VINCENT'S WORD STUDIES ROMANS 10 PREVIOUS - NEXT CHAPTER - INDEX Robertson's Word Pictures in the NT - Greek NT CHAPTER X
vers 1. My heart's desire (h eudokia thv emhv kardiav). More literally, the good will of my heart. See on Luke ii. 14. Compare Philip. i. 15; ii. 13; Eph. i. 5, 9; 2 Thess. i. 11. Prayer (dehsiv). See on Luke v. 33. To God (prov). Implying communion. See on with God, John i. 1. For Israel. The best texts substitute aujtwn for them; those described in the last three verses of ch. 9. Bengel remarks that Paul would not have prayed had they been utterly reprobate. That they may be saved (eiv swthrian). Lit., unto (their) salvation.
vers 2. Zeal of God (zhlon Qeou). Rev., zeal for God. Like the phrase "faith of Christ" for "faith in Christ" (Philip. iii. 9); compare Col. ii. 12; Eph. iii. 12; John ii. 17, "the zeal of thine house," i.e., "for thy house." Knowledge (epignwsin). Full or correct and vital knowledge. See on ch. i. 28; iii. 20.
vers 3. To establish (sthsai). Or set up, indicating their pride in their endeavor. They would erect a righteousness of their own as a monument to their own glory and not to God's.
vers 4. vers 5. Those things - by them (auta - en autoiv). Omit those things, and read for ejn aujtoiv by them, ejn aujth by it, i.e., the righteousness which is of the law. The whole, as Rev., Moses writeth that the man that doeth the righteousness which is of the law shall live thereby.
vers 6. The of-faith righteousness. Righteousness is personified. Paul makes the righteousness of faith describe itself. Of faith, ejk from. Marking the source. Speaketh on this wise (outwv legei). The quotation in 6-8 is a free citation from Deut. xxx. 11-14. Paul recognizes a secondary meaning in Moses' words, and thus changes the original expressions so as to apply them to the Christian faith-system. His object in the change is indicated by the explanatory words which he adds. He does not formally declare that Moses describes the righteousness of faith in these words, but appropriates the words of Moses, putting them into the mouth of the personified faith-righteousness. Say not in thy heart. In thy heart is added by Paul. The phrase say in the heart is a Hebraism for think, compare Psalm xiv. 1; xxxvi. 1; x. 11. Usually of an evil thought. Compare Matt. iii. 9; xxiv. 48; Apoc. xviii. 7. Who shall ascend into heaven? The Septuagint adds for us, and bring it to us, and hearing it we will do it. To bring down. Interpreting the Septuagint, and bring it to us.
vers 7. "As soon as thou shalt cross. Oceanus, and come to the low shore And groves of Proserpine, the lofty groups Of poplars, and the willows that let fall Their withered fruit, moor thou thy galley there In the deep eddies of Oceanus, And pass to Pluto's comfortless abode." "Odyssey," 10. 508-513. "Our bark Reached the far confines of Oceanus. There lies the land and there the people dwell Of the Cimmerians, in eternal cloud And darkness." "Odyssey," 11. 13-15. To bring up. There is no need. He is already risen.
vers 8. Word of faith. The phrase occurs only here. "Which forms the substratum and object of faith" (Alford). Others, the burden of which is faith. We preach (khrussomen). See on Matt. iv. 17, and preacher, 2 Peter ii. 5.
vers 9. The Lord Jesus (kurion Ihsoun). Others, however, read to rJhma ejn tw stomati sou oti kuriov Ihsouv If thou shalt confess with thy mouth the word that Jesus is Lord. Rev., Jesus as Lord.
vers 10. Man believeth (pisteuetai). The verb is used impersonally. Lit., it is believed. Believing takes place. Confession is made (omologeitai). Also impersonal. It is confessed. "Confession is just faith turned from its obverse side to its reverse... When faith comes forth from its silence to announce itself, and to proclaim the glory and the grace of the Lord, its voice is confession" (Morison).
vers 11. vers 12. Difference. Better, as Rev., distinction. See on iii. 22. Jew and Greek. On Greek, see on Acts vi. 1. Greeks here equivalent to Gentiles. Lord (kuriov). See on Matt. xxi. 3. The reference is disputed: some Christ, others God. Probably Christ. See ver. 9, and compare Acts x. 36. The hearing which is necessary to believing comes through the word of Christ (ver. 17, where the reading is Christ instead of God). That call upon (epikaloumenouv). See on appeal, Acts xxv. 11; James ii. 7. That invoke Him as, Lord: recalling vers. 9, 10. Compare Joel ii. 32.
vers 15. Beautiful (wraioi). From wra the time of full bloom or development. Hence the radical idea of the word includes both blooming maturity and vigor. Appropriate here to the swift, vigorous feet. Plato ("Republic," 10. 601) distinguishes between faces that are beautiful (kalwn) and blooming (wraiwn). In Gen. ii. 9 (Sept.) of the trees of Eden. Compare Matthew xxiii. 27; Acts iii. 2, 10. Feet. Emphasizing the rapid approach of the messenger. "In their running and hastening, in their scaling obstructing mountains, and in their appearance and descent from mountains, they are the symbols of the earnestly-desired, winged movement and appearance of the Gospel itself" (Lange). Compare Nahum i. 15; Eph. vi. 15; Rom. iii. 15; Acts v. 9. Paul omits the mountains from the citation. Omit that preach the gospel of peace. Bring glad tidings. See on Gospel, Matthew, superscription. 16 Obeyed (uphkousan). See on obedience and disobedience, ch. v. 19. Also on Acts v. 29. Obeyed as the result of listening, and so especially appropriate here. Compare head and hear, ver. 14. For the same reason hearken (Rev.) is better than obeyed. Report (akoh). Lit., hearing. Similarly, Matt. xiv. 1; Mark xiii. 7. Compare the phrase word of hearing, 1 Thess. ii. 13; Heb. iv. 2 (Rev.); and hearing of faith, i.e., message of faith, Gal. iii. 2.
vers 17. Word of God (rhmatov Qeou). The best texts read of Christ. Probably not the Gospel, but Christ's word of command or commission to its preachers; thus taking up except they be sent (ver. 15), and emphasizing the authority of the message. Belief comes through the message, and the message through the command of Christ.
vers 18. Of the world (thv oikoumenhv). See on Luke ii. 1; John i. 9.
vers 19. First Moses. First in order; the first who wrote. I will provoke you to jealousy (egw parazhlwsw umav). From Deut. xxxii. 21. See Rom. xi. 11, 14; 1 Cor. x. 22. Used only by Paul. The Septuagint has them instead of you. By them that are no people (ep ouk eqnei). Lit., upon a no-people. The relation expressed by the preposition is that of the no-people as forming the basis of the jealousy. The prediction is that Israel shall be conquered by an apparently inferior people. No-people as related to God's heritage, not that the Gentiles were inferior or insignificant in themselves. For people render nation, as Rev. See on 1 Pet. ii. 9. By a foolish nation (epi eqnei asunetw). Lit., upon a foolish nation as the basis of the exasperation. For foolish, see on ch. i. 21. I will anger (parorgiw). Or provoke to anger. The force of the compounded preposition para in this verb and in parazhlwsw provoke to jealousy, seems to be driving to the side of something which by contact or comparison excites jealousy or anger.
vers 20. Saith. Isa. lxv. 1. Following the Septuagint, with the inversion of the first two clauses. Hebrew: "I have offered to give answers to those who asked not. I have put myself in the way of those who sought me not. I have spread out my hand all the day to a refractory people." The idea in the Hebrew is, "I have endeavored to be sought and found." Compare the clause omitted in Paul's quotation: "I have said 'Here am I' to a people who did not call upon my name."
vers 21.
Home | About LW | Site Map | LW Publications | Search
|