Interlinear Nieuw Testament

index


Vorig hoofdstuk (Handelingen 17) | Volgend hoofdstuk (Handelingen 19)


Handelingen 18

  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

SV

1 En na dezen scheidde Paulus van Athéne en kwam te Korinthe; [1Kor 2:3];

KJV

1 G1161 After G3326 these things G5023 Paul G3972 departed G5563 from G1537 Athens G116, and came G2064 to G1519 Corinth G2882; [1Kor 2:3];

YLT

1 And after these things, Paul having departed out of Athens, came to Corinth, [1Kor 2:3];

WHNU

1 μετα G3326 PREP ταυτα G5023 D-APN χωρισθεις G5563 V-APP-NSM-M εκ G1537 PREP των G3588 T-GPN αθηνων G116 N-GPF ηλθεν G2064 V-2AAI-3S εις G1519 PREP κορινθον G2882 N-ASF [1Kor 2:3];

Darby

1 And after these things, having left Athens, he came to Corinth; [1Kor 2:3];

TSK - Handelingen 18:1

 

1 Paul labours with his hands, and preaches at Corinth to the Gentiles.

9 The Lord encourages him in a vision.

12 He is accused before Gallio the deputy, but is dismissed.

18 Afterwards passing from city to city, he strengthens the disciples.

24 Apollos, being more perfectly instructed by Aquila and Priscilla, preaches Christ with great efficacy.

 

 

departed.

Hand 17:32; Hand 17:33

Corinth.

Hand 19:1; 1Kor 1:2; 2Kor 1:1; 2Kor 1:23; 2Tim 4:20

 

 

SV

2 En vond een zekeren Jood, met name Aquila,1 2 3  van geboorte uit Pontus, die onlangs van Italië gekomen was, en Priscilla, zijn vrouw, (omdat Claudius bevolen had, dat al de Joden uit Rome vertrekken zouden), en hij ging tot hen;    1Rom 16:3;  21Kor 16:19;  32Tim 4:19;

KJV

2 And G2532 found G2147 a certain G5100 Jew G2453 named G3686 Aquila G207, born G1085 in Pontus G4193, lately G4373 come G2064 from G575 Italy G2482, with G2532 his G846 wife G1135 Priscilla G4252; (because that G1223 Claudius G2804 had commanded G1299 all G3956 Jews G2453 to depart G5563 from G1537 Rome G4516:) and came G4334 unto them G846. Rom 16:3; 1Kor 16:19; 2Tim 4:19;

YLT

2 and having found a certain Jew, by name Aquilas, of Pontus by birth, lately come from Italy, and Priscilla his wife--because of Claudius having directed all the Jews to depart out of Rome--he came to them, Rom 16:3; 1Kor 16:19; 2Tim 4:19;

WHNU

2 και G2532 CONJ ευρων G2147 V-2AAP-NSM τινα G5100 X-ASM ιουδαιον G2453 A-ASM ονοματι G3686 N-DSN ακυλαν G207 N-ASM ποντικον G4193 A-ASM τω G3588 T-DSN γενει G1085 N-DSN προσφατως G4373 ADV εληλυθοτα G2064 V-2RAP-ASM απο G575 PREP της G3588 T-GSF ιταλιας G2482 N-GSF και G2532 CONJ πρισκιλλαν G4252 N-ASF γυναικα G1135 N-ASF αυτου G846 P-GSM δια G1223 PREP το G3588 T-ASN διατεταχεναι G1299 V-RAN κλαυδιον G2804 N-ASM χωριζεσθαι G5563 V-PPN παντας G3956 A-APM τους G3588 T-APM ιουδαιους G2453 A-APM απο G575 PREP της G3588 T-GSF ρωμης G4516 N-GSF προσηλθεν G4334 V-2AAI-3S αυτοις G846 P-DPM Rom 16:3; 1Kor 16:19; 2Tim 4:19;

Darby

2 and finding a certain Jew by name Aquila, of Pontus by race, just come from Italy, and Priscilla his wife, (because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome,) came to them, Rom 16:3; 1Kor 16:19; 2Tim 4:19;

TSK - Handelingen 18:2

 

Aquila.

Hand 18:26; Rom 16:3; Rom 16:4; 1Kor 16:19; 2Tim 4:19

Pontus.

Hand 2:9; 1Petr 1:1

Claudius.

11:28

 

 

SV

3 En omdat hij van hetzelfde handwerk was, bleef hij bij hen, en wrocht;4 5 6 7 8 9  want zij waren tentenmakers van handwerk.       4Hand 20:34;  51Kor 4:12;  62Kor 11:9;  72Kor 12:13;  81Thess 2:9;  92Thess 3:8;  [1Kor 2:3];

KJV

3 And G2532 because G1223 he was G1511 of the same craft G3673, he abode G3306 with G3844 them G846, and G2532 wrought G2038: for G1063 by their occupation G5078 they were G2258 tentmakers G4635. Hand 20:34; 1Kor 4:12; 2Kor 11:9; 2Kor 12:13; 1Thess 2:9; 2Thess 3:8; [1Kor 2:3];

YLT

3 and because of being of the same craft, he did remain with them, and was working, for they were tent-makers as to craft; Hand 20:34; 1Kor 4:12; 2Kor 11:9; 2Kor 12:13; 1Thess 2:9; 2Thess 3:8; [1Kor 2:3];

WHNU

3 και G2532 CONJ δια G1223 PREP το G3588 T-ASN ομοτεχνον G3673 A-ASM ειναι G1511 V-PXN εμενεν G3306 V-IAI-3S παρ G3844 PREP αυτοις G846 P-DPM και G2532 CONJ  ηργαζοντο G2038 V-INI-3P ηργαζετο G2038 V-INI-3S ησαν G2258 V-IXI-3P γαρ G1063 CONJ σκηνοποιοι G4635 N-NPM τη G3588 T-DSF τεχνη G5078 N-DSF Hand 20:34; 1Kor 4:12; 2Kor 11:9; 2Kor 12:13; 1Thess 2:9; 2Thess 3:8; [1Kor 2:3];

Darby

3 and because they were of the same trade abode with them, and wrought. For they were tent-makers by trade. Hand 20:34; 1Kor 4:12; 2Kor 11:9; 2Kor 12:13; 1Thess 2:9; 2Thess 3:8; [1Kor 2:3];

TSK - Handelingen 18:3

 

and wrought.

Hand 20:34; Hand 20:35; 1Kor 4:12; 1Kor 9:6-12; 2Kor 11:9; 1Thess 2:9; 2Thess 3:8; 2Thess 3:9

 

 

SV

4 En hij handelde op elken sabbat in de synagoge, en bewoog [tot het geloof] Joden en Grieken.

KJV

4 And G1161 he reasoned G1256 in G1722 the synagogue G4864 G2596 every G3956 sabbath G4521, and G5037 persuaded G3982 the Jews G2453 and G2532 the Greeks G1672.

YLT

4 and he was reasoning in the synagogue every sabbath, persuading both Jews and Greeks.

WHNU

4 διελεγετο G1256 V-INI-3S δε G1161 CONJ εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF συναγωγη G4864 N-DSF κατα G2596 PREP παν G3956 A-ASN σαββατον G4521 N-ASN επειθεν G3982 V-IAI-3S τε G5037 PRT ιουδαιους G2453 A-APM και G2532 CONJ ελληνας G1672 N-APM

Darby

4 And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

TSK - Handelingen 18:4

 

he.

Hand 13:14-52; Hand 14:1; Hand 17:1-3; Hand 17:11; Hand 17:17; Hand 19:8; Luk 4:16

persuaded.

Hand 18:13; Hand 13:43; Hand 19:26; Hand 26:28; Hand 28:23; Gen 9:27; 2Kron 32:11; Luk 16:31; 2Kor 5:11

 

 

SV

5 En als Silas en Timotheus van10  Macedónië afgekomen waren, werd Paulus door den Geest gedrongen, betuigende den Joden, dat Jezus is de Christus.  10Hand 17:15;

KJV

5 And G1161 when G5613 G5037 Silas G4609 and G2532 Timotheus G5095 were come G2718 from G575 Macedonia G3109, Paul G3972 was pressed G4912 in the spirit G4151, and testified G1263 to the Jews G2453 [that] Jesus G2424 [was] Christ G5547.1

  1was Christ: or, is the Christ  Hand 17:15;

YLT

5 And when both Silas and Timotheus came down from Macedonia, Paul was pressed in the Spirit, testifying fully to the Jews Jesus the Christ; Hand 17:15;

WHNU

5 ως G5613 ADV δε G1161 CONJ κατηλθον G2718 V-2AAI-3P απο G575 PREP της G3588 T-GSF μακεδονιας G3109 N-GSF ο G3588 T-NSM τε G5037 PRT σιλας G4609 N-NSM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM τιμοθεος G5095 N-NSM συνειχετο G4912 V-IPI-3S τω G3588 T-DSN λογω G3056 N-DSM ο G3588 T-NSM παυλος G3972 N-NSM διαμαρτυρομενος G1263 V-PNP-NSM τοις G3588 T-DPM ιουδαιοις G2453 A-DPM ειναι G1511 V-PXN τον G3588 T-ASM χριστον G5547 N-ASM ιησουν G2424 N-ASM Hand 17:15;

Darby

5 And when both Silas and Timotheus came down from Macedonia, Paul was pressed in respect of the word, testifying to the Jews that Jesus was the Christ. Hand 17:15;

TSK - Handelingen 18:5

 

Silas.

Hand 17:14; Hand 17:15; 1Thess 3:2

was.

Hand 4:20; Hand 17:16; Job 32:18-20; Jer 6:11; Jer 20:9; Ezech 3:14; Micha 3:8

Luk 12:50; 2Kor 5:14; Filipp 1:23

and testified.

Hand 18:28; Hand 2:36; Hand 9:22; Hand 10:42; Hand 17:3; Hand 20:21; Joh 15:27; 1Petr 5:12

was Christ.  or, is the Christ.

Dan 9:25; Dan 9:26; Joh 1:41; Joh 3:28; Joh 10:24

 

 

SV

6 Maar als zij wederstonden en lasterden, schudde hij [zijn]11 12  klederen af, en zeide tot hen: Uw bloed [zij] op uw hoofd; ik ben rein; [en] van nu voortaan zal ik tot de heidenen heengaan.   11Matt 10:14;  12Hand 13:51;  [Mark 6:11]; [Luk 9:5]; [Luk 10:11];

KJV

6 And G1161 when they opposed G498 themselves G846, and G2532 blasphemed G987, he shook G1621 [his] raiment G2440, and said G2036 unto G4314 them G846, Your G5216 blood G129 [be] upon G1909 your G5216 own heads G2776; I G1473 [am] clean G2513: from G575 henceforth G3568 I will go G4198 unto G1519 the Gentiles G1484. Matt 10:14; Hand 13:51; [Mark 6:11]; [Luk 9:5]; [Luk 10:11];

YLT

6 and on their resisting and speaking evil, having shaken [his] garments, he said unto them, `Your blood [is] upon your head--I am clean; henceforth to the nations I will go on.' Matt 10:14; Hand 13:51; [Mark 6:11]; [Luk 9:5]; [Luk 10:11];

WHNU

6 αντιτασσομενων G498 V-PMP-GPM δε G1161 CONJ αυτων G846 P-GPM και G2532 CONJ βλασφημουντων G987 V-PAP-GPM εκτιναξαμενος G1621 V-AMP-NSM τα G3588 T-APN ιματια G2440 N-APN ειπεν G2036 V-2AAI-3S προς G4314 PREP αυτους G846 P-APM το G3588 T-NSN αιμα G129 N-NSN υμων G5216 P-2GP επι G1909 PREP την G3588 T-ASF κεφαλην G2776 N-ASF υμων G5216 P-2GP καθαρος G2513 A-NSM εγω G1473 P-1NS απο G575 PREP του G3588 T-GSM νυν G3568 ADV εις G1519 PREP τα G3588 T-APN εθνη G1484 N-APN πορευσομαι G4198 V-FDI-1S Matt 10:14; Hand 13:51; [Mark 6:11]; [Luk 9:5]; [Luk 10:11];

Darby

6 But as they opposed and spoke injuriously, he shook his clothes, and said to them, Your blood be upon your own head: *I* [am] pure; from henceforth I will go to the nations. Matt 10:14; Hand 13:51; [Mark 6:11]; [Luk 9:5]; [Luk 10:11];

TSK - Handelingen 18:6

 

they.

Hand 13:45; Hand 19:9; Hand 26:11; Luk 22:65; 1Thess 2:14-16; 2Tim 2:25; Jak 2:6; Jak 2:7

1Petr 4:4; 1Petr 4:14

he shook.

Hand 13:51; Neh 5:13; Matt 10:14; Luk 9:5; Luk 10:10; Luk 10:11

Your.

Hand 20:26; Hand 20:27; Lev 20:9; Lev 20:11; Lev 20:12; 2Sam 1:16; Ezech 3:18; Ezech 3:19; Ezech 18:13; Ezech 33:4; Ezech 33:8; Ezech 33:9

1Ti 5:22

from.

Hand 13:46; Hand 13:47; Hand 19:9; Hand 19:10; Hand 26:20; Hand 28:28; Matt 8:11; Matt 21:43; Matt 22:10; Rom 3:29

Rom 9:25; Rom 9:26; Rom 9:30-33; Rom 10:12; Rom 10:13; Rom 11:11-15

 

 

SV

7 En vandaar gegaan zijnde, kwam hij in het huis van een [man], met name Justus, die God diende, wiens huis paalde aan de synagoge.

KJV

7 And G2532 he departed G3327 thence G1564, and entered G2064 into G1519 a certain G5100 [man's] house G3614, named G3686 Justus G2459, [one] that worshipped G4576 God G2316, whose G3739 house G3614 joined hard G4927 G2258 to the synagogue G4864.

YLT

7 And having departed thence, he went to the house of a certain one, by name Justus, a worshipper of God, whose house was adjoining the synagogue,

WHNU

7 και G2532 CONJ μεταβας G3327 V-2AAP-NSM εκειθεν G1564 ADV  ηλθεν G2064 V-2AAI-3S εισηλθεν G1525 V-2AAI-3S εις G1519 PREP οικιαν G3614 N-ASF τινος G5100 X-GSM ονοματι G3686 N-DSN τιτιου G5103 N-GSM ιουστου G2459 N-GSM σεβομενου G4576 V-PNP-GSM τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM ου G3739 R-GSM η G3588 T-NSF οικια G3614 N-NSF ην G2258 V-IXI-3S συνομορουσα G4927 V-PAP-NSF τη G3588 T-DSF συναγωγη G4864 N-DSF

Darby

7 And departing thence he came to the house of a certain [man] , by name Justus, who worshipped God, whose house adjoined the synagogue.

TSK - Handelingen 18:7

 

Justus.

Col 4:11

worshipped.

Hand 10:2; Hand 10:22; Hand 13:42; Hand 16:14; Hand 17:4

 

 

SV

8 En13  Crispus, de overste der synagoge, geloofde aan den Heere met geheel zijn huis; en velen van de Korinthiërs, [hem] horende, geloofden, en werden gedoopt.  131Kor 1:14;

KJV

8 And G1161 Crispus G2921, the chief ruler of the synagogue G752 , believed G4100 on the Lord G2962 with G4862 all G3650 his G846 house G3624; and G2532 many G4183 of the Corinthians G2881 hearing G191 believed G4100, and G2532 were baptized G907. 1Kor 1:14;

YLT

8 and Crispus, the ruler of the synagogue did believe in the Lord with all his house, and many of the Corinthians hearing were believing, and they were being baptized. 1Kor 1:14;

WHNU

8 κρισπος G2921 N-NSM δε G1161 CONJ ο G3588 T-NSM αρχισυναγωγος G752 N-NSM επιστευσεν G4100 V-AAI-3S τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM συν G4862 PREP ολω G3650 A-DSM τω G3588 T-DSM οικω G3624 N-DSM αυτου G846 P-GSM και G2532 CONJ πολλοι G4183 A-NPM των G3588 T-GPM κορινθιων G2881 A-GPM ακουοντες G191 V-PAP-NPM επιστευον G4100 V-IAI-3P και G2532 CONJ εβαπτιζοντο G907 V-IPI-3P 1Kor 1:14;

Darby

8 But Crispus the ruler of the synagogue believed in the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing, believed, and were baptised. 1Kor 1:14;

TSK - Handelingen 18:8

 

Crispus.

1Co 1:14

the chief.

Hand 18:17; Hand 13:15; Mark 5:35

believed.

Hand 10:2; Hand 16:14; Hand 16:15; Hand 16:34; Gen 17:27; Gen 18:19; Joz 24:15

hearing.

Hand 2:37-41; Hand 8:12; Hand 8:35-38; Matt 28:19; Mark 16:15; Mark 16:16; Rom 10:14-17

1Co 1:13-17

 

 

SV

9 En14  de Heere zeide tot Paulus door een gezicht in den nacht: Zijt niet bevreesd, maar spreek en zwijg niet.  14Hand 23:11;

KJV

9 Then G1161 spake G2036 the Lord G2962 to Paul G3972 in G1223 the night G3571 by G1722 a vision G3705, Be G5399 not G3361 afraid G5399, but G235 speak G2980, and G2532 hold G4623 not G3361 thy peace G4623: Hand 23:11;

YLT

9 And the Lord said through a vision in the night to Paul, `Be not afraid, but be speaking and thou mayest be not silent; Hand 23:11;

WHNU

9 ειπεν G2036 V-2AAI-3S δε G1161 CONJ ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM εν G1722 PREP νυκτι G3571 N-DSF δι G1223 PREP οραματος G3705 N-GSN τω G3588 T-DSM παυλω G3972 N-DSM μη G3361 PRT-N φοβου G5399 V-PNM-2S αλλα G235 CONJ λαλει G2980 V-PAM-2S και G2532 CONJ μη G3361 PRT-N σιωπησης G4623 V-AAS-2S Hand 23:11;

Darby

9 And the Lord said by vision in [the] night to Paul, Fear not, but speak and be not silent; Hand 23:11;

TSK - Handelingen 18:9

 

spake.

Hand 16:9; Hand 22:18; Hand 23:11; Hand 27:23-25; 2Kor 12:1-3

Be.

Jes 58:1; Jer 1:17; Ezech 2:6-8; Ezech 3:9-11; Jona 3:2; Micha 3:8; Efez 6:19; Efez 6:20

1Th 2:2

 

 

SV

10 Want Ik ben met u, en niemand zal [de hand] aan u leggen om u kwaad te doen; want Ik heb veel volks in deze stad.

KJV

10 For G1360 I G1473 am G1510 with G3326 thee G4675, and G2532 no man G3762 shall set on G2007 thee G4671 to hurt G2559 thee G4571: for G1360 I G3427 have G2076 much G4183 people G2992 in G1722 this G5026 city G4172.

YLT

10 because I am with thee, and no one shall set on thee to do thee evil; because I have much people in this city;'

WHNU

10 διοτι G1360 CONJ εγω G1473 P-1NS ειμι G1510 V-PXI-1S μετα G3326 PREP σου G4675 P-2GS και G2532 CONJ ουδεις G3762 A-NSM επιθησεται G2007 V-FMI-3S σοι G4671 P-2DS του G3588 T-GSM κακωσαι G2559 V-AAN σε G4571 P-2AS διοτι G1360 CONJ λαος G2992 N-NSM εστιν G2076 V-PXI-3S μοι G3427 P-1DS πολυς G4183 A-NSM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF πολει G4172 N-DSF ταυτη G3778 D-DSF

Darby

10 because *I* am with thee, and no one shall set upon thee to injure thee; because I have much people in this city.

TSK - Handelingen 18:10

 

I am.

Ex 4:12; Joz 1:5; Joz 1:9; Richt 2:18; Jes 8:10; Jes 41:10; Jes 43:2; Jer 1:18; Jer 1:19

Matt 1:23; Matt 28:20; 2Kor 12:9; 2Tim 4:17; 2Tim 4:22

and no.

Jes 54:17; Jer 15:20; Jer 15:21; Matt 10:30; Luk 21:18; Rom 8:31

for.

Hand 15:14; Hand 15:18; Joh 10:16; Joh 11:52; Rom 10:20; Rom 10:21; 1Kor 6:9-11

 

 

SV

11 En hij onthield zich [aldaar] een jaar en zes maanden, lerende onder hen het Woord Gods. [1Kor 4:15];

KJV

11 And G5037 he continued G2523 [there] a year G1763 and G2532 six G1803 months G3376, teaching G1321 the word G3056 of God G2316 among G1722 them G846.2

  2continued there: Gr. sat there  [1Kor 4:15];

YLT

11 and he continued a year and six months, teaching among them the word of God. [1Kor 4:15];

WHNU

11 εκαθισεν G2523 V-AAI-3S δε G1161 CONJ ενιαυτον G1763 N-ASM και G2532 CONJ μηνας G3376 N-APM εξ G1803 A-NUI διδασκων G1321 V-PAP-NSM εν G1722 PREP αυτοις G846 P-DPM τον G3588 T-ASM λογον G3056 N-ASM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM [1Kor 4:15];

Darby

11 And he remained [there] a year and six months, teaching among them the word of God. [1Kor 4:15];

TSK - Handelingen 18:11

 

he.

Hand 14:3; Hand 19:10; Hand 20:31

continued there.  Gr. sat there.

 

 

SV

12 Maar als Gallio stadhouder van Acháje was, stonden de Joden eendrachtelijk tegen Paulus op, en brachten hem voor den rechterstoel.

KJV

12 And G1161 when Gallio G1058 was the deputy G445 of Achaia G882, the Jews G2453 made insurrection G2721 with one accord against G3661 Paul G3972, and G2532 brought G71 him G846 to G1909 the judgment seat G968,

YLT

12 And Gallio being proconsul of Achaia, the Jews made a rush with one accord upon Paul, and brought him unto the tribunal,

WHNU

12 γαλλιωνος G1058 N-GSM δε G1161 CONJ ανθυπατου G446 N-GSM οντος G5607 V-PXP-GSM της G3588 T-GSF αχαιας G882 N-GSF κατεπεστησαν G2721 V-2AAI-3P  οι G3588 T-NPM ιουδαιοι G2453 A-NPM ομοθυμαδον G3661 ADV ομοθυμαδον G3661 ADV οι G3588 T-NPM ιουδαιοι G2453 A-NPM τω G3588 T-DSM παυλω G3972 N-DSM και G2532 CONJ ηγαγον G71 V-2AAI-3P αυτον G846 P-ASM επι G1909 PREP το G3588 T-ASN βημα G968 N-ASN

Darby

12 But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one consent rose against Paul and led him to the judgment-seat,

TSK - Handelingen 18:12

 

Cir. A.M. 4059.  A.D. 55.  the deputy.

Hand 13:7; Hand 13:12

Achaia.

Hand 18:27; Rom 15:26; Rom 16:5; 1Kor 16:15; 2Kor 1:1; 2Kor 9:2; 2Kor 11:10; 1Thess 1:7; 1Thess 1:8

the Jews.

Hand 13:50; Hand 14:2; Hand 14:19; Hand 17:5; Hand 17:13; Hand 21:27-36

the judgment.

Hand 18:16; Hand 18:17; Hand 25:10; Matt 27:19; Joh 19:13; Jak 2:6

 

 

SV

13 Zeggende: Deze raadt den mensen aan, dat zij God zouden dienen tegen de wet.

KJV

13 Saying G3004, G3754 This G3778 [fellow] persuadeth G374 men G444 to worship G4576 God G2316 contrary G3844 to the law G3551.

YLT

13 saying--`Against the law this one doth persuade men to worship God;'

WHNU

13 λεγοντες G3004 V-PAP-NPM οτι G3754 CONJ παρα G3844 PREP τον G3588 T-ASM νομον G3551 N-ASM αναπειθει G374 V-PAI-3S ουτος G3778 D-NSM τους G3588 T-APM ανθρωπους G444 N-APM σεβεσθαι G4576 V-PNN τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM

Darby

13 saying, This [man] persuades men to worship God contrary to the law.

TSK - Handelingen 18:13

 

Hand 18:4; Hand 6:13; Hand 21:28; Hand 24:5; Hand 24:6; Hand 25:8

 

 

SV

14 En als Paulus [zijn] mond zou opendoen, zeide Gallio tot de Joden: Zo15  er enig ongelijk, of kwaad stuk [begaan] ware, o Joden, zo zou ik met reden ulieden verdragen;  15Hand 25:11;

KJV

14 And G1161 when Paul G3972 was now about G3195 to open G455 [his] mouth G4750, Gallio G1058 said G2036 unto G4314 the Jews G2453, If G1487 G3303 G3767 it were G2258 a G5100 matter of wrong G92 or G2228 wicked G4190 lewdness G4467, O G5599 [ye] Jews G2453, reason G2596 G3056 would G302 that I should bear G430 with you G5216: Hand 25:11;

YLT

14 and Paul being about to open [his] mouth, Gallio said unto the Jews, `If, indeed, then, it was anything unrighteous, or an act of wicked profligacy, O Jews, according to reason I had borne with you, Hand 25:11;

WHNU

14 μελλοντος G3195 V-PAP-GSM δε G1161 CONJ του G3588 T-GSM παυλου G3972 N-GSM ανοιγειν G455 V-PAN το G3588 T-ASN στομα G4750 N-ASN ειπεν G2036 V-2AAI-3S ο G3588 T-NSM γαλλιων G1058 N-NSM προς G4314 PREP τους G3588 T-APM ιουδαιους G2453 A-APM ει G1487 COND μεν G3303 PRT ην G2258 V-IXI-3S αδικημα G92 N-NSN τι G5100 X-NSN η G2228 PRT ραδιουργημα G4467 N-NSN πονηρον G4190 A-NSN ω G5599 INJ ιουδαιοι G2453 A-VPM κατα G2596 PREP λογον G3056 N-ASM αν G302 PRT ανεσχομην G430 V-2AMI-1S υμων G5216 P-2GP Hand 25:11;

Darby

14 But as Paul was going to open his mouth, Gallio said to the Jews, If indeed it was some wrong or wicked criminality, O Jews, of reason I should have borne with you; Hand 25:11;

TSK - Handelingen 18:14

 

when.

Hand 21:39; Hand 21:40; Hand 22:1; Hand 22:2; Hand 26:1; Hand 26:2; Luk 21:12-15; 1Petr 3:14; 1Petr 3:15

If.

Hand 23:27-29; Hand 25:11; Hand 25:18-20; Hand 25:26

bear.

Hand 13:18; Mark 9:19; Rom 13:3; 2Kor 11:1; 2Kor 11:4; Hebr 5:2

 

 

SV

15 Maar indien er geschil is over een woord, en namen, en [over] de wet, die onder u is, zo zult gij zelven toezien; want ik wil over deze dingen geen rechter zijn.

KJV

15 But G1161 if G1487 it be G2076 a question G2213 of G4012 words G3056 and G2532 names G3686, and G2532 [of] G2596 your G5209 law G3551, look ye G3700 G846 [to it]; for G1063 I G1473 will be G1014 G1511 no G3756 judge G2923 of such G5130 [matters].

YLT

15 but if it is a question concerning words and names, and of your law, look ye yourselves [to it] , for a judge of these things I do not wish to be,'

WHNU

15 ει G1487 COND δε G1161 CONJ ζητηματα G2213 N-NPN εστιν G2076 V-PXI-3S περι G4012 PREP λογου G3056 N-GSM και G2532 CONJ ονοματων G3686 N-GPN και G2532 CONJ νομου G3551 N-GSM του G3588 T-GSM καθ G2596 PREP υμας G5209 P-2AP οψεσθε G3700 V-FDI-2P αυτοι G846 P-NPM κριτης G2923 N-NSM εγω G1473 P-1NS τουτων G5130 D-GPN ου G3756 PRT-N βουλομαι G1014 V-PNI-1S ειναι G1511 V-PXN

Darby

15 but if it be questions about words, and names, and the law that ye have, see to it yourselves; [for] *I* do not intend to be judge of these things.

TSK - Handelingen 18:15

 

a question.

Hand 23:29; Hand 25:11; Hand 25:19; Hand 26:3; 1Tim 1:4; 1Tim 6:4; 2Tim 2:23; Tit 3:9

look.

Matt 27:4; Matt 27:24

for.

Hand 24:6-8; Joh 18:31

 

 

SV

16 En hij dreef hen weg van den rechterstoel.

KJV

16 And G2532 he drave G556 them G846 from G575 the judgment seat G968.

YLT

16 and he drave them from the tribunal;

WHNU

16 και G2532 CONJ απηλασεν G556 V-AAI-3S αυτους G846 P-APM απο G575 PREP του G3588 T-GSN βηματος G968 N-GSN

Darby

16 And he drove them from the judgment-seat.

TSK - Handelingen 18:16

 

Ps 76:10; Rom 13:3; Rom 13:4; Openb 12:16

 

 

SV

17 Maar al de Grieken namen Sósthenes, den overste der synagoge, en sloegen [hem] voor den rechterstoel; en Gallio trok zich geen van deze dingen aan.

KJV

17 Then G1161 all G3956 the Greeks G1672 took G1949 Sosthenes G4988, the chief ruler of the synagogue G752 , and beat G5180 [him] before G1715 the judgment seat G968. And G2532 Gallio G1058 cared G3199 for none G3762 of those things G5130.

YLT

17 and all the Greeks having taken Sosthenes, the chief man of the synagogue, were beating [him] before the tribunal, and not even for these things was Gallio caring.

WHNU

17 επιλαβομενοι G1949 V-2ADP-NPM δε G1161 CONJ παντες G3956 A-NPM σωσθενην G4988 N-ASM τον G3588 T-ASM αρχισυναγωγον G752 N-ASM ετυπτον G5180 V-IAI-3P εμπροσθεν G1715 PREP του G3588 T-GSN βηματος G968 N-GSN και G2532 CONJ ουδεν G3762 A-NSN τουτων G5130 D-GPN τω G3588 T-DSM γαλλιωνι G1058 N-DSM εμελεν G3199 V-IAI-3S

Darby

17 And having all laid hold on Sosthenes the ruler of the synagogue, they beat him before the judgment-seat. And Gallio troubled himself about none of these things.

TSK - Handelingen 18:17

 

Sosthenes.

1Co 1:1

the chief.

8

And Gallio.

Hand 17:32; Amos 6:6; 1Kor 1:23

 

 

SV

18 En als Paulus er nog vele dagen gebleven was, nam hij afscheid van de broederen, en scheepte van daar naar Syrië; en Priscilla en Aquila met hem, [zijn] hoofd te Kenchreën geschoren16 17  hebbende; want hij had een gelofte [gedaan].   16Num 6:18;  17Hand 21:23;  [1Kor 9:20];

KJV

18 And G1161 Paul G3972 [after this] tarried G4357 [there] yet G2089 a good G2425 while G2250, and then took his leave G657 of the brethren G80, and sailed thence G1602 into G1519 Syria G4947, and G2532 with G4862 him G846 Priscilla G4252 and G2532 Aquila G207; having shorn G2751 [his] head G2776 in G1722 Cenchrea G2747: for G1063 he had G2192 a vow G2171. Num 6:18; Hand 21:23; [1Kor 9:20];

YLT

18 And Paul having remained yet a good many days, having taken leave of the brethren, was sailing to Syria--and with him [are] Priscilla and Aquilas--having shorn [his] head in Cenchera, for he had a vow; Num 6:18; Hand 21:23; [1Kor 9:20];

WHNU

18 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ παυλος G3972 N-NSM ετι G2089 ADV προσμεινας G4357 V-AAP-NSM ημερας G2250 N-APF ικανας G2425 A-APF τοις G3588 T-DPM αδελφοις G80 N-DPM αποταξαμενος G657 V-AMP-NSM εξεπλει G1602 V-IAI-3S εις G1519 PREP την G3588 T-ASF συριαν G4947 N-ASF και G2532 CONJ συν G4862 PREP αυτω G846 P-DSM πρισκιλλα G4252 N-NSF και G2532 CONJ ακυλας G207 N-NSM κειραμενος G2751 V-AMP-NSM εν G1722 PREP κεγχρεαις G2747 N-DPF την G3588 T-ASF κεφαλην G2776 N-ASF ειχεν G2192 V-IAI-3S γαρ G1063 CONJ ευχην G2171 N-ASF Num 6:18; Hand 21:23; [1Kor 9:20];

Darby

18 And Paul, having yet stayed [there] many days, took leave of the brethren and sailed thence to Syria, and with him Priscilla and Aquila, having shorn his head in Cenchrea, for he had a vow; Num 6:18; Hand 21:23; [1Kor 9:20];

TSK - Handelingen 18:18

 

Syria.

Hand 15:23; Hand 15:41; Hand 21:3; Gal 1:21

Priscilla.

2

having.

Hand 21:24; Num 6:5-9; Num 6:18; 1Kor 9:20

Cenchrea.Cenchrea, now Kenkri, was the port of Corinth, on the east side of the isthmus, and about nine miles from the city.

Ro 16:1

 

 

SV

19 En hij kwam te Efeze aan, en liet hen aldaar; maar hij ging in de synagoge, en handelde met de Joden.

KJV

19 And G1161 he came G2658 to G1519 Ephesus G2181, and G2548 left G2641 them there G847: but G1161 he himself G846 entered G1525 into G1519 the synagogue G4864, and reasoned with G1256 the Jews G2453.

YLT

19 and he came down to Ephesus, and did leave them there, and he himself having entered into the synagogue did reason with the Jews:

WHNU

19 κατηντησαν G2658 V-AAI-3P δε G1161 CONJ εις G1519 PREP εφεσον G2181 N-ASF κακεινους G2548 D-APM-C κατελιπεν G2641 V-2AAI-3S αυτου G847 ADV αυτος G846 P-NSM δε G1161 CONJ εισελθων G1525 V-2AAP-NSM εις G1519 PREP την G3588 T-ASF συναγωγην G4864 N-ASF διελεξατο G1256 V-ADI-3S τοις G3588 T-DPM ιουδαιοις G2453 A-DPM

Darby

19 and he arrived at Ephesus, and left them there. But entering himself into the synagogue he reasoned with the Jews.

TSK - Handelingen 18:19

 

Ephesus.

Hand 18:24; Hand 19:1; Hand 19:17; Hand 19:26; Hand 20:16; 1Kor 16:8; Efez 1:1; 1Tim 1:3; 2Tim 1:18; 2Tim 4:12

Openb 1:11; Openb 2:1

but.

Hand 18:4; Hand 17:2; Hand 17:3

 

 

SV

20 En als zij baden, dat hij langer bij hen blijven zoude, bewilligde hij het niet.

KJV

20 When G1161 they G846 desired G2065 [him] to tarry G3306 longer G1909 G4119 time G5550 with G3844 them G846, he consented G1962 not G3756;

YLT

20 and they having requested [him] to remain a longer time with them, he did not consent,

WHNU

20 ερωτωντων G2065 V-PAP-GPM δε G1161 CONJ αυτων G846 P-GPM επι G1909 PREP πλειονα G4119 A-ASM-C χρονον G5550 N-ASM μειναι G3306 V-AAN ουκ G3756 PRT-N επενευσεν G1962 V-AAI-3S

Darby

20 And when they asked him that he would remain for a longer time [with them] he did not accede,

TSK - Handelingen 18:20

 

he.

Hand 20:16; Hand 21:13; Hand 21:14; Mark 1:37; Mark 1:38; 1Kor 16:12

 

 

SV

21 Maar hij nam afscheid van hen, zeggende: Ik moet ganselijk het toekomende feest te Jeruzalem houden; doch ik zal tot u wederkeren, zo18 19 20  God wil. En hij voer weg van Efeze.    181Kor 4:19;  19Hebr 6:3;  20Jak 4:15;

KJV

21 But G235 bade G657 them G846 farewell G657, saying G2036, I G3165 must G1163 by all means G3843 keep G4160 this feast G1859 that cometh G2064 in G1519 Jerusalem G2414: but G1161 I will return G344 again G3825 unto G4314 you G5209, if God G2316 will G2309. And G2532 he sailed G321 from G575 Ephesus G2181. 1Kor 4:19; Hebr 6:3; Jak 4:15;

YLT

21 but took leave of them, saying, `It behoveth me by all means the coming feast to keep at Jerusalem, and again I will return unto you--God willing.' And he sailed from Ephesus, 1Kor 4:19; Hebr 6:3; Jak 4:15;

WHNU

21 αλλα G235 CONJ αποταξαμενος G657 V-AMP-NSM και G2532 CONJ ειπων G2036 V-2AAP-NSM παλιν G3825 ADV ανακαμψω G344 V-FAI-1S προς G4314 PREP υμας G5209 P-2AP του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM θελοντος G2309 V-PAP-GSM ανηχθη G321 V-API-3S απο G575 PREP της G3588 T-GSF εφεσου G2181 N-GSF 1Kor 4:19; Hebr 6:3; Jak 4:15;

Darby

21 but bade them farewell, saying, [I must by all means keep the coming feast at Jerusalem] ; I will return to you again, if God will: and he sailed away from Ephesus. 1Kor 4:19; Hebr 6:3; Jak 4:15;

TSK - Handelingen 18:21

 

bade.

Hand 15:29; Luk 9:61; 2Kor 13:11

I must.

Hand 20:16; Deut 16:1

if God.

Hand 19:21; Hand 21:14; Matt 26:39; Rom 1:10; Rom 15:32; 1Kor 4:19; Filipp 2:19-24

Hebr 6:3; Jak 4:15

 

 

SV

22 En als hij te Cesaréa was gekomen, ging hij op [naar Jeruzalem], en de Gemeente gegroet hebbende, ging hij af naar Antiochíë.

KJV

22 And G2532 when he had landed G2718 at G1519 Caesarea G2542, and gone up G305, and G2532 saluted G782 the church G1577, he went down G2597 to G1519 Antioch G490.

YLT

22 and having come down to Caesarea, having gone up, and having saluted the assembly, he went down to Antioch.

WHNU

22 και G2532 CONJ κατελθων G2718 V-2AAP-NSM εις G1519 PREP καισαρειαν G2542 N-ASF αναβας G305 V-2AAP-NSM και G2532 CONJ ασπασαμενος G782 V-ADP-NSM την G3588 T-ASF εκκλησιαν G1577 N-ASF κατεβη G2597 V-2AAI-3S εις G1519 PREP αντιοχειαν G490 N-ASF

Darby

22 And landing at Caesarea, and having gone up and saluted the assembly, he went down to Antioch.

TSK - Handelingen 18:22

 

Caesarea.

Hand 8:40; Hand 10:1; Hand 10:24; Hand 11:11; Hand 18:22; Hand 23:23

gone.

Hand 25:1; Hand 25:9

the church.

Hand 18:21; Hand 11:22; Hand 15:4; Hand 21:17-19

he went.

Hand 11:19-27; Hand 13:1; Hand 14:26; Hand 15:23; Hand 15:30; Hand 15:35

 

 

SV

23 En als hij [aldaar] enigen tijd geweest was, ging hij weg, en doorreisde vervolgens het land van Galátië en Frygië, versterkende al de discipelen.

KJV

23 And G2532 after he had spent G4160 some G5100 time G5550 [there], he departed G1831, and went over G1330 [all] the country G5561 of Galatia G1054 and G2532 Phrygia G5435 in order G2517, strengthening G1991 all G3956 the disciples G3101.

YLT

23 And having made some stay he went forth, going through in order the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.

WHNU

23 και G2532 CONJ ποιησας G4160 V-AAP-NSM χρονον G5550 N-ASM τινα G5100 X-ASM εξηλθεν G1831 V-2AAI-3S διερχομενος G1330 V-PNP-NSM καθεξης G2517 ADV την G3588 T-ASF γαλατικην G1054 A-ASF χωραν G5561 N-ASF και G2532 CONJ φρυγιαν G5435 N-ASF  στηριζων G4741 V-PAP-NSM επιστηριζων G1991 V-PAP-NSM παντας G3956 A-APM τους G3588 T-APM μαθητας G3101 N-APM

Darby

23 And having stayed [there] some time, he went forth, passing in order through the country of Galatia and Phrygia, establishing all the disciples.

TSK - Handelingen 18:23

 

the country.

Hand 16:6; 1Kor 16:1; Gal 1:2; Gal 4:14

strengthening.

Hand 14:22; Hand 15:32; Hand 15:41; Hand 16:40; Deut 3:28; Ezra 1:6; Jes 35:3; Jes 35:4; Dan 11:1

Luk 22:32; Luk 22:43; 1Thess 3:2; 1Thess 4:18; 1Thess 5:14; Hebr 12:12; Hebr 12:13

 

 

SV

24 En een zeker Jood, met name Apollos,21  van geboorte een Alexandriër, een welsprekend man, kwam te Efeze, machtig zijnde in de Schriften.  211Kor 1:12;  [1Kor 3:5]; [Tit 3:13];

KJV

24 And G1161 a certain G5100 Jew G2453 named G3686 Apollos G625, born G1085 at Alexandria G221, an eloquent G3052 man G435, [and] mighty G5607 G1415 in G1722 the scriptures G1124, came G2658 to G1519 Ephesus G2181. 1Kor 1:12; [1Kor 3:5]; [Tit 3:13];

YLT

24 And a certain Jew, Apollos by name, an Alexandrian by birth, a man of eloquence, being mighty in the Writings, came to Ephesus, 1Kor 1:12; [1Kor 3:5]; [Tit 3:13];

WHNU

24 ιουδαιος G2453 A-NSM δε G1161 CONJ τις G5100 X-NSM απολλως G625 N-NSM ονοματι G3686 N-DSN αλεξανδρευς G221 N-NSM τω G3588 T-DSN γενει G1085 N-DSN ανηρ G435 N-NSM λογιος G3052 A-NSM κατηντησεν G2658 V-AAI-3S εις G1519 PREP εφεσον G2181 N-ASF δυνατος G1415 A-NSM ων G5607 V-PXP-NSM εν G1722 PREP ταις G3588 T-DPF γραφαις G1124 N-DPF 1Kor 1:12; [1Kor 3:5]; [Tit 3:13];

Darby

24 But a certain Jew, Apollos by name, an Alexandrian by race, an eloquent man, who was mighty in the scriptures, arrived at Ephesus. 1Kor 1:12; [1Kor 3:5]; [Tit 3:13];

TSK - Handelingen 18:24

 

Apollos.

Hand 19:1; 1Kor 1:12; 1Kor 3:5; 1Kor 3:6; 1Kor 4:6; 1Kor 16:12; Tit 3:13

Alexandria.

Hand 6:9; Hand 27:6

an.

Ex 4:10; Jes 3:3; 1Kor 2:1; 1Kor 2:2; 2Kor 10:10

mighty.

Hand 18:28; Hand 7:22; Ezra 7:6; Ezra 7:12; Matt 13:52; Luk 24:19; Kol 3:16

 

 

SV

25 Deze was in den weg des Heeren onderwezen; en vurig zijnde van geest, sprak hij en leerde naarstiglijk de zaken des Heeren, wetende alleenlijk den doop van Johannes.

KJV

25 This man G3778 was G2258 instructed in G2727 the way G3598 of the Lord G2962; and G2532 being fervent G2204 in the spirit G4151, he spake G2980 and G2532 taught G1321 diligently G199 the things of G4012 the Lord G2962, knowing G1987 only G3440 the baptism G908 of John G2491.

YLT

25 this one was instructed in the way of the Lord, and being fervent in the Spirit, was speaking and teaching exactly the things about the Lord, knowing only the baptism of John;

WHNU

25 ουτος G3778 D-NSM ην G2258 V-IXI-3S κατηχημενος G2727 V-RPP-NSM την G3588 T-ASF οδον G3598 N-ASF του G3588 T-GSM κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ ζεων G2204 V-PAP-NSM τω G3588 T-DSN πνευματι G4151 N-DSN ελαλει G2980 V-IAI-3S και G2532 CONJ εδιδασκεν G1321 V-IAI-3S ακριβως G199 ADV τα G3588 T-APN περι G4012 PREP του G3588 T-GSM ιησου G2424 N-GSM επισταμενος G1987 V-PNP-NSM μονον G3440 ADV το G3588 T-ASN βαπτισμα G908 N-ASN ιωαννου G2491 N-GSM

Darby

25 He was instructed in the way of the Lord, and being fervent in his spirit, he spoke and taught exactly the things concerning Jesus, knowing only the baptism of John.

TSK - Handelingen 18:25

 

instructed.

Hand 13:10; Hand 16:17; Hand 19:9; Hand 19:23; Gen 18:19; Richt 2:22; 1Sam 12:23; Ps 25:8; Ps 25:9

Ps 119:1; Jes 40:3; Jer 6:16; Hos 14:9; Matt 3:3; Mark 1:3; Mark 12:14; Luk 3:4

Joh 1:23

fervent.

Rom 12:11; Kol 1:28; Kol 1:29; 2Tim 2:4; Jak 5:16

knowing.

Hand 19:3; Matt 3:1-17; Luk 3:1-38; Joh 1:19-36

 

 

SV

26 En deze begon vrijmoediglijk te spreken in de synagoge. En als hem Aquila en Priscilla gehoord hadden, namen zij hem tot zich, en legden hem den weg Gods bescheidenlijker uit. [Rom 16:3]; [1Kor 3:6];

KJV

26 And G5037 he G3778 began G756 to speak boldly G3955 in G1722 the synagogue G4864: whom G846 when G1161 Aquila G207 and G2532 Priscilla G4252 had heard G191, they took G4355 him G846 unto [them], and G2532 expounded G1620 unto him G846 the way G3598 of God G2316 more perfectly G197. [Rom 16:3]; [1Kor 3:6];

YLT

26 this one also began to speak boldly in the synagogue, and Aquilas and Priscilla having heard of him, took him to [them] , and did more exactly expound to him the way of God, [Rom 16:3]; [1Kor 3:6];

WHNU

26 ουτος G3778 D-NSM τε G5037 PRT ηρξατο G756 V-ADI-3S παρρησιαζεσθαι G3955 V-PNN εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF συναγωγη G4864 N-DSF ακουσαντες G191 V-AAP-NPM δε G1161 CONJ αυτου G846 P-GSM πρισκιλλα G4252 N-NSF και G2532 CONJ ακυλας G207 N-NSM προσελαβοντο G4355 V-2AMI-3P αυτον G846 P-ASM και G2532 CONJ ακριβεστερον G199 ADV-C αυτω G846 P-DSM εξεθεντο G1620 V-2AMI-3P την G3588 T-ASF οδον G3598 N-ASF  του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM [του G3588 T-GSM θεου] G2316 N-GSM [Rom 16:3]; [1Kor 3:6];

Darby

26 And *he* began to speak boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla, having heard him, took him to [them] and unfolded to him the way of God more exactly. [Rom 16:3]; [1Kor 3:6];

TSK - Handelingen 18:26

 

to speak.

Hand 14:3; Jes 58:1; Efez 6:19; Efez 6:20

Aquila.

Hand 18:2; Hand 18:3

expounded.

Hand 8:31; Hand 28:23; Spr 1:5; Spr 9:9; Spr 22:17; Spr 22:18; Spr 25:12; Matt 18:3; Matt 18:4; Mark 10:15

Luk 19:26; Luk 24:27; Joh 7:17; 1Kor 3:18; 1Kor 8:2; 1Kor 12:21; Hebr 6:1; 2Petr 3:18

 

 

SV

27 En als hij wilde naar Acháje reizen, de broeders, [hem] vermaand hebbende, schreven aan de discipelen, dat zij hem ontvangen zouden; welke, daar gekomen zijnde, heeft22  veel toegebracht aan degenen, die geloofden door de genade.  221Kor 3:6;

KJV

27 And G1161 when he G846 was disposed G1014 to pass G1330 into G1519 Achaia G882, the brethren G80 wrote G1125, exhorting G4389 the disciples G3101 to receive G588 him G846: who G3739, when he was come G3854, helped them G4820 much G4183 which had believed G4100 through G1223 grace G5485: 1Kor 3:6;

YLT

27 and he being minded to go through into Achaia, the brethren wrote to the disciples, having exhorted them to receive him, who having come, did help them much who have believed through the grace, 1Kor 3:6;

WHNU

27 βουλομενου G1014 V-PNP-GSM δε G1161 CONJ αυτου G846 P-GSM διελθειν G1330 V-2AAN εις G1519 PREP την G3588 T-ASF αχαιαν G882 N-ASF προτρεψαμενοι G4389 V-AMP-NPM οι G3588 T-NPM αδελφοι G80 N-NPM εγραψαν G1125 V-AAI-3P τοις G3588 T-DPM μαθηταις G3101 N-DPM αποδεξασθαι G588 V-ADN αυτον G846 P-ASM ος G3739 R-NSM παραγενομενος G3854 V-2ADP-NSM συνεβαλετο G4820 V-2AMI-3S πολυ G4183 A-ASN τοις G3588 T-DPM πεπιστευκοσιν G4100 V-RAP-DPM δια G1223 PREP της G3588 T-GSF χαριτος G5485 N-GSF 1Kor 3:6;

Darby

27 And when he purposed to go into Achaia, the brethren wrote to the disciples engaging them to receive him, who, being come, contributed much to those who believed through grace. 1Kor 3:6;

TSK - Handelingen 18:27

 

the brethren.

Hand 9:27; Rom 16:1; Rom 16:2; 1Kor 16:3; 2Kor 3:1; 2Kor 3:2

exhorting.

Kol 4:10; 3Joh 1:8-10

helped.

1Kor 3:6; 1Kor 3:10-14; 2Kor 1:24; Filipp 1:25

believed.

Joh 1:12; Joh 1:13; Rom 1:5; 1Kor 15:10; Efez 2:8-10; Filipp 1:29; Kol 2:12

2Thess 2:13; 2Thess 2:14; Tit 3:4-6; Jak 1:16-18; 1Petr 1:2; 1Petr 1:3

 

 

SV

28 Want hij overtuigde de Joden met groten ernst in het openbaar, bewijzende door de Schriften, dat Jezus de Christus was.

KJV

28 For G1063 he mightily G2159 convinced G1246 the Jews G2453, [and that] publickly G1219, shewing G1925 by G1223 the scriptures G1124 that Jesus G2424 was G1511 Christ G5547.3

  3Christ: or, is the Christ

YLT

28 for powerfully the Jews he was refuting publicly, shewing through the Writings Jesus to be the Christ.

WHNU

28 ευτονως G2159 ADV γαρ G1063 CONJ τοις G3588 T-DPM ιουδαιοις G2453 A-DPM διακατηλεγχετο G1246 V-INI-3S δημοσια G1219 ADV επιδεικνυς G1925 V-PAP-NSM δια G1223 PREP των G3588 T-GPF γραφων G1124 N-GPF ειναι G1511 V-PXN τον G3588 T-ASM χριστον G5547 N-ASM ιησουν G2424 N-ASM

Darby

28 For he with great force convinced the Jews publicly, shewing by the scriptures that Jesus was the Christ.

TSK - Handelingen 18:28

 

convinced.

Hand 18:5; Hand 18:25; Hand 9:22; Hand 17:3; Hand 26:22; Hand 26:23; Luk 24:27; Luk 24:44; 1Kor 15:3; 1Kor 15:4; Hebr 7:1-10

shewing.

Joh 5:39

was Christ.  or, is the Christ.

5

 

 

 

 


Vorig hoofdstuk (Handelingen 17)
| Begin hoofdstuk | Volgend hoofdstuk (Handelingen 19)