Mattheus 1 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 |
||
SV |
1 Het boek des geslachts van JEZUS CHRISTUS, den Zoon van David,1 den zoon van Abraham. 1Luk 1:31-32; [Luk 2:4]; [Rom 1:3]; [2Tim 2:8]; |
||
KJV |
1 The book G976 of the generation G1078 of Jesus G2424 Christ G5547 , the son G5207 of David G1138 , the son G5207 of Abraham G11. Luk 1:31-32; [Luk 2:4]; [Rom 1:3]; [2Tim 2:8]; |
||
YLT |
1 A roll of the birth of Jesus Christ, son of David, son of Abraham. Luk 1:31-32; [Luk 2:4]; [Rom 1:3]; [2Tim 2:8]; |
||
WHNU |
1 βιβλος G976 N-NSF γενεσεως G1078 N-GSF ιησου G2424 N-GSM χριστου G5547 N-GSM υιου G5207 N-GSM δαυιδ G1138 N-PRI υιου G5207 N-GSM αβρααμ G11 N-PRI Luk 1:31-32; [Luk 2:4]; [Rom 1:3]; [2Tim 2:8]; |
||
Darby |
1 Book of the generation of Jesus Christ, Son of David, Son of Abraham. Luk 1:31-32; [Luk 2:4]; [Rom 1:3]; [2Tim 2:8]; |
||
TSK - Mattheus 1:1 |
1 The genealogy of Christ from Abraham to Joseph. 18 He is miraculously conceived of the Holy Ghost by the Virgin Mary, when she was espoused to Joseph. 19 The angel satisfies the doubts of Joseph, and declares the names and office of Christ: Jesus is born.
generation. Gen 2:4; Gen 5:1; Jes 53:8; Luk 3:23-38; Rom 9:5 the son of David. Matt 9:27; Matt 15:22; Matt 22:42-45; 2Sam 7:13; 2Sam 7:16; Ps 89:36; Ps 132:11; Jes 9:6; Jes 9:7 Jes 11:1; Jer 23:5; Jer 33:15-17; Jer 33:26; Amos 9:11; Zach 12:8; Luk 1:31; Luk 1:32 Luk 1:69; Luk 1:70; Joh 7:42; Hand 2:30; Hand 13:22; Rom 1:3; Openb 22:16 the son of Abraham. Gen 12:3; Gen 22:18; Gen 26:3-5; Gen 28:13; Gen 28:14; Rom 4:13; Gal 3:16 |
||
|
|
||
SV |
2 Abraham2 gewon Izak, en Izak3 gewon Jakob, en Jakob4 gewon Juda, en zijn broeders; 2Gen 21:2; 3Gen 25:26; 4Gen 29:35; |
||
KJV |
2 Abraham G11 begat G1080 Isaac G2464 ; and G1161 Isaac G2464 begat G1080 Jacob G2384 ; and G1161 Jacob G2384 begat G1080 Judas G2455 and G2532 his G846 brethren G80 ; Gen 21:2; Gen 25:26; Gen 29:35; |
||
YLT |
2 Abraham begat Isaac, and Isaac begat Jacob, and Jacob begat Judah and his brethren, Gen 21:2; Gen 25:26; Gen 29:35; |
||
WHNU |
2 αβρααμ G11 N-PRI εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ισαακ G2464 N-PRI ισαακ G2464 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιακωβ G2384 N-PRI ιακωβ G2384 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιουδαν G2455 N-ASM και G2532 CONJ τους G3588 T-APM αδελφους G80 N-APM αυτου G846 P-GSM Gen 21:2; Gen 25:26; Gen 29:35; |
||
Darby |
2 Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob, and Jacob begat Juda and his brethren; Gen 21:2; Gen 25:26; Gen 29:35; |
||
TSK - Mattheus 1:2 |
Abraham. Gen 21:2-5; Joz 24:2; Joz 24:3; 1Kron 1:28; Jes 51:2; Luk 3:34; Hand 7:8 Rom 9:7-9; Hebr 11:11; Hebr 11:17; Hebr 11:18 Isaac begat. Gen 25:26; Joz 24:4; 1Kron 1:34; Jes 41:8; Mal 1:2; Mal 1:3; Rom 9:10-13 Jacob begat. Gen 29:32-35; Gen 30:5-20; Gen 35:16-19; Gen 46:8-27; Gen 49:8-12; Ex 1:2-5 1Kron 2:1-8; 1Kron 5:1; 1Kron 5:2; Luk 3:33; Luk 3:34; Hand 7:8; Hebr 7:14; Openb 7:5 Juda. |
||
|
|
||
SV |
3 En Juda5 6 gewon Fares en Zara bij Thamar; en Fares7 8 gewon Esrom, en Esrom9 10 gewon Aram; 5Gen 38:27; 6Gen 38:29; 7Ruth 4:18; 81Kron 2:5; 9Ruth 4:19; 101Kron 2:9; [Ruth 4:12]; [1Kron 2:4]; [1Kron 2:10]; [Hebr 7:14]; |
||
KJV |
3 And G1161 Judas G2455 begat G1080 Phares G5329 and G2532 Zara G2196 of G1537 Thamar G2283 ; and G1161 Phares G5329 begat G1080 Esrom G2074 ; and G1161 Esrom G2074 begat G1080 Aram G689 ; Gen 38:27; Gen 38:29; Ruth 4:18; 1Kron 2:5; Ruth 4:19; 1Kron 2:9; [Ruth 4:12]; [1Kron 2:4]; [1Kron 2:10]; [Hebr 7:14]; |
||
YLT |
3 and Judah begat Pharez and Zarah of Tamar, and Pharez begat Hezron, and Hezron begat Ram, Gen 38:27; Gen 38:29; Ruth 4:18; 1Kron 2:5; Ruth 4:19; 1Kron 2:9; [Ruth 4:12]; [1Kron 2:4]; [1Kron 2:10]; [Hebr 7:14]; |
||
WHNU |
3 ιουδας G2455 N-NSM δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM φαρες G5329 N-PRI και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM ζαρα G2196 N-PRI εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF θαμαρ G2283 N-PRI φαρες G5329 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM εσρωμ G2074 N-PRI εσρωμ G2074 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM αραμ G689 N-PRI Gen 38:27; Gen 38:29; Ruth 4:18; 1Kron 2:5; Ruth 4:19; 1Kron 2:9; [Ruth 4:12]; [1Kron 2:4]; [1Kron 2:10]; [Hebr 7:14]; |
||
Darby |
3 and Juda begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom, and Esrom begat Aram, Gen 38:27; Gen 38:29; Ruth 4:18; 1Kron 2:5; Ruth 4:19; 1Kron 2:9; [Ruth 4:12]; [1Kron 2:4]; [1Kron 2:10]; [Hebr 7:14]; |
||
TSK - Mattheus 1:3 |
Judas. Gen 38:27; Gen 38:29; Gen 38:30; Gen 46:12 Num 26:20; Num 26:21; 1Kron 2:3; 1Kron 2:4 Zerah. 1Ch 9:6 Thamar. Gen 38:6; Gen 38:11; Gen 38:24-26 Tamar. and Phares. Gen 46:12; Num 26:21; Ruth 4:18; 1Kron 2:5; 1Kron 4:1 Hezron. Lu 3:33 Aram. Ruth 4:19; 1Kron 2:9 Ram. |
||
|
|
||
SV |
4 En Aram gewon Aminádab, en Aminádab gewon Nahasson, en Nahasson gewon Salmon; |
||
KJV |
4 And G1161 Aram G689 begat G1080 Aminadab G284 ; and G1161 Aminadab G284 begat G1080 Naasson G3476 ; and G1161 Naasson G3476 begat G1080 Salmon G4533 ; |
||
YLT |
4 and Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon, |
||
WHNU |
4 αραμ G689 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM αμιναδαβ G284 N-PRI αμιναδαβ G284 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ναασσων G3476 N-PRI ναασσων G3476 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM σαλμων G4533 N-PRI |
||
Darby |
4 and Aram begat Aminadab, and Aminadab begat Naasson, and Naasson begat Salmon, |
||
TSK - Mattheus 1:4 |
Aminadab. Ruth 4:19; Ruth 4:20; 1Kron 2:10-12 Amminadab. Naasson. Num 1:7; Num 2:3; Num 7:12; Num 7:17; Num 10:14 Nahshon. Lu 3:32 |
||
|
|
||
SV |
5 En Salmon gewon Boöz bij Rachab, en Boöz gewon Obed bij Ruth, en Obed gewon Jessai; [Ruth 2:1]; |
||
KJV |
5 And G1161 Salmon G4533 begat G1080 Booz G1003 of G1537 Rachab G4477 ; and G1161 Booz G1003 begat G1080 Obed G5601 of G1537 Ruth G4503 ; and G1161 Obed G5601 begat G1080 Jesse G2421 ; [Ruth 2:1]; |
||
YLT |
5 and Salmon begat Boaz of Rahab, and Boaz begat Obed of Ruth, and Obed begat Jesse, [Ruth 2:1]; |
||
WHNU |
5 σαλμων G4533 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM βοες G1003 N-PRI εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF ραχαβ G4477 N-PRI βοες G1003 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιωβηδ G5601 N-PRI εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF ρουθ G4503 N-PRI ιωβηδ G5601 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιεσσαι G2421 N-PRI [Ruth 2:1]; |
||
Darby |
5 and Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse, [Ruth 2:1]; |
||
TSK - Mattheus 1:5 |
Salmon. Ruth 4:21; 1Kron 2:11; 1Kron 2:12 Salma, Boaz. Rachab. Joz 2:1-22; Joz 6:22-25; Hebr 11:31; Jak 2:25 Rahab. Booz. Ruth 1:4; Ruth 1:16; Ruth 1:17; Ruth 1:22; Ruth 2:1-4 Obed begat. Lu 3:32 |
||
|
|
||
SV |
6 En Jessai11 12 13 14 15 gewon David, den koning; en David, den koning, gewon Sálomon bij degene, die Uría's [vrouw was geweest]; 11Ruth 4:22; 121Sam 16:1; 131Sam 17:12; 141Kron 2:15; 151Kron 12:18; [Gen 17:6]; [Gen 35:11]; [2Sam 12:24]; |
||
KJV |
6 And G1161 Jesse G2421 begat G1080 David G1138 the king G935 ; and G1161 David G1138 the king G935 begat G1080 Solomon G4672 of G1537 her G3588 [that had been the wife] of Urias G3774 ; Ruth 4:22; 1Sam 16:1; 1Sam 17:12; 1Kron 2:15; 1Kron 12:18; [Gen 17:6]; [Gen 35:11]; [2Sam 12:24]; |
||
YLT |
6 and Jesse begat David the king. And David the king begat Solomon, of her [who had been] Uriah's, Ruth 4:22; 1Sam 16:1; 1Sam 17:12; 1Kron 2:15; 1Kron 12:18; [Gen 17:6]; [Gen 35:11]; [2Sam 12:24]; |
||
WHNU |
6 ιεσσαι G2421 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM δαυιδ G1138 N-PRI τον G3588 T-ASM βασιλεα G935 N-ASM δαυιδ G1138 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM σολομωνα G4672 N-ASM εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF του G3588 T-GSM ουριου G3774 N-GSM Ruth 4:22; 1Sam 16:1; 1Sam 17:12; 1Kron 2:15; 1Kron 12:18; [Gen 17:6]; [Gen 35:11]; [2Sam 12:24]; |
||
Darby |
6 and Jesse begat David the king. And David begat Solomon, of her [that had been the wife] of Urias; Ruth 4:22; 1Sam 16:1; 1Sam 17:12; 1Kron 2:15; 1Kron 12:18; [Gen 17:6]; [Gen 35:11]; [2Sam 12:24]; |
||
TSK - Mattheus 1:6 |
Jesse. Ruth 4:22; 1Sam 16:1; 1Sam 16:11-13; 1Sam 17:12; 1Sam 17:58; 1Sam 20:30; 1Sam 20:31; 1Sam 22:8; 2Sam 23:1 1Kron 2:15; Ps 72:20; Jes 11:1; Hand 13:22; Hand 13:23 Solomon. 2Sam 12:24; 2Sam 12:25; 1Kron 3:5; 1Kron 14:4; 1Kron 28:5 her. 2Sam 11:3; 2Sam 11:26; 2Sam 11:27; 1Kon 1:11-17; 1Kon 1:28-31; 1Kon 15:5; Rom 8:3 Urias. 2Sam 23:39; 1Kron 11:41 Uriah. |
||
|
|
||
SV |
7 En Sálomon16 17 gewon Róboam, en Róboam gewon Abía, en Abía gewon Asa; 161Kon 11:43; 171Kron 3:10; |
||
KJV |
7 And G1161 Solomon G4672 begat G1080 Roboam G4497 ; and G1161 Roboam G4497 begat G1080 Abia G7 ; and G1161 Abia G7 begat G1080 Asa G760 ; 1Kon 11:43; 1Kron 3:10; |
||
YLT |
7 and Solomon begat Rehoboam, and Rehoboam begat Abijah, and Abijah begat Asa, 1Kon 11:43; 1Kron 3:10; |
||
WHNU |
7 σολομων G4672 N-NSM δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ροβοαμ G4497 N-PRI ροβοαμ G4497 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM αβια G7 N-PRI αβια G7 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ασαφ G760 N-PRI 1Kon 11:43; 1Kron 3:10; |
||
Darby |
7 and Solomon begat Roboam, and Roboam begat Abia, and Abia begat Asa, 1Kon 11:43; 1Kron 3:10; |
||
TSK - Mattheus 1:7 |
Roboam. 1Kon 11:43; 1Kon 12:1-24; 1Kron 3:10; 2Kron 9:31; 2Kron 13:7 Rehoboam. Abia. 1Ki 14:31 Abijam. 2Ch 12:1 Abijah. Asa. 1Kon 15:8-23; 2Kron 14:1-16 |
||
|
|
||
SV |
8 En Asa gewon Jósafat, en Jósafat gewon Joram, en Joram gewon Ozías; |
||
KJV |
8 And G1161 Asa G760 begat G1080 Josaphat G2498 ; and G1161 Josaphat G2498 begat G1080 Joram G2496 ; and G1161 Joram G2496 begat G1080 Ozias G3604 ; |
||
YLT |
8 and Asa begat Jehoshaphat, and Jehoshaphat begat Joram, and Joram begat Uzziah, |
||
WHNU |
8 ασαφ G760 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιωσαφατ G2498 N-PRI ιωσαφατ G2498 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιωραμ G2496 N-PRI ιωραμ G2496 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM οζιαν G3604 N-ASM |
||
Darby |
8 and Asa begat Josaphat, and Josaphat begat Joram, and Joram begat Ozias, |
||
TSK - Mattheus 1:8 |
Josaphat. 1Kon 15:24; 1Kon 22:2-50; 2Kon 3:1; 2Kron 17:1-20 Jehoshaphat. Joram. 1Kon 22:50; 2Kon 8:16 Jehoram. 1Kron 3:11; 2Kron 21:1 Ozias. 2Kon 14:21; 2Kon 15:1-6 Azariah. 2Ch 26:1-23 Uzziah. |
||
|
|
||
SV |
9 En Ozías gewon Jóatham, en Jóatham gewon Achaz, en Achaz gewon Ezekías; |
||
KJV |
9 And G1161 Ozias G3604 begat G1080 Joatham G2488 ; and G1161 Joatham G2488 begat G1080 Achaz G881 ; and G1161 Achaz G881 begat G1080 Ezekias G1478 ; |
||
YLT |
9 and Uzziah begat Jotham, and Jotham begat Ahaz, and Ahaz begat Hezekiah, |
||
WHNU |
9 οζιας G3604 N-NSM δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιωαθαμ G2488 N-PRI ιωαθαμ G2488 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM αχας G881 N-PRI αχας G881 N-PRI αχαζ G881 N-PRI αχαζ G881 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM εζεκιαν G1478 N-ASM |
||
Darby |
9 and Ozias begat Joatham, and Joatham begat Achaz, and Achaz begat Ezekias, |
||
TSK - Mattheus 1:9 |
Joatham. 2Kon 15:7; 2Kon 15:32-38; 1Kron 3:11-13; 2Kron 26:21; 2Kron 27:1-9 Jotham. Achaz. 2Kon 15:38; 2Kon 16:1-20; 2Kron 27:9; 2Kron 28:1-27; Jes 7:1-13 Ahaz. Ezekias. 2Kon 16:20; 2Kon 18:1-20; 2Kron 28:27; 2Kron 29:1-32; Jes 36:1-39 Hezekiah. |
||
|
|
||
SV |
10 En Ezekías gewon Manasse, en Manasse gewon Amon, en Amon gewon Josías; [2Kon 21:26]; |
||
KJV |
10 And G1161 Ezekias G1478 begat G1080 Manasses G3128 ; and G1161 Manasses G3128 begat G1080 Amon G300 ; and G1161 Amon G300 begat G1080 Josias G2502 ; [2Kon 21:26]; |
||
YLT |
10 and Hezekiah begat Manasseh, and Manasseh begat Amon, and Amon begat Josiah, [2Kon 21:26]; |
||
WHNU |
10 εζεκιας G1478 N-NSM δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM μανασση G3128 N-ASM μανασσης G3128 N-NSM δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM αμως G301 N-PRI αμως G301 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιωσιαν G2502 N-ASM [2Kon 21:26]; |
||
Darby |
10 and Ezekias begat Manasses, and Manasses begat Amon, and Amon begat Josias, [2Kon 21:26]; |
||
TSK - Mattheus 1:10 |
Manasses. 2Kon 20:21; 2Kon 21:1-18; 2Kon 24:3; 2Kon 24:4; 1Kron 3:13-15; 2Kron 32:33; 2Kron 33:1-19 Manasseh. Amon. 2Kon 21:19-26; 2Kron 33:20-24 Josias. 1Kon 13:2; 2Kon 21:26; 2Kon 22:1-20; 2Kon 23:1-30; 2Kron 33:25; 2Kron 34:1-33; 2Kron 35:1-27 Jer 1:2; Jer 1:3 Josiah. |
||
|
|
||
SV |
11 En Josías18 gewon Jechónias, en zijn broeders, omtrent de Babylonische overvoering. 181Kron 3:16; [2Kon 23:34]; [1Kron 3:17]; |
||
KJV |
11 And G1161 Josias G2502 begat G1080 Jechonias G2423 and G2532 his G846 brethren G80 , about the time G1909 they were carried away G3350 to Babylon G897:1 1Josias…: some read, Josias begat Jakim, and Jakim begat Jechonias 1Kron 3:16; [2Kon 23:34]; [1Kron 3:17]; |
||
YLT |
11 and Josiah begat Jeconiah and his brethren, at the Babylonian removal. 1Kron 3:16; [2Kon 23:34]; [1Kron 3:17]; |
||
WHNU |
11 ιωσιας G2502 N-NSM δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιεχονιαν G2423 N-ASM και G2532 CONJ τους G3588 T-APM αδελφους G80 N-APM αυτου G846 P-GSM επι G1909 PREP της G3588 T-GSF μετοικεσιας G3350 N-GSF βαβυλωνος G897 N-GSF 1Kron 3:16; [2Kon 23:34]; [1Kron 3:17]; |
||
Darby |
11 and Josias begat Jechonias and his brethren, at the time of the carrying away of Babylon. 1Kron 3:16; [2Kon 23:34]; [1Kron 3:17]; |
||
TSK - Mattheus 1:11 |
Josias."Some read, Josias begat Jakim, and Jakim begat Jechonias." Jechonias. 2Kon 23:31-37; 2Kon 24:1-20; 1Kron 3:15-17; 2Kron 36:1-8; Jer 2:10-28 about. 2Kon 24:14-16; 2Kon 25:11; 2Kron 36:10; 2Kron 36:20; Jer 27:20; Jer 39:9; Jer 52:11-15; Jer 52:28-30 Da 1:2 |
||
|
|
||
SV |
12 En na de Babylonische overvoering gewon Jechónias19 Saláthiël, en Saláthiël20 gewon Zorobábel; 191Kron 3:17; 20Ezra 3:2; |
||
KJV |
12 And G1161 after G3326 they were brought G3350 to Babylon G897 , Jechonias G2423 begat G1080 Salathiel G4528 ; and G1161 Salathiel G4528 begat G1080 Zorobabel G2216 ; 1Kron 3:17; Ezra 3:2; |
||
YLT |
12 And after the Babylonian removal, Jeconiah begat Shealtiel, and Shealtiel begat Zerubbabel, 1Kron 3:17; Ezra 3:2; |
||
WHNU |
12 μετα G3326 PREP δε G1161 CONJ την G3588 T-ASF μετοικεσιαν G3350 N-ASF βαβυλωνος G897 N-GSF ιεχονιας G2423 N-NSM εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM σαλαθιηλ G4528 N-PRI σαλαθιηλ G4528 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ζοροβαβελ G2216 N-PRI 1Kron 3:17; Ezra 3:2; |
||
Darby |
12 And after the carrying away of Babylon, Jechonias begat Salathiel, and Salathiel begat Zorobabel, 1Kron 3:17; Ezra 3:2; |
||
TSK - Mattheus 1:12 |
Jechonias. 2Ki 25:27 Jehoiachin. 1Kron 3:17; 1Kron 3:19-24 Jeconiah. Jer 22:24; Jer 22:28 Coniah. and. Ezra 3:2; Ezra 5:2; Neh 12:1; Haggai 1:1; Haggai 1:12; Haggai 1:14; Haggai 2:2; Haggai 2:23 Shealtiel, Zerubbabel. Lu 3:27 |
||
|
|
||
SV |
13 En Zorobábel gewon Abiud, en Abiud gewon Eljákim, en Eljákim gewon Azor; |
||
KJV |
13 And G1161 Zorobabel G2216 begat G1080 Abiud G10 ; and G1161 Abiud G10 begat G1080 Eliakim G1662 ; and G1161 Eliakim G1662 begat G1080 Azor G107 ; |
||
YLT |
13 and Zerubbabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim begat Azor, |
||
WHNU |
13 ζοροβαβελ G2216 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM αβιουδ G10 N-PRI αβιουδ G10 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ελιακιμ G1662 N-PRI ελιακιμ G1662 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM αζωρ G107 N-PRI |
||
Darby |
13 and Zorobabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim begat Azor, |
||
TSK - Mattheus 1:13 |
13 |
||
|
|
||
SV |
14 En Azor gewon Sadok, en Sadok gewon Achim, en Achim gewon Elihud; |
||
KJV |
14 And G1161 Azor G107 begat G1080 Sadoc G4524 ; and G1161 Sadoc G4524 begat G1080 Achim G885 ; and G1161 Achim G885 begat G1080 Eliud G1664 ; |
||
YLT |
14 and Azor begat Sadok, and Sadok begat Achim, and Achim begat Eliud, |
||
WHNU |
14 αζωρ G107 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM σαδωκ G4524 N-PRI σαδωκ G4524 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM αχιμ G885 N-PRI αχιμ G885 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ελιουδ G1664 N-PRI |
||
Darby |
14 and Azor begat Sadoc, and Sadoc begat Achim, and Achim begat Eliud, |
||
TSK - Mattheus 1:14 |
14 |
||
|
|
||
SV |
15 En Elihud gewon Eleázar, en Eleázar gewon Matthan, en Matthan gewon Jakob; |
||
KJV |
15 And G1161 Eliud G1664 begat G1080 Eleazar G1648 ; and G1161 Eleazar G1648 begat G1080 Matthan G3157 ; and G1161 Matthan G3157 begat G1080 Jacob G2384 ; |
||
YLT |
15 and Eliud begat Eleazar, and Eleazar begat Matthan, and Matthan begat Jacob, |
||
WHNU |
15 ελιουδ G1664 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ελεαζαρ G1648 N-PRI ελεαζαρ G1648 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ματθαν G3157 N-PRI ματθαν G3157 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιακωβ G2384 N-PRI |
||
Darby |
15 and Eliud begat Eliazar, and Eliazar begat Matthan, and Matthan begat Jacob, |
||
TSK - Mattheus 1:15 |
15 |
||
|
|
||
SV |
16 En Jakob gewon Jozef, den man van Maria, uit welke geboren is JEZUS, gezegd Christus. [Joh 1:14]; |
||
KJV |
16 And G1161 Jacob G2384 begat G1080 Joseph G2501 the husband G435 of Mary G3137 , of G1537 whom G3739 was born G1080 Jesus G2424 , who G3588 is called G3004 Christ G5547 . [Joh 1:14]; |
||
YLT |
16 and Jacob begat Joseph, the husband of Mary, of whom was begotten Jesus, who is named Christ. [Joh 1:14]; |
||
WHNU |
16 ιακωβ G2384 N-PRI δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιωσηφ G2501 N-PRI τον G3588 T-ASM ανδρα G435 N-ASM μαριας G3137 N-GSF εξ G1537 PREP ης G3739 R-GSF εγεννηθη G1080 V-API-3S ιησους G2424 N-NSM ο G3588 T-NSM λεγομενος G3004 V-PPP-NSM χριστος G5547 N-NSM [Joh 1:14]; |
||
Darby |
16 and Jacob begat Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ. [Joh 1:14]; |
||
TSK - Mattheus 1:16 |
Joseph. Matt 1:18-25; Matt 2:13; Luk 1:27; Luk 2:4; Luk 2:5; Luk 2:48; Luk 3:23; Luk 4:22 of whom. Mark 6:3; Luk 1:31-35; Luk 2:7; Luk 2:10; Luk 2:11 who. Matt 27:17; Matt 27:22; Joh 4:25 |
||
|
|
||
SV |
17 Al de geslachten dan, van Abraham tot David, [zijn] veertien geslachten; en van David tot de Babylonische overvoering, [zijn] veertien geslachten; en van de Babylonische overvoering tot Christus, [zijn] veertien geslachten. |
||
KJV |
17 So G3767 all G3956 the generations G1074 from G575 Abraham G11 to G2193 David G1138 [are] fourteen G1180 generations G1074; and G2532 from G575 David G1138 until G2193 the carrying away G3350 into Babylon G897 [are] fourteen G1180 generations G1074; and G2532 from G575 the carrying away G3350 into Babylon G897 unto G2193 Christ G5547 [are] fourteen G1180 generations G1074. |
||
YLT |
17 All the generations, therefore, from Abraham unto David [are] fourteen generations, and from David unto the Babylonian removal fourteen generations, and from the Babylonian removal unto the Christ, fourteen generations. |
||
WHNU |
17 πασαι G3956 A-NPF ουν G3767 CONJ αι G3588 T-NPF γενεαι G1074 N-NPF απο G575 PREP αβρααμ G11 N-PRI εως G2193 CONJ δαυιδ G1138 N-PRI γενεαι G1074 N-NPF δεκατεσσαρες G1180 A-NPF και G2532 CONJ απο G575 PREP δαυιδ G1138 N-PRI εως G2193 CONJ της G3588 T-GSF μετοικεσιας G3350 N-GSF βαβυλωνος G897 N-GSF γενεαι G1074 N-NPF δεκατεσσαρες G1180 A-NPF και G2532 CONJ απο G575 PREP της G3588 T-GSF μετοικεσιας G3350 N-GSF βαβυλωνος G897 N-GSF εως G2193 CONJ του G3588 T-GSM χριστου G5547 N-GSM γενεαι G1074 N-NPF δεκατεσσαρες G1180 A-NPF |
||
Darby |
17 All the generations, therefore, from Abraham to David [were] fourteen generations; and from David until the carrying away of Babylon, fourteen generations; and from the carrying away of Babylon unto the Christ, fourteen generations. |
||
TSK - Mattheus 1:17 |
17 |
||
|
|
||
SV |
18 De geboorte van Jezus Christus was nu aldus; want21 22 als Maria, zijn moeder, met Jozef ondertrouwd was, eer zij samengekomen waren, werd zij zwanger bevonden uit den Heiligen Geest. 21Luk 1:27; 22Luk 1:34; |
||
KJV |
18 Now G1161 the birth G1083 of Jesus G2424 Christ G5547 was G2258 on this wise G3779: When as G1063 his G846 mother G3384 Mary G3137 was espoused G3423 to Joseph G2501 , before G4250 G2228 they G846 came together G4905, she was found G2147 with child G1722 G1064 G2192 of G1537 the Holy G40 Ghost G4151 . Luk 1:27; Luk 1:34; |
||
YLT |
18 And of Jesus Christ, the birth was thus: For his mother Mary having been betrothed to Joseph, before their coming together she was found to have conceived from the Holy Spirit, Luk 1:27; Luk 1:34; |
||
WHNU |
18 του G3588 T-GSM δε G1161 CONJ [ιησου] G2424 N-GSM ιησου G2424 N-GSM χριστου G5547 N-GSM η G3588 T-NSF γενεσις G1078 N-NSF ουτως G3779 ADV ην G2258 V-IXI-3S μνηστευθεισης G3423 V-APP-GSF της G3588 T-GSF μητρος G3384 N-GSF αυτου G846 P-GSM μαριας G3137 N-GSF τω G3588 T-DSM ιωσηφ G2501 N-PRI πριν G4250 ADV η G2228 PRT συνελθειν G4905 V-2AAN αυτους G846 P-APM ευρεθη G2147 V-API-3S εν G1722 PREP γαστρι G1064 N-DSF εχουσα G2192 V-PAP-NSF εκ G1537 PREP πνευματος G4151 N-GSN αγιου G40 A-GSN Luk 1:27; Luk 1:34; |
||
Darby |
18 Now the birth of Jesus Christ was thus: His mother, Mary, that is, having been betrothed to Joseph, before they came together, she was found to be with child of [the] Holy Spirit. Luk 1:27; Luk 1:34; |
||
TSK - Mattheus 1:18 |
the birth. Lu 1:27-38 of the. Gen 3:15; Job 14:4; Job 15:14; Luk 1:25; Luk 1:35; Gal 4:4; Gal 4:5; Hebr 7:26; Hebr 10:5 |
||
|
|
||
SV |
19 Jozef nu, haar man, alzo hij rechtvaardig was, en haar niet wilde openbaarlijk te schande maken, was van wil haar heimelijk te verlaten. |
||
KJV |
19 Then G1161 Joseph G2501 her G846 husband G435 , being G5607 a just G1342 [man], and G2532 not G3361 willing G2309 to make G3856 her G846 a publick example G3856, was minded G1014 to put G630 her G846 away G630 privily G2977 . |
||
YLT |
19 and Joseph her husband being righteous, and not willing to make her an example, did wish privately to send her away. |
||
WHNU |
19 ιωσηφ G2501 N-PRI δε G1161 CONJ ο G3588 T-NSM ανηρ G435 N-NSM αυτης G846 P-GSF δικαιος G1342 A-NSM ων G5607 V-PXP-NSM και G2532 CONJ μη G3361 PRT-N θελων G2309 V-PAP-NSM αυτην G846 P-ASF δειγματισαι G1165 V-AAN εβουληθη G1014 V-AOI-3S λαθρα G2977 ADV απολυσαι G630 V-AAN αυτην G846 P-ASF |
||
Darby |
19 But Joseph, her husband, being [a] righteous [man] , and unwilling to expose her publicly, purposed to have put her away secretly; |
||
TSK - Mattheus 1:19 |
her husband. Lev 19:20; Deut 22:23; Deut 22:24 a just. Gen 6:9; Ps 112:4; Ps 112:5; Mark 6:20; Luk 2:25; Hand 10:22 a public. Gen 38:24; Lev 20:10; Deut 22:21-24; Joh 8:4; Joh 8:5 was. Deut 24:1-4; Mark 10:4 |
||
|
|
||
SV |
20 En alzo hij deze dingen in den zin had, ziet, de engel des Heeren verscheen hem in den droom, zeggende: Jozef, [gij] zone Davids! wees niet bevreesd Maria, uw vrouw, tot u te nemen; want hetgeen in haar ontvangen is, dat is uit den Heiligen Geest; |
||
KJV |
20 But G1161 while he G846 thought on G1760 these things G5023 , behold G2400 , the angel G32 of the Lord G2962 appeared G5316 unto him G846 in G2596 a dream G3677 , saying G3004 , Joseph G2501 , thou son G5207 of David G1138 , fear G5399 not G3361 to take G3880 unto thee G4675 Mary G3137 thy wife G1135 : for G1063 that which is conceived G1080 in G1722 her G846 is G2076 of G1537 the Holy G40 Ghost G4151 .2 2conceived: Gr. begotten |
||
YLT |
20 And on his thinking of these things, lo, a messenger of the Lord in a dream appeared to him, saying, `Joseph, son of David, thou mayest not fear to receive Mary thy wife, for that which in her was begotten [is] of the Holy Spirit, |
||
WHNU |
20 ταυτα G5023 D-APN δε G1161 CONJ αυτου G846 P-GSM ενθυμηθεντος G1760 V-AOP-GSM ιδου G2400 V-2AAM-2S αγγελος G32 N-NSM κυριου G2962 N-GSM κατ G2596 PREP οναρ G3677 N-OI εφανη G5316 V-2API-3S αυτω G846 P-DSM λεγων G3004 V-PAP-NSM ιωσηφ G2501 N-PRI υιος G5207 N-NSM δαυιδ G1138 N-PRI μη G3361 PRT-N φοβηθης G5399 V-AOS-2S παραλαβειν G3880 V-2AAN μαριαν G3137 N-ASF την G3588 T-ASF γυναικα G1135 N-ASF σου G4675 P-2GS το G3588 T-NSN γαρ G1063 CONJ εν G1722 PREP αυτη G846 P-DSF γεννηθεν G1080 V-APP-NSN εκ G1537 PREP πνευματος G4151 N-GSN εστιν G2076 V-PXI-3S αγιου G40 A-GSN |
||
Darby |
20 but while he pondered on these things, behold, an angel of [the] Lord appeared to him in a dream, saying, Joseph, son of David, fear not to take to [thee] Mary, thy wife, for that which is begotten in her is of [the] Holy Spirit. |
||
TSK - Mattheus 1:20 |
while. Ps 25:8; Ps 25:9; Ps 94:19; Ps 119:125; Ps 143:8; Spr 3:5; Spr 3:6; Spr 12:5; Jes 26:3; Jes 30:21 the angel. Richt 13:3; Richt 13:8; Richt 13:9; Luk 1:10-13; Luk 1:19; Luk 1:26-38; Luk 2:8-14 in. Matt 2:13; Matt 2:19; Matt 2:22; Gen 31:11; Num 12:6; Job 4:13-16; Job 33:15-17; Joel 2:28 Joseph. Jes 7:2; Jes 7:13; Jer 33:26; Luk 2:4 fear not. Matt 28:5; Gen 46:3; 1Kon 17:13; Jes 51:7; Jer 40:9; Luk 1:30 that. Matt 1:18; Jer 31:22 conceived. Gr. begotten. |
||
|
|
||
SV |
21 En zij zal een Zoon baren, en gij23 zult Zijn naam heten JEZUS; want Hij24 zal Zijn volk zalig maken van hun zonden. 23Luk 1:31; 24Hand 4:12; [Luk 2:21]; |
||
KJV |
21 And G1161 she shall bring forth G5088 a son G5207 , and G2532 thou shalt call G2564 his G846 name G3686 JESUS G2424 : for G1063 he G846 shall save G4982 his G846 people G2992 from G575 their G846 sins G266 .3 3JESUS: that is, Saviour, Heb Luk 1:31; Hand 4:12; [Luk 2:21]; |
||
YLT |
21 and she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus, for he shall save his people from their sins.' Luk 1:31; Hand 4:12; [Luk 2:21]; |
||
WHNU |
21 τεξεται G5088 V-FDI-3S δε G1161 CONJ υιον G5207 N-ASM και G2532 CONJ καλεσεις G2564 V-FAI-2S το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN αυτου G846 P-GSM ιησουν G2424 N-ASM αυτος G846 P-NSM γαρ G1063 CONJ σωσει G4982 V-FAI-3S τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM αυτου G846 P-GSM απο G575 PREP των G3588 T-GPF αμαρτιων G266 N-GPF αυτων G846 P-GPM Luk 1:31; Hand 4:12; [Luk 2:21]; |
||
Darby |
21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus, for *he* shall save his people from their sins. Luk 1:31; Hand 4:12; [Luk 2:21]; |
||
TSK - Mattheus 1:21 |
she. Gen 17:19; Gen 17:21; Gen 18:10; Richt 13:3; 2Kon 4:16; 2Kon 4:17; Luk 1:13; Luk 1:35; Luk 1:36 thou. Luk 1:31; Luk 2:21 JESUS. that is, Saviour. Heb. for. Ps 130:7; Ps 130:8; Jes 12:1; Jes 12:2; Jes 45:21; Jes 45:22; Jer 23:6; Jer 33:16; Ezech 36:25-29 Dan 9:24; Zach 9:9; Joh 1:29; Hand 3:26; Hand 4:12; Hand 5:31; Hand 13:23; Hand 13:38; Hand 13:39 Efez 5:25-27; Kol 1:20-23; Tit 2:14; Hebr 7:25; 1Joh 1:7; 1Joh 2:1; 1Joh 2:2; 1Joh 3:5 Openb 1:5; Openb 1:6; Openb 7:14 |
||
|
|
||
SV |
22 En dit alles is geschied, opdat vervuld zou worden, hetgeen van den Heere gesproken is, door den profeet, zeggende: |
||
KJV |
22 Now G1161 all G3650 this G5124 was done G1096 , that G2443 it might be fulfilled G4137 which G3588 was spoken G4483 of G5259 the Lord G2962 by G1223 the prophet G4396, saying G3004 , |
||
YLT |
22 And all this hath come to pass, that it may be fulfilled that was spoken by the Lord through the prophet, saying, |
||
WHNU |
22 τουτο G5124 D-NSN δε G1161 CONJ ολον G3650 A-NSN γεγονεν G1096 V-2RAI-3S ινα G2443 CONJ πληρωθη G4137 V-APS-3S το G3588 T-NSN ρηθεν G4483 V-APP-NSN υπο G5259 PREP κυριου G2962 N-GSM δια G1223 PREP του G3588 T-GSM προφητου G4396 N-GSM λεγοντος G3004 V-PAP-GSN |
||
Darby |
22 Now all this came to pass that that might be fulfilled which was spoken by [the] Lord, through the prophet, saying, |
||
TSK - Mattheus 1:22 |
that. Matt 2:15; Matt 2:23; Matt 5:17; Matt 8:17; Matt 12:17; Matt 13:35; Matt 13:21; 1Kon 8:15; 1Kon 8:24; Ezra 1:1 Luk 21:22; Luk 24:44; Joh 10:35; Joh 12:38-40; Joh 15:25; Joh 17:12; Joh 18:9 Joh 19:36; Joh 19:37; Hand 3:18; Hand 13:27-29; Openb 17:17 |
||
|
|
||
SV |
23 Ziet,25 de maagd zal zwanger worden, en een Zoon baren, en gij zult Zijn naam heten Emmanuël; hetwelk is, overgezet zijnde, God met ons. 25Jes 7:14; |
||
KJV |
23 Behold G2400 , a virgin G3933 shall be with child G1722 G1064 G2192 , and G2532 shall bring forth G5088 a son G5207 , and G2532 they shall call G2564 his G846 name G3686 Emmanuel G1694 , which G3739 being interpreted G3177 is G2076 , God G2316 with G3326 us G2257 .4 4they…: or, his name shall be called Jes 7:14; |
||
YLT |
23 `Lo, the virgin shall conceive, and she shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel,' which is, being interpreted `With us [he is] God.' Jes 7:14; |
||
WHNU |
23 ιδου G2400 V-2AAM-2S η G3588 T-NSF παρθενος G3933 N-NSF εν G1722 PREP γαστρι G1064 N-DSF εξει G2192 V-FAI-3S και G2532 CONJ τεξεται G5088 V-FDI-3S υιον G5207 N-ASM και G2532 CONJ καλεσουσιν G2564 V-FAI-3P το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN αυτου G846 P-GSM εμμανουηλ G1694 N-PRI ο G3739 R-NSN εστιν G2076 V-PXI-3S μεθερμηνευομενον G3177 V-PPP-NSN μεθ G3326 PREP ημων G2257 P-1GP ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM Jes 7:14; |
||
Darby |
23 Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpreted, 'God with us.' Jes 7:14; |
||
TSK - Mattheus 1:23 |
a virgin. Isa 7:14 they shall call his name. or, his name shall be called.Emmanuel Jes 7:14; Jes 8:8 Immanuel. God. Matt 28:20; Ps 46:7; Ps 46:11; Jes 8:8-10; Jes 9:6; Jes 9:7; Jes 12:2; Joh 1:14; Hand 18:9 Rom 1:3; Rom 1:4; Rom 9:5; 2Kor 5:19; 1Tim 3:16; 2Tim 4:17; 2Tim 4:22 |
||
|
|
||
SV |
24 Jozef dan, opgewekt zijnde van den slaap, deed, gelijk de engel des Heeren hem bevolen had, en heeft zijn vrouw tot zich genomen; |
||
KJV |
24 Then G1161 Joseph G2501 being raised G1326 from G575 sleep G5258 did G4160 as G5613 the angel G32 of the Lord G2962 had bidden G4367 him G846 , and G2532 took G3880 unto him G846 his wife G1135 : |
||
YLT |
24 And Joseph, having risen from the sleep, did as the messenger of the Lord directed him, and received his wife, |
||
WHNU |
24 εγερθεις G1453 V-APP-NSM δε G1161 CONJ [ο] G3588 T-NSM ο G3588 T-NSM ιωσηφ G2501 N-PRI απο G575 PREP του G3588 T-GSM υπνου G5258 N-GSM εποιησεν G4160 V-AAI-3S ως G5613 ADV προσεταξεν G4367 V-AAI-3S αυτω G846 P-DSM ο G3588 T-NSM αγγελος G32 N-NSM κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ παρελαβεν G3880 V-2AAI-3S την G3588 T-ASF γυναικα G1135 N-ASF αυτου G846 P-GSM |
||
Darby |
24 But Joseph, having awoke up from his sleep, did as the angel of [the] Lord had enjoined him, and took to [him] his wife, |
||
TSK - Mattheus 1:24 |
did. Gen 6:22; Gen 7:5; Gen 22:2; Gen 22:3; Ex 40:16; Ex 40:19; Ex 40:25; Ex 40:27; Ex 40:32; 2Kon 5:11-14; Joh 2:5-8 Joh 15:14; Hebr 11:7; Hebr 11:8; Hebr 11:24-31; Jak 2:21-26 |
||
|
|
||
SV |
25 En bekende haar niet, totdat zij dezen haar eerstgeboren Zoon gebaard had; en heette26 Zijn naam JEZUS. 26Luk 2:21; [Luk 2:7]; |
||
KJV |
25 And G2532 knew G1097 her G846 not G3756 till G2193 G3739 she had brought forth G5088 her G846 firstborn G4416 son G5207 : and G2532 he called G2564 his G846 name G3686 JESUS G2424 . Luk 2:21; [Luk 2:7]; |
||
YLT |
25 and did not know her till she brought forth her son--the first-born, and he called his name Jesus. Luk 2:21; [Luk 2:7]; |
||
WHNU |
25 και G2532 CONJ ουκ G3756 PRT-N εγινωσκεν G1097 V-IAI-3S αυτην G846 P-ASF εως G2193 CONJ [ου] G3739 R-GSM ου G3739 R-GSM ετεκεν G5088 V-2AAI-3S υιον G5207 N-ASM και G2532 CONJ εκαλεσεν G2564 V-AAI-3S το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN αυτου G846 P-GSM ιησουν G2424 N-ASM Luk 2:21; [Luk 2:7]; |
||
Darby |
25 and knew her not until she had brought forth her firstborn son: and he called his name Jesus. Luk 2:21; [Luk 2:7]; |
||
TSK - Mattheus 1:25 |
she. Ex 13:2; Ex 22:29; Luk 2:7; Rom 8:29 and he. Lu 2:21 |
||
|
|
||
|
|
||
Vorig hoofdstuk (Maleáchi 4) | Begin Hoofdstuk | Volgend hoofdstuk (Mattheus
2)