The Berean Expositor
Volume 22 - Page 192 of 214
Index | Zoom
text, even though the Hebrew has been correctly translated in the Septuagint, the
differences having to do with the omission of the introductory and intermediate clauses,
and an addition to the final clause.
Class 103: has but two subdivisions, namely, Ciii.a2a and Ciii.o.a.
Further than this we will not take the reader, but will endeavour to illustrate this
analytical process in our next article.
#18.  The Septuagint.---
Some examples of classification quotations.
pp. 231 - 237
In our last article we indicated some of the ways in which the quotation of the O.T. in
the New had been classified. In the present we supplement that note by a series of
examples.  The classification we follow is that of Turpie, partly explained in the
preceding article.
Class A.s.
In this class the quotation agrees with the Hebrew, when the latter has been correctly
translated by the Septuagint, and where the same arrangement of words is followed in the
N.T. as is found in the 70: Matt. 21: 16 quotes Psa. 8: 3. The N.T. and the LXX
appear to give a slightly different rendering. N.T. and LXX read: "Out of the mouth of
babes and sucklings thou hast perfected praise." The O.T. Hebrew reads: "Out of the
mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength." This at first sight seems to
give a different reading, but an examination of the two Hebrew words reveals that the
verb means to set, place or lay the foundation of anything (see Isa. 28: 16), and as the
laying of a foundation is preparatory to the raising of a building, it is generalized into
prepare, which is the meaning of the Greek word katartizo.
The Hebrew noun indicates might or power (Job 12: 16), then splendour or majesty
(Hab. 3: 4), then by an easy transition, or more technically by the figure of speech
known as the metonymy of the subject, this splendour calls forth the corresponding
praise. This is a good example of the fullness that is resident in the Hebrew, and a check
upon too hasty an assumption that we know all that any one particular passage is intended
to teach by a first or second reading.
Class A.d.
In this class the quotation agrees with the Hebrew, when the latter is correctly
translated by the LXX, but where the arrangement of the words occur in a slightly
different order. Acts 23: 5 quotes Exod. 22: 28. N.T. and LXX read: "Thou shalt