Interlinear Nieuw Testament

index


Vorig hoofdstuk (Johannes 15)
| Volgend hoofdstuk (Johannes 17)


Johannes 16

  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

SV

1 Deze dingen heb Ik tot u gesproken, opdat gij niet geërgerd wordt.

KJV

1 These things G5023 have I spoken G2980 unto you G5213 , that G3363 ye should G4624 not G3363 be offended G4624.1

  1offended: scandalized or, made to stumble

YLT

1 `These things I have spoken to you, that ye may not be stumbled,

WHNU

1 ταυτα G5023 D-APN λελαληκα G2980 V-RAI-1S υμιν G5213 P-2DP ινα G2443 CONJ μη G3361 PRT-N σκανδαλισθητε G4624 V-APS-2P

Darby

1 These things I have spoken unto you that ye may not be offended.

TSK - Johannes 16:1

 

1 Christ comforts his disciples by the promise of the Holy Ghost, and his ascension;

23 assures their prayers made in his name to be acceptable.

33 Peace in Christ, and in the world affliction.

 

 

Joh 16:4; Joh 15:11; Matt 11:6; Matt 13:21; Matt 13:57; Matt 24:10; Matt 26:31-33; Rom 14:21; Filipp 1:10

1Pe 2:8

 

 

SV

2 Zij1 2 3  zullen u uit de synagogen werpen; ja, de ure komt, dat een iegelijk, die u zal doden, zal menen Gode een dienst te doen.    1Joh 9:22;  2Joh 9:34;  3Joh 12:42;  [Matt 10:17]; [Matt 23:34]; [Matt 24:9]; [Mark 13:9]; [Luk 11:49]; [Luk 21:12]; [Joh 15:20];

KJV

2 They shall put G4160 you G5209 out of the synagogues G656 : yea G235 , the time G5610 cometh G2064 , that G2443 whosoever G3956 killeth G615 you G5209 will think G1380 that he doeth G4374 God G2316 service G2999 . Joh 9:22; Joh 9:34; Joh 12:42; [Matt 10:17]; [Matt 23:34]; [Matt 24:9]; [Mark 13:9]; [Luk 11:49]; [Luk 21:12]; [Joh 15:20];

YLT

2 out of the synagogues they will put you; but an hour doth come, that every one who hath killed you, may think to offer service unto God; Joh 9:22; Joh 9:34; Joh 12:42; [Matt 10:17]; [Matt 23:34]; [Matt 24:9]; [Mark 13:9]; [Luk 11:49]; [Luk 21:12]; [Joh 15:20];

WHNU

2 αποσυναγωγους G656 A-APM ποιησουσιν G4160 V-FAI-3P υμας G5209 P-2AP αλλ G235 CONJ ερχεται G2064 V-PNI-3S ωρα G5610 N-NSF ινα G2443 CONJ πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM αποκτεινας G615 V-AAP-NSM   [υμας] G5209 P-2AP υμας G5209 P-2AP δοξη G1380 V-AAS-3S λατρειαν G2999 N-ASF προσφερειν G4374 V-PAN τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM Joh 9:22; Joh 9:34; Joh 12:42; [Matt 10:17]; [Matt 23:34]; [Matt 24:9]; [Mark 13:9]; [Luk 11:49]; [Luk 21:12]; [Joh 15:20];

Darby

2 They shall put you out of the synagogues; but the hour is coming that every one who kills you will think to render service to God; Joh 9:22; Joh 9:34; Joh 12:42; [Matt 10:17]; [Matt 23:34]; [Matt 24:9]; [Mark 13:9]; [Luk 11:49]; [Luk 21:12]; [Joh 15:20];

TSK - Johannes 16:2

 

shall.

Joh 9:22; Joh 9:34; Joh 12:42; Luk 6:22; 1Kor 4:13

the time.

Jes 65:5; Matt 10:28; Matt 24:9; Hand 5:33; Hand 6:13; Hand 6:14; Hand 7:56-60; Hand 8:1-3; Hand 9:1; Hand 9:2

Hand 22:3; Hand 22:4; Hand 22:19-23; Hand 26:9-11; Rom 10:2; Rom 10:3; Gal 1:13; Gal 1:14; Filipp 3:6

 

 

SV

3 En4 5  deze dingen zullen zij u doen, omdat zij den Vader niet gekend hebben, noch Mij.   4Joh 15:21;  51Kor 2:8;  [Joh 8:19]; [Joh 17:25]; [Hand 13:27];

KJV

3 And G2532 these things G5023 will they do G4160 unto you G5213 , because G3754 they have G1097 not G3756 known G1097 the Father G3962, nor G3761 me G1691 . Joh 15:21; 1Kor 2:8; [Joh 8:19]; [Joh 17:25]; [Hand 13:27];

YLT

3 and these things they will do to you, because they did not know the Father, nor me. Joh 15:21; 1Kor 2:8; [Joh 8:19]; [Joh 17:25]; [Hand 13:27];

WHNU

3 και G2532 CONJ ταυτα G5023 D-APN ποιησουσιν G4160 V-FAI-3P οτι G3754 CONJ ουκ G3756 PRT-N εγνωσαν G1097 V-2AAI-3P τον G3588 T-ASM πατερα G3962 N-ASM ουδε G3761 ADV εμε G1691 P-1AS Joh 15:21; 1Kor 2:8; [Joh 8:19]; [Joh 17:25]; [Hand 13:27];

Darby

3 and these things they will do because they have not known the Father nor me. Joh 15:21; 1Kor 2:8; [Joh 8:19]; [Joh 17:25]; [Hand 13:27];

TSK - Johannes 16:3

 

because.

Joh 8:19; Joh 8:55; Joh 15:21; Joh 15:23; Joh 17:3; Joh 17:25; Luk 10:22; 1Kor 2:8; 2Kor 4:3-6; 2Thess 1:8

2Thess 2:10-12; 1Tim 1:13; 1Joh 3:1; 1Joh 4:8; 1Joh 5:20

 

 

SV

4 Maar6 7  deze dingen heb Ik tot u gesproken, opdat, wanneer de ure zal gekomen zijn, gij dezelve moogt gedenken, dat Ik ze u gezegd heb; doch deze dingen heb Ik u van het begin niet gezegd, omdat Ik bij ulieden was.   6Joh 13:19;  7Joh 14:29;

KJV

4 But G235 these things G5023 have I told G2980 you G5213 , that G2443 when G3752 the time G5610 shall come G2064, ye may remember G3421 that G3754 I G1473 told G2036 you G5213 of them G846 . And G1161 these things G5023 I said G2036 not G3756 unto you G5213 at G1537 the beginning G746, because G3754 I was G2252 with G3326 you G5216 . Joh 13:19; Joh 14:29;

YLT

4 `But these things I have spoken to you, that when the hour may come, ye may remember them, that I said [them] to you, and these things to you from the beginning I did not say, because I was with you; Joh 13:19; Joh 14:29;

WHNU

4 αλλα G235 CONJ ταυτα G5023 D-APN λελαληκα G2980 V-RAI-1S υμιν G5213 P-2DP ινα G2443 CONJ οταν G3752 CONJ ελθη G2064 V-2AAS-3S η G3588 T-NSF ωρα G5610 N-NSF αυτων G846 P-GPN μνημονευητε G3421 V-PAS-2P αυτων G846 P-GPN οτι G3754 CONJ εγω G1473 P-1NS ειπον G2036 V-2AAI-1S υμιν G5213 P-2DP ταυτα G5023 D-APN δε G1161 CONJ υμιν G5213 P-2DP εξ G1537 PREP αρχης G746 N-GSF ουκ G3756 PRT-N ειπον G2036 V-2AAI-1S οτι G3754 CONJ μεθ G3326 PREP υμων G5216 P-2GP ημην G2252 V-IXI-1S Joh 13:19; Joh 14:29;

Darby

4 But I have spoken these things to you, that when their hour shall have come, ye may remember them, that I have said [them] unto you. But I did not say these things unto you from [the] beginning, because I was with you. Joh 13:19; Joh 14:29;

TSK - Johannes 16:4

 

that when.

Joh 13:19; Joh 14:29; Jes 41:22; Jes 41:23; Matt 10:7; Matt 24:25; Mark 13:23; Luk 21:12; Luk 21:13

Hand 9:16; Hand 20:23; Hand 20:24; 2Petr 1:14

because.

Joh 17:12; Joh 17:13; Matt 9:15; Mark 2:19

 

 

SV

5 En nu ga Ik heen tot Dengene, die Mij gezonden heeft, en niemand van u vraagt Mij: Waar gaat Gij henen?

KJV

5 But G1161 now G3568 I go my way G5217 to G4314 him that sent G3992 me G3165 ; and G2532 none G3762 of G1537 you G5216 asketh G2065 me G3165 , Whither G4226 goest thou G5217?

YLT

5 and now I go away to Him who sent me, and none of you doth ask me, Whither dost thou go?

WHNU

5 νυν G3568 ADV δε G1161 CONJ υπαγω G5217 V-PAI-1S προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM πεμψαντα G3992 V-AAP-ASM με G3165 P-1AS και G2532 CONJ ουδεις G3762 A-NSM εξ G1537 PREP υμων G5216 P-2GP ερωτα G2065 V-PAI-3S με G3165 P-1AS που G4226 PRT-I υπαγεις G5217 V-PAI-2S

Darby

5 But now I go to him that has sent me, and none of you demands of me, Where goest thou?

TSK - Johannes 16:5

 

I.

Joh 16:10; Joh 16:16; Joh 16:28; Joh 6:62; Joh 7:33; Joh 13:3; Joh 14:28; Joh 17:4; Joh 17:13; Efez 4:7-11; Hebr 1:3; Hebr 12:2

Whither.

Joh 13:36; Joh 14:4-6

 

 

SV

6 Maar omdat Ik deze dingen tot u gesproken heb, zo heeft de droefheid uw hart vervuld.

KJV

6 But G235 because G3754 I have said G2980 these things G5023 unto you G5213 , sorrow G3077 hath filled G4137 your G5216 heart G2588 .

YLT

6 but because these things I have said to you, the sorrow hath filled your heart.

WHNU

6 αλλ G235 CONJ οτι G3754 CONJ ταυτα G5023 D-APN λελαληκα G2980 V-RAI-1S υμιν G5213 P-2DP η G3588 T-NSF λυπη G3077 N-NSF πεπληρωκεν G4137 V-RAI-3S υμων G5216 P-2GP την G3588 T-ASF καρδιαν G2588 N-ASF

Darby

6 But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.

TSK - Johannes 16:6

 

Joh 16:20-22; Joh 14:1; Joh 14:27; Joh 14:28; Joh 20:11-15; Luk 22:45; Luk 24:17

 

 

SV

7 Doch Ik zeg u de waarheid: Het is u nut, dat Ik wegga; want indien Ik niet wegga, zo zal de Trooster tot u niet komen; maar8 9 10  indien Ik heenga, zo zal Ik Hem tot u zenden.    8Luk 24:49;  9Joh 14:26;  10Joh 15:26;  [Hand 1:4];

KJV

7 Nevertheless G235 I G1473 tell G3004 you G5213 the truth G225 ; It is expedient G4851 for you G5213 that G2443 I G1473 go away G565 : for G1063 if G3362 I go G565 not G3362 away G565 , the Comforter G3875 will G2064 not G3756 come G2064 unto G4314 you G5209 ; but G1161 if G1437 I depart G4198 , I will send G3992 him G846 unto G4314 you G5209 . Luk 24:49; Joh 14:26; Joh 15:26; [Hand 1:4];

YLT

7 `But I tell you the truth; it is better for you that I go away, for if I may not go away, the Comforter will not come unto you, and if I go on, I will send Him unto you; Luk 24:49; Joh 14:26; Joh 15:26; [Hand 1:4];

WHNU

7 αλλ G235 CONJ εγω G1473 P-1NS την G3588 T-ASF αληθειαν G225 N-ASF λεγω G3004 V-PAI-1S υμιν G5213 P-2DP συμφερει G4851 V-PAI-3S υμιν G5213 P-2DP ινα G2443 CONJ εγω G1473 P-1NS απελθω G565 V-2AAS-1S εαν G1437 COND γαρ G1063 CONJ μη G3361 PRT-N απελθω G565 V-2AAS-1S ο G3588 T-NSM παρακλητος G3875 N-NSM   ου G3756 PRT-N μη G3361 PRT-N ελθη G2064 V-2AAS-3S ουκ G3756 PRT-N ελευσεται G2064 V-FDI-3S προς G4314 PREP υμας G5209 P-2AP εαν G1437 COND δε G1161 CONJ πορευθω G4198 V-AOS-1S πεμψω G3992 V-FAI-1S αυτον G846 P-ASM προς G4314 PREP υμας G5209 P-2AP Luk 24:49; Joh 14:26; Joh 15:26; [Hand 1:4];

Darby

7 But I say the truth to you, It is profitable for you that I go away; for if I do not go away, the Comforter will not come to you; but if I go I will send him to you. Luk 24:49; Joh 14:26; Joh 15:26; [Hand 1:4];

TSK - Johannes 16:7

 

I tell.

Joh 8:45; Joh 8:46; Luk 4:25; Luk 9:27; Hand 10:34

It.

Joh 11:50-52; Joh 14:3; Joh 14:28; Rom 8:28; 2Kor 4:17

the Comforter.

Joh 7:39; Joh 14:16; Joh 14:17; Joh 14:26; Joh 15:26

but.

Ps 68:18; Luk 24:49; Hand 1:4; Hand 1:5; Hand 2:33; Efez 4:8-13

 

 

SV

8 En Die gekomen zijnde, zal de wereld overtuigen van zonde, en van gerechtigheid, en van oordeel:

KJV

8 And G2532 when he is come G2064, he G1565 will reprove G1651 the world G2889 of G4012 sin G266 , and G2532 of G4012 righteousness G1343, and G2532 of G4012 judgment G2920 :2

  2reprove: or, convince

YLT

8 and having come, He will convict the world concerning sin, and concerning righteousness, and concerning judgment;

WHNU

8 και G2532 CONJ ελθων G2064 V-2AAP-NSM εκεινος G1565 D-NSM ελεγξει G1651 V-FAI-3S τον G3588 T-ASM κοσμον G2889 N-ASM περι G4012 PREP αμαρτιας G266 N-GSF και G2532 CONJ περι G4012 PREP δικαιοσυνης G1343 N-GSF και G2532 CONJ περι G4012 PREP κρισεως G2920 N-GSF

Darby

8 And having come, he will bring demonstration to the world, of sin, and of righteousness, and of judgment:

TSK - Johannes 16:8

 

he will.

Zach 12:10; Hand 2:37; Hand 16:29; Hand 16:30

reprove.  or, convince.

Joh 8:9; Joh 8:46; 1Kor 14:24; Judas 1:15

 

 

SV

9 Van zonde, omdat zij in Mij niet geloven;

KJV

9 Of G4012 sin G266 , G3303 because G3754 they believe G4100 not G3756 on G1519 me G1691 ;

YLT

9 concerning sin indeed, because they do not believe in me;

WHNU

9 περι G4012 PREP αμαρτιας G266 N-GSF μεν G3303 PRT οτι G3754 CONJ ου G3756 PRT-N πιστευουσιν G4100 V-PAI-3P εις G1519 PREP εμε G1691 P-1AS

Darby

9 of sin, because they do not believe on me;

TSK - Johannes 16:9

 

Joh 3:18-21; Joh 5:40-44; Joh 8:23; Joh 8:24; Joh 8:42-47; Joh 12:47; Joh 12:48; Joh 15:22-25; Mark 16:16

Hand 2:22-38; Hand 3:14-19; Hand 7:51-54; Hand 26:9; Hand 26:10; Rom 3:19; Rom 3:20; Rom 7:9; 1Thess 2:15; 1Thess 2:16

1Tim 1:13; Hebr 3:12; Hebr 10:28; Hebr 10:29

 

 

SV

10 En van gerechtigheid, omdat Ik tot Mijn Vader heenga, en gij zult Mij niet meer zien;

KJV

10 Of G4012 G1161 righteousness G1343, because G3754 I go G5217 to G4314 my G3450 Father G3962 , and G2532 ye see G2334 me G3165 no more G3765 ;

YLT

10 and concerning righteousness, because unto my Father I go away, and no more do ye behold me;

WHNU

10 περι G4012 PREP δικαιοσυνης G1343 N-GSF δε G1161 CONJ οτι G3754 CONJ προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM πατερα G3962 N-ASM υπαγω G5217 V-PAI-1S και G2532 CONJ ουκετι G3765 ADV θεωρειτε G2334 V-PAI-2P με G3165 P-1AS

Darby

10 of righteousness, because I go away to [my] Father, and ye behold me no longer;

TSK - Johannes 16:10

 

righteousness.

Jes 42:21; Jes 45:24; Jes 45:25; Jer 23:5; Jer 23:6; Dan 9:24; Hand 2:32; Rom 1:17; Rom 3:21-26

Rom 5:17-21; Rom 8:33; Rom 8:34; Rom 10:3; Rom 10:4; 1Kor 1:30; 1Kor 15:14-20; 2Kor 5:21; Gal 5:5

Filipp 3:7-9; 1Tim 3:16; Hebr 10:5-13

because.

Joh 3:14; Joh 5:32

 

 

SV

11 En van oordeel, omdat11 12 13 14  de overste dezer wereld geoordeeld is.     11Joh 12:31;  12Joh 14:30;  13Efez 2:2;  14Kol 2:15;

KJV

11 Of G4012 G1161 judgment G2920 , because G3754 the prince G758 of this G5127 world G2889 is judged G2919 . Joh 12:31; Joh 14:30; Efez 2:2; Kol 2:15;

YLT

11 and concerning judgment, because the ruler of this world hath been judged. Joh 12:31; Joh 14:30; Efez 2:2; Kol 2:15;

WHNU

11 περι G4012 PREP δε G1161 CONJ κρισεως G2920 N-GSF οτι G3754 CONJ ο G3588 T-NSM αρχων G758 N-NSM του G3588 T-GSM κοσμου G2889 N-GSM τουτου G5127 D-GSM κεκριται G2919 V-RPI-3S Joh 12:31; Joh 14:30; Efez 2:2; Kol 2:15;

Darby

11 of judgment, because the ruler of this world is judged. Joh 12:31; Joh 14:30; Efez 2:2; Kol 2:15;

TSK - Johannes 16:11

 

judgment.

Joh 5:22-27; Matt 12:18; Matt 12:36; Hand 10:42; Hand 17:30; Hand 17:31; Hand 24:25; Hand 26:18; Rom 2:2-4; Rom 2:16

Rom 14:10-12; 1Kor 4:5; 1Kor 6:3; 1Kor 6:4; 2Kor 5:10; 2Kor 5:11; Hebr 6:2; Hebr 9:27; 2Petr 2:4-9

2Petr 3:7; Openb 1:7; Openb 20:11-15

the.

Joh 12:31; Joh 14:30; Gen 3:15; Ps 68:18; Jes 49:24-26; Luk 10:18; Rom 16:20

2Kor 4:4; Efez 2:2; Kol 2:15; Hebr 2:14; 1Joh 3:8; Openb 12:7-10; Openb 20:2; Openb 20:3; Openb 20:10

 

 

SV

12 Nog vele dingen heb Ik u te zeggen, doch gij kunt die nu niet dragen.

KJV

12 I have G2192 yet G2089 many things G4183 to say G3004 unto you G5213 , but G235 ye cannot G3756 G1410 bear them G941 now G737 .

YLT

12 `I have yet many things to say to you, but ye are not able to bear [them] now;

WHNU

12 ετι G2089 ADV πολλα G4183 A-APN εχω G2192 V-PAI-1S υμιν G5213 P-2DP λεγειν G3004 V-PAN αλλ G235 CONJ ου G3756 PRT-N δυνασθε G1410 V-PNI-2P βασταζειν G941 V-PAN αρτι G737 ADV

Darby

12 I have yet many things to say to you, but ye cannot bear them now.

TSK - Johannes 16:12

 

yet.

Joh 14:30; Joh 15:15; Hand 1:3

ye.

Mark 4:33; 1Kor 3:1; 1Kor 3:2; Hebr 5:11-14

 

 

SV

13 Maar wanneer Die zal gekomen zijn, [namelijk] de Geest der waarheid, Hij15  zal u in al de waarheid leiden; want16  Hij zal van Zichzelven niet spreken, maar zo wat Hij zal gehoord hebben, zal Hij spreken, en de toekomende dingen zal Hij u verkondigen.   15Joh 14:26;  16Joh 12:49;  [Joh 14:10]; [Joh 14:24]; [Hand 2:4];

KJV

13 Howbeit G1161 when G3752 he G1565 , the Spirit G4151 of truth G225 , is come G2064 , he will guide G3594 you G5209 into G1519 all G3956 truth G225 : for G1063 he shall G2980 not G3756 speak G2980 of G575 himself G1438 ; but G235 whatsoever G3745 G302 he shall hear G191 , [that] shall he speak G2980: and G2532 he will shew G312 you G5213 things to come G2064. Joh 14:26; Joh 12:49; [Joh 14:10]; [Joh 14:24]; [Hand 2:4];

YLT

13 and when He may come--the Spirit of truth--He will guide you to all the truth, for He will not speak from Himself, but as many things as He will hear He will speak, and the coming things He will tell you; Joh 14:26; Joh 12:49; [Joh 14:10]; [Joh 14:24]; [Hand 2:4];

WHNU

13 οταν G3752 CONJ δε G1161 CONJ ελθη G2064 V-2AAS-3S εκεινος G1565 D-NSM το G3588 T-NSN πνευμα G4151 N-NSN της G3588 T-GSF αληθειας G225 N-GSF οδηγησει G3594 V-FAI-3S υμας G5209 P-2AP   εις G1519 PREP την G3588 T-ASF αληθειαν G225 N-ASF πασαν G3956 A-ASF εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF αληθεια G225 N-DSF παση G3956 A-DSF ου G3756 PRT-N γαρ G1063 CONJ λαλησει G2980 V-FAI-3S αφ G575 PREP εαυτου G1438 F-3GSM αλλ G235 CONJ οσα G3745 K-APN   ακουει G191 V-PAI-3S ακουσει G191 V-FAI-3S λαλησει G2980 V-FAI-3S και G2532 CONJ τα G3588 T-APN ερχομενα G2064 V-PNP-APN αναγγελει G312 V-FAI-3S υμιν G5213 P-2DP Joh 14:26; Joh 12:49; [Joh 14:10]; [Joh 14:24]; [Hand 2:4];

Darby

13 But when *he* is come, the Spirit of truth, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but whatsoever he shall hear he shall speak; and he will announce to you what is coming. Joh 14:26; Joh 12:49; [Joh 14:10]; [Joh 14:24]; [Hand 2:4];

TSK - Johannes 16:13

 

Spirit.

Joh 14:17; Joh 15:26; 1Joh 4:6

will guide.

Joh 14:26; 1Kor 2:10-13; Efez 4:7-15; 1Joh 2:20; 1Joh 2:27

for.

Joh 3:32; Joh 7:16-18; Joh 8:38; Joh 12:49

he will shew.

Joel 2:28; Hand 2:17; Hand 2:18; Hand 11:28; Hand 20:23; Hand 21:9-11; Hand 27:24; 2Thess 2:3; 2Thess 2:12

1Tim 4:1-3; 2Tim 3:1-5; 2Petr 2:1-22; Openb 1:1; Openb 1:19; Openb 6:1-17; Openb 22:1-21

 

 

SV

14 Die zal Mij verheerlijken; want Hij zal het uit het Mijne nemen, en zal het u verkondigen.

KJV

14 He G1565 shall glorify G1392 me G1691 : for G3754 he shall receive G2983 of G1537 mine G1699 , and G2532 shall shew G312 [it] unto you G5213 .

YLT

14 He will glorify me, because of mine He will take, and will tell to you.

WHNU

14 εκεινος G1565 D-NSM εμε G1691 P-1AS δοξασει G1392 V-FAI-3S οτι G3754 CONJ εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM εμου G1700 P-1GS λημψεται G2983 V-FDI-3S και G2532 CONJ αναγγελει G312 V-FAI-3S υμιν G5213 P-2DP

Darby

14 He shall glorify me, for he shall receive of mine and shall announce [it] to you.

TSK - Johannes 16:14

 

glorify.

Joh 16:9; Joh 16:10; Hand 2:32-36; Hand 4:10-12; 1Kor 12:3; 1Petr 1:10-12; 1Petr 2:7

1Joh 4:1-3; 1Joh 4:13; 1Joh 4:14; 1Joh 5:6

for.

Joh 15:26; Zach 12:10; 1Kor 2:8-10; 2Kor 3:14-18; 2Kor 4:6; Gal 5:5; 1Joh 3:23; 1Joh 3:24

1Joh 4:13; 1Joh 4:14; 1Joh 5:20; Openb 19:10

 

 

SV

15 Al17  wat de Vader heeft, is Mijn; daarom heb Ik gezegd, dat Hij het uit het Mijne zal nemen, en u verkondigen.  17Joh 17:10;

KJV

15 All things G3956 that G3745 the Father G3962 hath G2192 are G2076 mine G1699 : therefore G5124 G1223 said I G2036 , that G3754 he shall take G2983 of G1537 mine G1699 , and G2532 shall shew G312 [it] unto you G5213 . Joh 17:10;

YLT

15 `All things, as many as the Father hath, are mine; because of this I said, That of mine He will take, and will tell to you; Joh 17:10;

WHNU

15 παντα G3956 A-NPN οσα G3745 K-APN εχει G2192 V-PAI-3S ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM εμα G1699 S-1NPN εστιν G2076 V-PXI-3S δια G1223 PREP τουτο G5124 D-ASN ειπον G2036 V-2AAI-1S οτι G3754 CONJ εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM εμου G1700 P-1GS λαμβανει G2983 V-PAI-3S και G2532 CONJ αναγγελει G312 V-FAI-3S υμιν G5213 P-2DP Joh 17:10;

Darby

15 All things that the Father has are mine; on account of this I have said that he receives of mine and shall announce [it] to you. Joh 17:10;

TSK - Johannes 16:15

 

Joh 3:35; Joh 10:29; Joh 10:30; Joh 13:3; Joh 17:2; Joh 17:10; Matt 11:27; Matt 28:18; Luk 10:22; Kol 1:19

Kol 2:3; Kol 2:9

 

 

SV

16 Een18  kleinen [tijd], en gij zult Mij niet zien; en wederom een kleinen [tijd], en gij zult Mij zien, want Ik ga heen tot den Vader.  18Joh 7:33;

KJV

16 A little while G3397, and G2532 ye shall G2334 not G3756 see G2334 me G3165 : and G2532 again G3825 , a little while G3397, and G2532 ye shall see G3700 me G3165 , because G3754 I G1473 go G5217 to G4314 the Father G3962. Joh 7:33;

YLT

16 a little while, and ye do not behold me, and again a little while, and ye shall see me, because I go away unto the Father.' Joh 7:33;

WHNU

16 μικρον G3397 A-ASN και G2532 CONJ ουκετι G3765 ADV θεωρειτε G2334 V-PAI-2P με G3165 P-1AS και G2532 CONJ παλιν G3825 ADV μικρον G3397 A-ASN και G2532 CONJ οψεσθε G3700 V-FDI-2P με G3165 P-1AS Joh 7:33;

Darby

16 A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye shall see me, [because I go away to the Father] . Joh 7:33;

TSK - Johannes 16:16

 

A.

Joh 16:5; Joh 16:10; Joh 16:17-19; Joh 7:33; Joh 12:35; Joh 13:33; Joh 14:19

a little while.

Joh 20:19-29; Joh 21:1-23; Hand 1:3; Hand 10:40; Hand 10:41; 1Kor 15:5-9

because.

Joh 16:28; Joh 13:3; Joh 17:5; Joh 17:13; Mark 16:19; Hebr 12:2

 

 

SV

17 [Sommigen] dan uit Zijn discipelen zeiden tot elkander: Wat is dit, dat Hij tot ons zegt: Een kleinen [tijd], en gij zult Mij niet zien; en wederom een kleinen [tijd], en gij zult Mij zien; en: Want Ik ga heen tot den Vader?

KJV

17 Then G3767 said G2036 [some] of G1537 his G846 disciples G3101 among G4314 themselves G240, What G5101 is G2076 this G5124 that G3739 he saith G3004 unto us G2254 , A little while G3397, and G2532 ye shall G2334 not G3756 see G2334 me G3165 : and G2532 again G3825 , a little while G3397, and G2532 ye shall see G3700 me G3165 : and G2532 , Because G3754 I G1473 go G5217 to G4314 the Father G3962?

YLT

17 Therefore said [some] of his disciples one to another, `What is this that he saith to us, A little while, and ye do not behold me, and again a little while, and ye shall see me, and, Because I go away unto the Father?'

WHNU

17 ειπαν G3004 V-2AAI-3P ουν G3767 CONJ εκ G1537 PREP των G3588 T-GPM μαθητων G3101 N-GPM αυτου G846 P-GSM προς G4314 PREP αλληλους G240 C-APM τι G5101 I-NSN εστιν G2076 V-PXI-3S τουτο G5124 D-NSN ο G3739 R-ASN λεγει G3004 V-PAI-3S ημιν G2254 P-1DP μικρον G3397 A-ASN και G2532 CONJ ου G3756 PRT-N θεωρειτε G2334 V-PAI-2P με G3165 P-1AS και G2532 CONJ παλιν G3825 ADV μικρον G3397 A-ASN και G2532 CONJ οψεσθε G3700 V-FDI-2P με G3165 P-1AS και G2532 CONJ οτι G3754 CONJ υπαγω G5217 V-PAI-1S προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM πατερα G3962 N-ASM

Darby

17 [ Some] of his disciples therefore said to one another, What is this he says to us, A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye shall see me, and, Because I go away to the Father?

TSK - Johannes 16:17

 

said.

Joh 16:1; Joh 16:5; Joh 16:19; Joh 12:16; Joh 14:5; Joh 14:22; Mark 9:10; Mark 9:32; Luk 9:45; Luk 18:34

 

 

SV

18 Zij zeiden dan: Wat is dit, dat Hij zegt: Een kleinen [tijd]? Wij weten niet, wat Hij zegt.

KJV

18 They said G3004 therefore G3767 , What G5101 is G2076 this G5124 that G3739 he saith G3004 , A little while G3397? we cannot G3756 G1492 tell G1492 what G5101 he saith G2980 .

YLT

18 they said then, `What is this he saith--the little while? we have not known what he saith.'

WHNU

18 ελεγον G3004 V-IAI-3P ουν G3767 CONJ τι G5101 I-NSN εστιν G2076 V-PXI-3S τουτο G5124 D-NSN   ο G3739 R-ASN λεγει G3004 V-PAI-3S [ο G3739 R-ASN λεγει] G3004 V-PAI-3S το G3588 T-ASN μικρον G3397 A-ASN ουκ G3756 PRT-N οιδαμεν G1492 V-RAI-1P   [τι G5101 I-ASN λαλει] G2980 V-PAI-3S τι G5101 I-ASN λαλει G2980 V-PAI-3S

Darby

18 They said therefore, What is this which he says [of] the little while? We do not know [of] what he speaks.

TSK - Johannes 16:18

 

we.

Matt 16:9-11; Luk 24:25; Hebr 5:12

 

 

SV

19 Jezus dan bekende, dat zij Hem wilden vragen, en zeide tot hen: Vraagt gij daarvan onder elkander, dat Ik gezegd heb: Een kleinen [tijd], en gij zult Mij niet zien, en wederom een kleinen [tijd], en gij zult Mij zien?

KJV

19 Now G3767 Jesus G2424 knew G1097 that G3754 they were desirous G2309 to ask G2065 him G846 , and G2532 said G2036 unto them G846 , Do ye enquire G2212 among G3326 yourselves G240 of G4012 that G5127 G3754 I said G2036 , A little while G3397, and G2532 ye shall G2334 not G3756 see G2334 me G3165 : and G2532 again G3825 , a little while G3397, and G2532 ye shall see G3700 me G3165 ?

YLT

19 Jesus, therefore, knew that they were wishing to ask him, and he said to them, `Concerning this do ye seek one with another, because I said, A little while, and you do not behold me, and again a little while, and ye shall see me?

WHNU

19 εγνω G1097 V-2AAI-3S  [ο] G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM οτι G3754 CONJ ηθελον G2309 V-IAI-3P αυτον G846 P-ASM ερωταν G2065 V-PAN και G2532 CONJ ειπεν G2036 V-2AAI-3S αυτοις G846 P-DPM περι G4012 PREP τουτου G5127 D-GSM ζητειτε G2212 V-PAI-2P μετ G3326 PREP αλληλων G240 C-GPM οτι G3754 CONJ ειπον G2036 V-2AAI-1S μικρον G3397 A-ASN και G2532 CONJ ου G3756 PRT-N θεωρειτε G2334 V-PAI-2P με G3165 P-1AS και G2532 CONJ παλιν G3825 ADV μικρον G3397 A-ASN και G2532 CONJ οψεσθε G3700 V-FDI-2P με G3165 P-1AS

Darby

19 Jesus knew therefore that they desired to demand of him, and said to them, Do ye inquire of this among yourselves that I said, A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye shall see me?

TSK - Johannes 16:19

 

Jesus.

Joh 16:30; Joh 2:24; Joh 2:25; Joh 21:17; Ps 139:1-4; Matt 6:8; Matt 9:4; Mark 9:33; Mark 9:34; Hebr 4:13

Re 2:23

A little.

Joh 16:16; Joh 7:33; Joh 13:33; Joh 14:19

 

 

SV

20 Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u, dat gij zult schreien, en klagelijk wenen, maar de wereld zal zich verblijden; en gij zult bedroefd zijn, maar uw droefheid zal tot blijdschap worden.

KJV

20 Verily G281 , verily G281 , I say G3004 unto you G5213 , That G3754 ye G5210 shall weep G2799 and G2532 lament G2354 , but G1161 the world G2889 shall rejoice G5463: and G1161 ye G5210 shall be sorrowful G3076, but G235 your G5216 sorrow G3077 shall be turned G1096 into G1519 joy G5479 .

YLT

20 verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, and the world will rejoice; and ye shall be sorrowful, but your sorrow joy will become.

WHNU

20 αμην G281 HEB αμην G281 HEB λεγω G3004 V-PAI-1S υμιν G5213 P-2DP οτι G3754 CONJ κλαυσετε G2799 V-FAI-2P και G2532 CONJ θρηνησετε G2354 V-FAI-2P υμεις G5210 P-2NP ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ κοσμος G2889 N-NSM χαρησεται G5463 V-2FOI-3S υμεις G5210 P-2NP λυπηθησεσθε G3076 V-FPI-2P αλλ G235 CONJ η G3588 T-NSF λυπη G3077 N-NSF υμων G5216 P-2GP εις G1519 PREP χαραν G5479 N-ASF γενησεται G1096 V-FDI-3S

Darby

20 Verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, ye, but the world shall rejoice; and ye will be grieved, but your grief shall be turned to joy.

TSK - Johannes 16:20

 

That.

Joh 16:6; Joh 16:33; Joh 19:25-27; Mark 14:72; Mark 16:10; Luk 22:45; Luk 22:62; Luk 23:47-49; Luk 24:17; Luk 24:21

but the.

Job 20:5; Matt 21:38; Matt 27:39-44; Matt 27:62-66; Mark 15:29-32; Openb 11:10; Openb 18:7

your.

Ps 30:5; Ps 30:11; Ps 40:1-3; Ps 97:11; Ps 126:5; Ps 126:6; Jes 12:1; Jes 25:8; Jes 25:9; Jes 61:3; Jes 66:5

Jer 31:9-14; Jer 31:25; Matt 5:4; Luk 6:21; Hand 2:46; Hand 2:47; Hand 5:41; Rom 5:2; Rom 5:3; Rom 5:11

2Kor 6:10; Gal 5:22; 1Thess 1:6; 2Thess 2:16; 2Thess 2:17; Jak 1:2; 1Petr 1:6-8

Judas 1:24; Openb 7:14-17

 

 

SV

21 Een19  vrouw, wanneer zij baart, heeft droefheid, dewijl haar ure gekomen is; maar wanneer zij het kindeken gebaard heeft, zo gedenkt zij de benauwdheid niet meer, om de blijdschap, dat een mens ter wereld geboren is.  19Jes 26:17;

KJV

21 A woman G1135 when G3752 she is in travail G5088 hath G2192 sorrow G3077 , because G3754 her G846 hour G5610 is come G2064 : but G1161 as soon as G3752 she is delivered G1080 of the child G3813, she remembereth G3421 no more G3765 the anguish G2347 , for G1223 joy G5479 that G3754 a man G444 is born G1080 into G1519 the world G2889 . Jes 26:17;

YLT

21 `The woman, when she may bear, hath sorrow, because her hour did come, and when she may bear the child, no more doth she remember the anguish, because of the joy that a man was born to the world. Jes 26:17;

WHNU

21 η G3588 T-NSF γυνη G1135 N-NSF οταν G3752 CONJ τικτη G5088 V-PAS-3S λυπην G3077 N-ASF εχει G2192 V-PAI-3S οτι G3754 CONJ ηλθεν G2064 V-2AAI-3S η G3588 T-NSF ωρα G5610 N-NSF αυτης G846 P-GSF οταν G3752 CONJ δε G1161 CONJ γεννηση G1080 V-AAS-3S το G3588 T-ASN παιδιον G3813 N-ASN ουκετι G3765 ADV μνημονευει G3421 V-PAI-3S της G3588 T-GSF θλιψεως G2347 N-GSF δια G1223 PREP την G3588 T-ASF χαραν G5479 N-ASF οτι G3754 CONJ εγεννηθη G1080 V-API-3S ανθρωπος G444 N-NSM εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM κοσμον G2889 N-ASM Jes 26:17;

Darby

21 A woman, when she gives birth to a child, has grief because her hour has come; but when the child is born, she no longer remembers the trouble, on account of the joy that a man has been born into the world. Jes 26:17;

TSK - Johannes 16:21

 

woman.

Gen 3:16; Jes 26:16-18; Jer 30:6; Jer 30:7; Hos 13:13; Hos 13:14; Micha 4:10; Openb 12:2-5

for.

Gen 21:6; Gen 21:7; Gen 30:23; Gen 30:24; 1Sam 1:26; 1Sam 1:27; Ps 113:9; Luk 1:57; Luk 1:58; Gal 4:27

 

 

SV

22 En gij dan hebt nu wel droefheid; maar Ik zal u wederom zien, en20  uw hart zal zich verblijden, en niemand zal uw blijdschap van u wegnemen.  20Joh 20:20;

KJV

22 And G2532 ye G5210 G3303 now G3568 therefore G3767 have G2192 sorrow G3077 : but G1161 I will see G3700 you G5209 again G3825 , and G2532 your G5216 heart G2588 shall rejoice G5463, and G2532 your G5216 joy G5479 no man G3762 taketh G142 from G575 you G5216 . Joh 20:20;

YLT

22 `And ye, therefore, now, indeed, have sorrow; and again I will see you, and your heart shall rejoice, and your joy no one doth take from you, Joh 20:20;

WHNU

22 και G2532 CONJ υμεις G5210 P-2NP ουν G3767 CONJ νυν G3568 ADV μεν G3303 PRT λυπην G3077 N-ASF εχετε G2192 V-PAI-2P παλιν G3825 ADV δε G1161 CONJ οψομαι G3700 V-FDI-1S υμας G5209 P-2AP και G2532 CONJ χαρησεται G5463 V-2FOI-3S υμων G5216 P-2GP η G3588 T-NSF καρδια G2588 N-NSF και G2532 CONJ την G3588 T-ASF χαραν G5479 N-ASF υμων G5216 P-2GP ουδεις G3762 A-NSM   αρει G142 V-FAI-3S αιρει G142 V-PAI-3S αφ G575 PREP υμων G5216 P-2GP Joh 20:20;

Darby

22 And ye now therefore have grief; but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one takes from you. Joh 20:20;

TSK - Johannes 16:22

 

ye now.

Joh 16:6; Joh 16:20

But.

Joh 14:1; Joh 14:27; Joh 20:19; Joh 20:20; Joh 21:7; Jes 25:9; Jes 65:13; Jes 65:14; Jes 66:9-14; Matt 28:8

Luk 24:41; Luk 24:51-53; Hand 2:46; Hand 13:52; 1Petr 1:8

and your.

Joh 4:14; Job 34:29; Ps 146:2; Jes 12:2-4; Jes 51:11; Jes 51:12; Jes 54:7; Jes 54:8; Jes 65:18; Jes 65:19

Hab 3:17; Hab 3:18; Luk 10:42; Luk 16:25; Luk 19:26; Hand 5:41; Hand 16:25; Hand 20:23; Hand 20:24

Rom 8:35-39; 1Thess 3:7-9; 2Thess 2:16; Hebr 6:18; Hebr 10:34; 1Petr 1:8; 1Petr 4:13; 1Petr 4:14

 

 

SV

23 En in dien dag zult gij Mij niets vragen. Voorwaar,21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  voorwaar Ik zeg u: Al wat gij den Vader zult bidden in Mijn Naam, [dat] zal Hij u geven.           21Jer 29:12;  22Matt 7:7;  23Matt 21:22;  24Mark 11:24;  25Luk 11:9;  26Joh 14:13;  27Joh 15:17;  28Jak 1:5;  291Joh 3:22;  301Joh 5:14;

KJV

23 And G2532 in G1722 that G1565 day G2250 ye shall G3756 ask G2065 me G1691 nothing G3762 . Verily G281 , verily G281 , I say G3004 unto you G5213 , G3754 Whatsoever G3745 G302 ye shall ask G154 the Father G3962 in G1722 my G3450 name G3686 , he will give G1325 [it] you G5213 . Jer 29:12; Matt 7:7; Matt 21:22; Mark 11:24; Luk 11:9; Joh 14:13; Joh 15:17; Jak 1:5; 1Joh 3:22; 1Joh 5:14;

YLT

23 and in that day ye will question me nothing; verily, verily, I say to you, as many things as ye may ask of the Father in my name, He will give you; Jer 29:12; Matt 7:7; Matt 21:22; Mark 11:24; Luk 11:9; Joh 14:13; Joh 15:17; Jak 1:5; 1Joh 3:22; 1Joh 5:14;

WHNU

23 και G2532 CONJ εν G1722 PREP εκεινη G1565 D-DSF τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF εμε G1691 P-1AS ουκ G3756 PRT-N ερωτησετε G2065 V-FAI-2P ουδεν G3762 A-ASN αμην G281 HEB αμην G281 HEB λεγω G3004 V-PAI-1S υμιν G5213 P-2DP αν G302 PRT τι G5100 X-ASN αιτησητε G154 V-AAS-2P τον G3588 T-ASM πατερα G3962 N-ASM   δωσει G1325 V-FAI-3S υμιν G5213 P-2DP εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ονοματι G3686 N-DSN μου G3450 P-1GS εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ονοματι G3686 N-DSN μου G3450 P-1GS δωσει G1325 V-FAI-3S υμιν G5213 P-2DP Jer 29:12; Matt 7:7; Matt 21:22; Mark 11:24; Luk 11:9; Joh 14:13; Joh 15:17; Jak 1:5; 1Joh 3:22; 1Joh 5:14;

Darby

23 And in that day ye shall demand nothing of me: verily, verily, I say to you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give you. Jer 29:12; Matt 7:7; Matt 21:22; Mark 11:24; Luk 11:9; Joh 14:13; Joh 15:17; Jak 1:5; 1Joh 3:22; 1Joh 5:14;

TSK - Johannes 16:23

 

ask.

Joh 16:19; Joh 13:36; Joh 13:37; Joh 14:5; Joh 14:22; Joh 15:15; Joh 21:20; Joh 21:21

Whatsoever.

Joh 14:13; Joh 14:14; Joh 15:7; Joh 15:16; Jes 65:24; Matt 7:7; Matt 21:22; Efez 2:18; Efez 3:14-20

1Tim 2:5; 1Tim 2:6; Hebr 4:14-16; Hebr 7:25; Hebr 7:26; Hebr 10:19-23; 1Joh 2:1; 1Joh 5:14-16

 

 

SV

24 Tot nog toe hebt gij niet gebeden in Mijn Naam; bidt, en gij zult ontvangen, opdat uw blijdschap vervuld zij. [Matt 7:7]; [Matt 21:22]; [Mark 11:24]; [Luk 11:9]; [Joh 14:13]; [Joh 15:7]; [Jak 1:5]; [1Joh 3:22]; [1Joh 5:14];

KJV

24 Hitherto G2193 G737 have ye asked G154 nothing G3756 G3762 in G1722 my G3450 name G3686 : ask G154 , and G2532 ye shall receive G2983, that G2443 your G5216 joy G5479 may be G5600 full G4137 . [Matt 7:7]; [Matt 21:22]; [Mark 11:24]; [Luk 11:9]; [Joh 14:13]; [Joh 15:7]; [Jak 1:5]; [1Joh 3:22]; [1Joh 5:14];

YLT

24 till now ye did ask nothing in my name; ask, and ye shall receive, that your joy may be full. [Matt 7:7]; [Matt 21:22]; [Mark 11:24]; [Luk 11:9]; [Joh 14:13]; [Joh 15:7]; [Jak 1:5]; [1Joh 3:22]; [1Joh 5:14];

WHNU

24 εως G2193 CONJ αρτι G737 ADV ουκ G3756 PRT-N ητησατε G154 V-AAI-2P ουδεν G3762 A-ASN εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ονοματι G3686 N-DSN μου G3450 P-1GS αιτειτε G154 V-PAM-2P και G2532 CONJ λημψεσθε G2983 V-FDI-2P ινα G2443 CONJ η G3588 T-NSF χαρα G5479 N-NSF υμων G5216 P-2GP η G5600 V-PXS-3S πεπληρωμενη G4137 V-RPP-NSF [Matt 7:7]; [Matt 21:22]; [Mark 11:24]; [Luk 11:9]; [Joh 14:13]; [Joh 15:7]; [Jak 1:5]; [1Joh 3:22]; [1Joh 5:14];

Darby

24 Hitherto ye have asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full. [Matt 7:7]; [Matt 21:22]; [Mark 11:24]; [Luk 11:9]; [Joh 14:13]; [Joh 15:7]; [Jak 1:5]; [1Joh 3:22]; [1Joh 5:14];

TSK - Johannes 16:24

 

in.

Gen 32:9; 1Kon 18:36; 2Kon 19:15; Matt 6:9; Efez 1:16; Efez 1:17; 1Thess 3:11-13

2Thess 1:2; 2Thess 2:16; 2Thess 2:17

ask.

Matt 7:7; Matt 7:8; Jak 4:2; Jak 4:3

that.

Joh 16:23; Joh 15:11; 1Joh 1:3; 1Joh 1:4; 2Joh 1:12

 

 

SV

25 Deze dingen heb Ik door gelijkenissen tot u gesproken; maar de ure komt, dat Ik niet meer door gelijkenissen tot u spreken zal, maar u vrijuit van den Vader zal verkondigen.

KJV

25 These things G5023 have I spoken G2980 unto you G5213 in G1722 proverbs G3942 : but G235 the time G5610 cometh G2064 , when G3753 I shall G2980 no more G3765 speak G2980 unto you G5213 in G1722 proverbs G3942 , but G235 I shall shew G312 you G5213 plainly G3954 of G4012 the Father G3962.3

  3proverbs: or, parables

YLT

25 `These things in similitudes I have spoken to you, but there cometh an hour when no more in similitudes will I speak to you, but freely of the Father, will tell you.

WHNU

25 ταυτα G5023 D-APN εν G1722 PREP παροιμιαις G3942 N-DPF λελαληκα G2980 V-RAI-1S υμιν G5213 P-2DP ερχεται G2064 V-PNI-3S ωρα G5610 N-NSF οτε G3753 ADV ουκετι G3765 ADV εν G1722 PREP παροιμιαις G3942 N-DPF λαλησω G2980 V-FAI-1S υμιν G5213 P-2DP αλλα G235 CONJ παρρησια G3954 N-DSF περι G4012 PREP του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM απαγγελω G518 V-FAI-1S υμιν G5213 P-2DP

Darby

25 These things I have spoken to you in allegories; the hour is coming that I will no longer speak to you in allegories, but will declare to you openly concerning the Father.

TSK - Johannes 16:25

 

proverbs.  or, parables.

Joh 16:12; Joh 16:16; Joh 16:17; Ps 49:4; Ps 78:2; Spr 1:6; Matt 13:10; Matt 13:11; Matt 13:34; Matt 13:35; Mark 4:13

but.

Joh 16:28; Joh 16:29; Hand 2:33-36; 2Kor 3:12-18; 2Kor 4:2

 

 

SV

26 In dien dag zult gij in Mijn Naam bidden; en Ik zeg u niet, dat Ik den Vader voor u bidden zal;

KJV

26 At G1722 that G1565 day G2250 ye shall ask G154 in G1722 my G3450 name G3686 : and G2532 I say G3004 not G3756 unto you G5213 , that G3754 I G1473 will pray G2065 the Father G3962 for G4012 you G5216 :

YLT

26 `In that day, in my name ye will make request, and I do not say to you that I will ask the Father for you,

WHNU

26 εν G1722 PREP εκεινη G1565 D-DSF τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ονοματι G3686 N-DSN μου G3450 P-1GS αιτησεσθε G154 V-FMI-2P και G2532 CONJ ου G3756 PRT-N λεγω G3004 V-PAI-1S υμιν G5213 P-2DP οτι G3754 CONJ εγω G1473 P-1NS ερωτησω G2065 V-FAI-1S τον G3588 T-ASM πατερα G3962 N-ASM περι G4012 PREP υμων G5216 P-2GP

Darby

26 In that day ye shall ask in my name; and I say not to you that I will demand of the Father for you,

TSK - Johannes 16:26

 

At.

23

that.

Joh 14:16; Joh 17:9; Joh 17:19; Joh 17:24; Rom 8:34

 

 

SV

27 Want de Vader Zelf heeft u lief, dewijl gij Mij liefgehad hebt, en31  hebt geloofd, dat Ik van God ben uitgegaan.  31Joh 17:8;  [Joh 17:25];

KJV

27 For G1063 the Father G3962 himself G846 loveth G5368 you G5209 , because G3754 ye G5210 have loved G5368 me G1691 , and G2532 have believed G4100 that G3754 I G1473 came out G1831 from G3844 God G2316 . Joh 17:8; [Joh 17:25];

YLT

27 for the Father himself doth love you, because me ye have loved, and ye have believed that I from God came forth; Joh 17:8; [Joh 17:25];

WHNU

27 αυτος G846 P-NSM γαρ G1063 CONJ ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM φιλει G5368 V-PAI-3S υμας G5209 P-2AP οτι G3754 CONJ υμεις G5210 P-2NP εμε G1691 P-1AS πεφιληκατε G5368 V-RAI-2P και G2532 CONJ πεπιστευκατε G4100 V-RAI-2P οτι G3754 CONJ εγω G1473 P-1NS παρα G3844 PREP   του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM [του] G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM εξηλθον G1831 V-2AAI-1S Joh 17:8; [Joh 17:25];

Darby

27 for the Father himself has affection for you, because ye have had affection for me, and have believed that I came out from God. Joh 17:8; [Joh 17:25];

TSK - Johannes 16:27

 

the Father.

Joh 14:21; Joh 14:23; Joh 17:23; Joh 17:26; Zef 3:17; Hebr 12:6; Judas 1:20; Judas 1:21; Openb 3:9; Openb 3:19

because.

Joh 8:42; Joh 21:15-17; Matt 10:37; 1Kor 16:22; 2Kor 5:14; Efez 6:24; 1Petr 1:8

1Jo 4:19

and have.

Joh 16:30; Joh 3:13; Joh 7:29; Joh 17:7; Joh 17:8; Joh 17:25; Rom 8:3; 1Kor 15:47; Gal 4:4; 1Tim 1:15

 

 

SV

28 Ik32  ben van den Vader uitgegaan, en ben in de wereld gekomen; wederom verlaat Ik de wereld, en ga heen tot den Vader.  32Joh 13:3;  [Joh 20:17];

KJV

28 I came forth G1831 from G3844 the Father G3962, and G2532 am come G2064 into G1519 the world G2889 : again G3825 , I leave G863 the world G2889 , and G2532 go G4198 to G4314 the Father G3962. Joh 13:3; [Joh 20:17];

YLT

28 I came forth from the Father, and have come to the world; again I leave the world, and go on unto the Father.' Joh 13:3; [Joh 20:17];

WHNU

28 εξηλθον G1831 V-2AAI-1S   εκ G1537 PREP παρα G3844 PREP του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM και G2532 CONJ εληλυθα G2064 V-2RAI-1S εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM κοσμον G2889 N-ASM παλιν G3825 ADV αφιημι G863 V-PAI-1S τον G3588 T-ASM κοσμον G2889 N-ASM και G2532 CONJ πορευομαι G4198 V-PNI-1S προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM πατερα G3962 N-ASM Joh 13:3; [Joh 20:17];

Darby

28 I came out from the Father and have come into the world; again, I leave the world and go to the Father. Joh 13:3; [Joh 20:17];

TSK - Johannes 16:28

 

came.

Joh 8:14; Joh 13:1; Joh 13:3

I leave.

Joh 16:5; Joh 16:16; Joh 14:28; Joh 17:5; Joh 17:11; Joh 17:13; Luk 9:51; Luk 24:51; Hand 1:9-11

 

 

SV

29 Zijn discipelen zeiden tot Hem: Zie, nu spreekt Gij vrijuit, en zegt geen gelijkenis.

KJV

29 His G846 disciples G3101 said G3004 unto him G846 , Lo G2396 , now G3568 speakest thou G2980 plainly G3954 , and G2532 speakest G3004 no G3762 proverb G3942 .4

  4proverb: or, parable

YLT

29 His disciples say to him, `Lo, now freely thou dost speak, and no similitude speakest thou;

WHNU

29 λεγουσιν G3004 V-PAI-3P οι G3588 T-NPM μαθηται G3101 N-NPM αυτου G846 P-GSM ιδε G1492 V-AAM-2S νυν G3568 ADV εν G1722 PREP παρρησια G3954 N-DSF λαλεις G2980 V-PAI-2S και G2532 CONJ παροιμιαν G3942 N-ASF ουδεμιαν G3762 A-ASF λεγεις G3004 V-PAI-2S

Darby

29 His disciples say to him, Lo, now thou speakest openly and utterest no allegory.

TSK - Johannes 16:29

 

proverb.  or, parable.

25

 

 

SV

30 Nu weten wij, dat33  Gij alle dingen weet, en Gij hebt niet van node, dat U iemand vrage. Hierom geloven wij, dat Gij van God uitgegaan zijt.  33Joh 21:17;

KJV

30 Now G3568 are we sure G1492 that G3754 thou knowest G1492 all things G3956 , and G2532 needest G5532 not G3756 G2192 that G2443 any man G5100 should ask G2065 thee G4571 : by G1722 this G5129 we believe G4100 that G3754 thou camest forth G1831 from G575 God G2316 . Joh 21:17;

YLT

30 now we have known that thou hast known all things, and hast no need that any one do question thee; in this we believe that from God thou didst come forth.' Joh 21:17;

WHNU

30 νυν G3568 ADV οιδαμεν G1492 V-RAI-1P οτι G3754 CONJ οιδας G1492 V-RAI-2S παντα G3956 A-APN και G2532 CONJ ου G3756 PRT-N χρειαν G5532 N-ASF εχεις G2192 V-PAI-2S ινα G2443 CONJ τις G5100 X-NSM σε G4571 P-2AS ερωτα G2065 V-PAS-3S εν G1722 PREP τουτω G5129 D-DSN πιστευομεν G4100 V-PAI-1P οτι G3754 CONJ απο G575 PREP θεου G2316 N-GSM εξηλθες G1831 V-2AAI-2S Joh 21:17;

Darby

30 Now we know that thou knowest all things, and hast not need that any one should demand of thee. By this we believe that thou art come from God. Joh 21:17;

TSK - Johannes 16:30

 

are.

Joh 16:17; Joh 5:20; Joh 21:17; Hebr 4:13

by.

17:8

 

 

SV

31 Jezus antwoordde hun: Gelooft gij nu?

KJV

31 Jesus G2424 answered G611 them G846 , Do ye G4100 now G737 believe G4100 ?

YLT

31 Jesus answered them, `Now do ye believe? lo, there doth come an hour,

WHNU

31 απεκριθη G611 V-ADI-3S αυτοις G846 P-DPM ιησους G2424 N-NSM αρτι G737 ADV πιστευετε G4100 V-PAI-2P

Darby

31 Jesus answered them, Do ye now believe?

TSK - Johannes 16:31

 

Do.

Joh 13:38; Luk 9:44; Luk 9:45

 

 

SV

32 Ziet,34 35 36  de ure komt, en is nu gekomen, dat gij zult verstrooid worden, een iegelijk naar het zijne, en gij Mij alleen zult laten; en37 38  [nochtans] ben Ik niet alleen; want de Vader is met Mij.      34Zach 13:7;  35Matt 26:31;  36Mark 14:27;  37Joh 8:29;  38Joh 14:10;

KJV

32 Behold G2400 , the hour G5610 cometh G2064 , yea G2532 , is G2064 now G3568 come G2064 , that G2443 ye shall be scattered G4650, every man G1538 to G1519 his own G2398 , and G2532 shall leave G863 me G1691 alone G3441 : and yet G2532 I am G1510 not G3756 alone G3441 , because G3754 the Father G3962 is G2076 with G3326 me G1700 .5

  5his own: or, his own home  Zach 13:7; Matt 26:31; Mark 14:27; Joh 8:29; Joh 14:10;

YLT

32 and now it hath come, that ye may be scattered, each to his own things, and me ye may leave alone, and I am not alone, because the Father is with me; Zach 13:7; Matt 26:31; Mark 14:27; Joh 8:29; Joh 14:10;

WHNU

32 ιδου G2400 V-2AAM-2S ερχεται G2064 V-PNI-3S ωρα G5610 N-NSF και G2532 CONJ εληλυθεν G2064 V-2RAI-3S ινα G2443 CONJ σκορπισθητε G4650 V-APS-2P εκαστος G1538 A-NSM εις G1519 PREP τα G3588 T-APN ιδια G2398 A-APN καμε G2504 P-1AS-C μονον G3441 A-ASM αφητε G863 V-2AAS-2P και G2532 CONJ ουκ G3756 PRT-N ειμι G1510 V-PXI-1S μονος G3441 A-NSM οτι G3754 CONJ ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM μετ G3326 PREP εμου G1700 P-1GS εστιν G2076 V-PXI-3S Zach 13:7; Matt 26:31; Mark 14:27; Joh 8:29; Joh 14:10;

Darby

32 Behold, [the] hour is coming, and has come, that ye shall be scattered, each to his own, and shall leave me alone; and [yet] I am not alone, for the Father is with me. Zach 13:7; Matt 26:31; Mark 14:27; Joh 8:29; Joh 14:10;

TSK - Johannes 16:32

 

the hour.

Joh 4:21; Joh 4:23; Joh 5:25; Joh 5:28; Joh 12:23

that.

Zach 13:7; Matt 26:31; Matt 26:56; Mark 14:27; Mark 14:50; Hand 8:1; 2Tim 4:16; 2Tim 4:17

every.

20:10

own.  or, own home.  yet.

Joh 8:16; Joh 8:29; Joh 14:10; Joh 14:11; Jes 50:6-9

 

 

SV

33 Deze dingen heb Ik tot u gesproken, opdat39 40 41 42 43  gij in Mij vrede hebt. In de wereld zult gij verdrukking hebben, maar hebt goeden moed, Ik heb de wereld overwonnen.      39Jes 9:6;  40Joh 14:27;  41Rom 5:1;  42Efez 2:13;  43Kol 1:20;  [Hand 10:36]; [Efez 2:14]; [1Joh 5:4];

KJV

33 These things G5023 I have spoken G2980 unto you G5213 , that G2443 in G1722 me G1698 ye might have G2192 peace G1515 . In G1722 the world G2889 ye shall have G2192 G2192 tribulation G2347 : but G235 be of good cheer G2293; I G1473 have overcome G3528 the world G2889 . Jes 9:6; Joh 14:27; Rom 5:1; Efez 2:13; Kol 1:20; [Hand 10:36]; [Efez 2:14]; [1Joh 5:4];

YLT

33 these things I have spoken to you, that in me ye may have peace, in the world ye shall have tribulation, but take courage--I have overcome the world.' Jes 9:6; Joh 14:27; Rom 5:1; Efez 2:13; Kol 1:20; [Hand 10:36]; [Efez 2:14]; [1Joh 5:4];

WHNU

33 ταυτα G5023 D-APN λελαληκα G2980 V-RAI-1S υμιν G5213 P-2DP ινα G2443 CONJ εν G1722 PREP εμοι G1698 P-1DS ειρηνην G1515 N-ASF εχητε G2192 V-PAS-2P εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM κοσμω G2889 N-DSM θλιψιν G2347 N-ASF εχετε G2192 V-PAI-2P αλλα G235 CONJ θαρσειτε G2293 V-PAM-2P εγω G1473 P-1NS νενικηκα G3528 V-RAI-1S τον G3588 T-ASM κοσμον G2889 N-ASM Jes 9:6; Joh 14:27; Rom 5:1; Efez 2:13; Kol 1:20; [Hand 10:36]; [Efez 2:14]; [1Joh 5:4];

Darby

33 These things have I spoken to you that in me ye might have peace. In the world ye have tribulation; but be of good courage: I have overcome the world. Jes 9:6; Joh 14:27; Rom 5:1; Efez 2:13; Kol 1:20; [Hand 10:36]; [Efez 2:14]; [1Joh 5:4];

TSK - Johannes 16:33

 

in me.

Joh 14:27; Ps 85:8-11; Jes 9:6; Jes 9:7; Micha 5:5; Luk 2:14; Luk 19:38; Rom 5:1; Rom 5:2

Efez 2:14-17; Filipp 4:7; Kol 1:20; 2Thess 3:16; Hebr 7:2; Hebr 13:20; Hebr 13:21

In the.

Joh 15:19-21; Hand 14:22; Rom 8:36; 2Kor 7:4; 1Thess 3:4; 2Tim 3:12

Hebr 11:25; 1Petr 5:9; Openb 7:14

but.

Joh 14:1; Hand 9:31; Hand 23:11; Hand 27:22; Hand 27:25; 2Kor 1:3; 2Kor 13:11; 1Thess 3:7

I.

Joh 16:11; Joh 12:31; 1Sam 17:51; 1Sam 17:52; Ps 68:18; Rom 8:37; Gal 1:4; Gal 6:14; 1Joh 4:4; 1Joh 5:4

 

 

 

 


Vorig hoofdstuk (Johannes 15)
| Begin hoofdstuk | Volgend hoofdstuk (Johannes 17)