The Berean Expositor
Volume 4 & 5 - Page 92 of 161
Index | Zoom
It will be observed that reconciliation between man and man is indicated by the
preposition dia, whereas reconciliation between man and God is indicated by the addition
of kata. Kata usually gives an intensive force when used in combination; it may also
retain its primary meaning of downward motion, suggestively indicating that this
reconciliation is from above. The one remaining word apokatallasső not only retains the
kata, but also prefixes apo which ordinarily means "away from." We may obtain a little
help with regard to this word by observing another word having similar prefixes.
Apokatastasis is translated in Acts 3: 21 by "restitution."  This word is from
apokathistemi, "to restore" (Matt. 12: 13). Kathistemi signifies "to constitute," as in
Rom. 5: 19. Histemi, "to set, place" or "cause to stand," see Rom. 5: 2. Without
pursuing this line too far we can catch the idea of completeness which apo gives to the
words "restore" and "restitution."  This too seems to be the case in the last word
translated "reconciliation." When we read apokatallasső we must be prepared to find
reconciliation in its highest sense. We defer further explanation until we consider the
passages in which the teaching occurs. Before pointing out that which has doubtless
struck many already with regard to the dispensational position of this special word, we
would draw attention to the fact that the words katallasső, katallage and apokatallasső
are used exclusively by Paul. Neither Peter, James nor John could have used them, their
ministries precluded the whole idea conveyed by the terms.
Having seen that the usage of the word is peculiar to Paul, we next observe that the
lesser terms katallasső and katallage are found in the epistles written beofre Acts 28:,
and are not employed afterwards, while apokatallasső is found only in the prison epistles
written after Acts 28: This is an important item; and must be kept clearly before the
mind as we deal with the respective passages. By omitting to give every occurrence of
the word parousia some time since, and by confining ourselves to those passages which
spoke of the Lord's parousia alone, motives wholly foreign to us were imputed. We
therefore disarm any possible misunderstanding by saying that the first occurrence of
katallasső, speaking chronologically, is I Cor. 7: 11, which, though it has nothing
whatever to do with the subject before us, nevertheless gives us as plainly as can be the
literal meaning of the word.
II Corinthians and Romans are two epistles wherein we find the word used, and we
must take particular note of these epistles if we would realize the full meaning of the
term. The second of Corinthians is largely occupied with the question of the apostle's
ministry. Romans treats exhaustively of the grand theme of that gospel which Paul so
pointedly denominated MY GOSPEL, and of the dispensational relationship of Jew and
Gentiles then obtaining. We must therefore turn our attention to these epistles, seeking in
the light of the large context to obtain the true meaning of the reconciliation.
The ministry of reconciliation (II Cor. 5:).
We have already indicated that 2nd Corinthians is concerned very largely with the
question of the ministry of the apostle Paul.  Such words as "commendation" and
"commend" recurring as they do are suggestive. That these words are intended to