shall they preach, if they may not be sent? according as it hath been written, `How beautiful the feet of those proclaiming good tidings of peace, of those proclaiming good tidings of the good things!' Jes 52:7; Nahum 1:15; [Hand 13:2];

WHNU

15 πως G4459 ADV-I δε G1161 CONJ κηρυξωσιν G2784 V-AAS-3P εαν G1437 COND μη G3361 PRT-N αποσταλωσιν G649 V-2APS-3P † καθαπερ G2509 ADV καθως G2531 ADV γεγραπται G1125 V-RPI-3S ως G5613 ADV ωραιοι G5611 A-NPM οι G3588 T-NPM ποδες G4228 N-NPM των G3588 T-GPM ευαγγελιζομενων G2097 V-PMP-GPM † [τα] G3588 T-APN αγαθα G18 A-APN Jes 52:7; Nahum 1:15; [Hand 13:2];

Darby

15 and how shall they preach unless they have been sent? according as it is written, How beautiful the feet of them that announce glad tidings of peace, of them that announce glad tidings of good things! Jes 52:7; Nahum 1:15; [Hand 13:2];

TSK - Romeinen 10:15

 

And how.

Jer 23:32; Matt 9:38; Matt 10:1-6; Matt 28:18-20; Luk 10:1; Joh 20:21; Hand 9:15

Hand 13:2-4; Hand 22:21; 1Kor 12:28; 1Kor 12:29; 2Kor 5:18-20; Efez 3:8; Efez 4:11; Efez 4:12

1Pe 1:12

How beautiful.

Jes 52:7; Nahum 1:15

the gospel.

Jes 57:19; Luk 2:14; Hand 10:36; Efez 2:17; Efez 6:15

and bring.

Jes 40:9; Jes 61:1; Luk 2:10; Luk 8:1; Hand 13:26

 

 

SV

16 Doch zij zijn niet allen het Evangelie gehoorzaam geweest; want JesŠja zegt: Heere,20 21 †wie heeft onze prediking geloofd?†† 20Jes 53:1; 21Joh 12:38;

KJV

16 But G235 they have G5219 not G3756 all G3956 obeyed G5219 the gospel G2098. For G1063 Esaias G2268 saith G3004 , Lord G2962 , who G5101 hath believed G4100 our G2257 report G189 ?1 2

†† 1our report: Gr. the hearing of us?2report: or, preaching? †Jes 53:1; Joh 12:38;

YLT

16 But they were not all obedient to the good tidings, for Isaiah saith, `Lord, who did give credence to our report?' Jes 53:1; Joh 12:38;

WHNU

16 αλλ G235 CONJ ου G3756 PRT-N παντες G3956 A-NPM υπηκουσαν G5219 V-AAI-3P τω G3588 T-DSN ευαγγελιω G2098 N-DSN ησαιας G2268 N-NSM γαρ G1063 CONJ λεγει G3004 V-PAI-3S κυριε G2962 N-VSM τις G5101 I-NSM επιστευσεν G4100 V-AAI-3S τη G3588 T-DSF ακοη G189 N-DSF ημων G2257 P-1GP Jes 53:1; Joh 12:38;

Darby

16 But they have not all obeyed the glad tidings. For Esaias says, Lord, who has believed our report? Jes 53:1; Joh 12:38;

TSK - Romeinen 10:16

 

But they.

Rom 3:3; Rom 11:17; Joh 10:26; Hand 28:24; Hebr 4:2; 1Petr 2:8

obeyed.

Rom 1:5; Rom 2:8; Rom 6:17; Rom 16:26; Jes 50:10; Gal 3:1; Gal 5:7; 2Thess 1:8; Hebr 5:9; Hebr 11:8

1Petr 1:22; 1Petr 3:1

Lord.

Jes 53:1; Joh 12:38-40

our report.† Gr. the hearing of us, or, our preaching.

 

 

SV

17 Zo is dan het geloof uit het gehoor, en het gehoor door het Woord Gods,

KJV

17 So then G686 faith G4102 [cometh] by G1537 hearing G189 , and G1161 hearing G189 by G1223 the word G4487 of God G2316 .

YLT

17 so then the faith [is] by a report, and the report through a saying of God,

WHNU

17 αρα G686 PRT η G3588 T-NSF πιστις G4102 N-NSF εξ G1537 PREP ακοης G189 N-GSF η G3588 T-NSF δε G1161 CONJ ακοη G189 N-NSF δια G1223 PREP ρηματος G4487 N-GSN χριστου G5547 N-GSM

Darby

17 So faith then [is] by a report, but the report by God's word.

TSK - Romeinen 10:17

 

faith.

Rom 10:14; Rom 1:16; Luk 16:29-31; 1Kor 1:18-24; Kol 1:4-6; 1Thess 2:13; 2Thess 2:13; 2Thess 2:14

Jak 1:18-21; 1Petr 1:23-25; 1Petr 2:1; 1Petr 2:2

and hearing.

Jer 23:28; Jer 23:29; Mark 4:24; Luk 8:11; Luk 8:21; Luk 11:28; 2Kor 2:17; Hebr 4:12; Hebr 4:13

Re 1:9

 

 

SV

18 Maar ik zeg: Hebben zij het niet gehoord? Ja toch, hun22 †geluid is over de gehele aarde uitgegaan, en hun woorden tot de einden der wereld.† 22Ps 19:4;

KJV

18 But G235 I say G3004 , Have G191 they not G3378 heard G191 ? Yes verily G3304, their G846 sound G5353 went G1831 into G1519 all G3956 the earth G1093 , and G2532 their G846 words G4487 unto G1519 the ends G4009 of the world G3625. Ps 19:4;

YLT

18 but I say, Did they not hear? yes, indeed--`to all the earth their voice went forth, and to the ends of the habitable world their sayings.' Ps 19:4;

WHNU

18 αλλα G235 CONJ λεγω G3004 V-PAI-1S μη G3361 PRT-N ουκ G3756 PRT-N ηκουσαν G191 V-AAI-3P μενουνγε G3304 PRT εις G1519 PREP πασαν G3956 A-ASF την G3588 T-ASF γην G1093 N-ASF εξηλθεν G1831 V-2AAI-3S ο G3588 T-NSM φθογγος G5353 N-NSM αυτων G846 P-GPM και G2532 CONJ εις G1519 PREP τα G3588 T-APN περατα G4009 N-APN της G3588 T-GSF οικουμενης G3625 N-GSF τα G3588 T-NPN ρηματα G4487 N-NPN αυτων G846 P-GPM Ps 19:4;

Darby

18 But I say, Have they not heard? Yea, surely, Their voice has gone out into all the earth, and their words to the extremities of the habitable world. Ps 19:4;

TSK - Romeinen 10:18

 

Have they.

Hand 2:5-11; Hand 26:20; Hand 28:23

their sound.Similar to this elegant accommodation of these words, is the application of them in a passage of Zohar, Genes. f. 9. "These words are the servants of the Messiah, and measure out both the things above, and the things beneath."

Rom 1:8; Rom 15:19; Ps 19:4; Matt 24:14; Matt 26:13; Matt 28:19; Mark 16:15; Mark 16:20; Kol 1:6; Kol 1:23

unto the ends.

1Kon 18:10; Ps 22:27; Ps 98:3; Jes 24:16; Jes 49:6; Jes 52:10; Jer 16:19; Matt 4:8

 

 

SV

19 Maar ik zeg: Heeft IsraŽl het niet verstaan? Mozes zegt eerst: Ik23 †zal ulieden tot jaloersheid verwekken door [degenen], [die] geen volk [zijn]; door een onverstandig volk zal ik u tot toorn verwekken.23Deut 32:21;† [Hand 13:46];

KJV

19 But G235 I say G3004 , Did G1097 not G3378 Israel G2474 know G1097 ? First G4413 Moses G3475 saith G3004 , I G1473 will provoke G3863 you G5209 to jealousy G3863 by G1909 [them that are] no G3756 people G1484 , [and] by G1909 a foolish G801 nation G1484 I will anger G3949 you G5209 . Deut 32:21; [Hand 13:46];

YLT

19 But I say, Did not Israel know? first Moses saith, `I will provoke you to jealousy by [that which is] not a nation; by an unintelligent nation I will anger you,' Deut 32:21; [Hand 13:46];

WHNU

19 αλλα G235 CONJ λεγω G3004 V-PAI-1S μη G3361 PRT-N ισραηλ G2474 N-PRI ουκ G3756 PRT-N εγνω G1097 V-2AAI-3S πρωτος G4413 A-NSM μωυσης G3475 N-NSM λεγει G3004 V-PAI-3S εγω G1473 P-1NS παραζηλωσω G3863 V-FAI-1S υμας G5209 P-2AP επ G1909 PREP ουκ G3756 PRT-N εθνει G1484 N-DSN επ G1909 PREP εθνει G1484 N-DSN ασυνετω G801 A-DSN παροργιω G3949 V-FAI-1S υμας G5209 P-2AP Deut 32:21; [Hand 13:46];

Darby

19 But I say, Has not Israel known? First, Moses says, *I* will provoke you to jealousy through [them that are] not a nation: through a nation without understanding I will anger you. Deut 32:21; [Hand 13:46];

TSK - Romeinen 10:19

 

I say.

Rom 10:18; Rom 3:26; 1Kor 1:12; 1Kor 7:29; 1Kor 10:19; 1Kor 11:22; 1Kor 15:50

First.

Rom 11:11; Deut 32:21; Hos 2:23; 1Petr 2:10

foolish.

Rom 1:21; Rom 1:22; Ps 115:5-8; Jes 44:18-20; Jer 10:8; Jer 10:14; 1Kor 12:2; Tit 3:3

 

 

SV

20 En JesŠja verstout zich, en zegt: Ik24 †ben gevonden van degenen, die Mij niet zochten; Ik ben openbaar geworden dengenen, die naar Mij niet vraagden.24Jes 65:1;

KJV

20 But G1161 Esaias G2268 is very bold G662, and G2532 saith G3004 , I was found G2147 of them that sought G2212 me G1691 not G3361 ; I was made G1096 manifest G1717 unto them that asked G1905 not G3361 after G1905 me G1691 . Jes 65:1;

YLT

20 and Isaiah is very bold, and saith, `I was found by those not seeking Me; I became manifest to those not inquiring after Me;' Jes 65:1;

WHNU

20 ησαιας G2268 N-NSM δε G1161 CONJ αποτολμα G662 V-PAI-3S και G2532 CONJ λεγει G3004 V-PAI-3S ευρεθην G2147 V-API-1S † [εν] G1722 PREP τοις G3588 T-DPM εμε G1691 P-1AS μη G3361 PRT-N ζητουσιν G2212 V-PAP-DPM εμφανης G1717 A-NSM εγενομην G1096 V-2ADI-1S τοις G3588 T-DPM εμε G1691 P-1AS μη G3361 PRT-N επερωτωσιν G1905 V-PAP-DPM Jes 65:1;

Darby

20 But Esaias is very bold, and says, I have been found by those not seeking me; I have become manifest to those not inquiring after me. Jes 65:1;

TSK - Romeinen 10:20

 

very bold.

Spr 28:1; Jes 58:1; Efez 6:19; Efez 6:20

I was found.

Rom 9:30; Jes 65:1; Jes 65:2

I was made.

Jes 49:6; Jes 52:15; Jes 55:4; Jes 55:5; Matt 20:16; Matt 22:9; Matt 22:10; Luk 14:23; 1Joh 4:19

 

 

SV

21 Maar tegen IsraŽl zegt Hij: Den25 †gehelen dag heb Ik Mijn handen uitgestrekt tot een ongehoorzaam en tegensprekend volk.25Jes 65:2;

KJV

21 But G1161 to G4314 Israel G2474 he saith G3004 , All G3650 day long G2250 I have stretched forth G1600 my G3450 hands G5495 unto G4314 a disobedient G544 and G2532 gainsaying G483 people G2992 . Jes 65:2;

YLT

21 and unto Israel He saith, `All the day I did stretch out My hands unto a people unbelieving and gainsaying.' Jes 65:2;

WHNU

21 προς G4314 PREP δε G1161 CONJ τον G3588 T-ASM ισραηλ G2474 N-PRI λεγει G3004 V-PAI-3S ολην G3650 A-ASF την G3588 T-ASF ημεραν G2250 N-ASF εξεπετασα G1600 V-AAI-1S τας G3588 T-APF χειρας G5495 N-APF μου G3450 P-1GS προς G4314 PREP λαον G2992 N-ASM απειθουντα G544 V-PAP-ASM και G2532 CONJ αντιλεγοντα G483 V-PAP-ASM Jes 65:2;

Darby

21 But unto Israel he says, All the day long I have stretched out my hands unto a people disobeying and opposing. Jes 65:2;

TSK - Romeinen 10:21

 

All day long.

Spr 1:24; Jes 65:2-5; Jer 25:4; Jer 35:15; Matt 20:1-15; Matt 21:33-43; Matt 22:3-7

Matt 23:34-37; Luk 24:47; Hand 13:46; Hand 13:47

a disobedient.

Deut 9:13; Deut 31:27; 1Sam 8:7; 1Sam 8:8; Neh 9:26; Jer 44:4-6; Hand 7:51; Hand 7:52; 1Thess 2:16

1Pe 2:8

 

 

 

 


Vorig hoofdstuk (Romeinen 9)
| Begin hoofdstuk | Volgend hoofdstuk (Romeinen 11)