VINCENT'S WORD STUDIES GALATIANS 1 PREVIOUS - NEXT CHAPTER - INDEX Robertson's Word Pictures in the NT - Greek NT CHAPTER I 1 - 5. The usual form of salutation is expanded by additions which answer to the occasion of the letter, and foreshadow its principal thoughts.
vers 1. Of men - by man (ap anqrwpwn - di anqrwpou). Better, from men - through man or a man. In contradiction of the assertion that he was not directly commissioned by Jesus Christ, like the twelve, but only by human authority. From men, as authorising the office; through man, as issuing the call to the person. He thus distinguishes himself from false apostles who did not derive their commissions from God, and ranks himself with the twelve. Man does not point to any individual, but is in antithesis to Jesus Christ, or may be taken as = any man. By Jesus Christ. See Acts xi. 4-6; 1 Cor. xi. 1. And God the Father. The genitive, governed by the preceding dia by or through. The idea is the same as an apostle by the will of God: 1 Corinthians i. 1; 2 Cor. i. 1; Eph. i. 1. Dia is used of secondary agency, as Matt. i. 22; xi. 2; Luke i. 70; Acts i. 16; Hebrew i. 2. But we find dia qelhmatov qeou by the will of God, Rom. xv. 32; 1 Cor. i. 1; 2 Cor. i. 1, etc., and dia qeou by God, Galatians iv. 7. Also dij ou= (God), 1 Cor. i. 9; Hebrew ii. 10. Who raised him from the dead (tou egeirantov auton ek nekrwn). It was the risen Christ who made Paul an apostle. For resurrection the N.T. uses ejgeirein to raise up; ejxegeirein to raise out of; egersiv raising or rising; ajnistanai to raise up; ajnastasiv and ejxanastasiv raising up and raising up out of. With nekrov dead are the following combinations: ejgeirein ajpo twn nekrwn (never apo nekrwn) to raise from the dead; ejg. ejk nek. or twn nek. to raise out of the dead; ajnasthsai to raise, ajnasthnai to be raised or to rise ejk. nek. (never apo); ajnast. ejk. nek.; or twn nek. resurrection of the dead; ajnast. ejk. nek.; ejxanastasiv ejk. nek rising or resurrection out of the dead or from among. It is impossible to draw nice distinctions between these phrases. 41
vers 2. Unto the churches of Galatia. See Introduction. This is a circular letter to several congregations. Note the omission of the commendatory words added to the addresses in the two Thessalonian and first Corinthian letters.
vers 3. vers 4. vers 5. Forever and ever (eiv touv aiwnav twn aiwnwn). Lit. unto the ages of the ages. See additional note on 2 Thess. i. 9, and comp. Romans xvi. 27; Philip. iv. 20; 1 Tim. i. 17; 2 Tim. iv. 18. Often in Revelation. In LXX. habitually in the singular: see Psalm lxxxviii. 29; cx. 3, 30. In the doxology the whole period of duration is conceived as a succession of cycles.
vers 6. So soon (outwv tacewv). Better, so quickly. Paul does not mean so soon after a particular event, as their conversion, or his last visit, or the entry of the false teachers, - but refers to the rapidity of their apostasy; tacewv being used absolutely as always. Removed (metatiqesqe). A.V. misses the sense of the middle voice, removing or transferring yourselves, and also the force of the continuous present, are removing or going over, indicating an apostasy not consummated but in progress. The verb is used in Class. of altering a treaty, changing an opinion, desertion from an army. For other applications see Acts vii. 16; Hebrew vii. 12; xi. 5. Comp. LXX, Deut. xxvii. 17; Prov. xxiii. 10; Isa. xxix. 17. Lightfoot renders are turning renegades. Him that called (tou kalesantov). God. Not neuter and referring to the gospel. Calling, in the writings of the apostles, is habitually represented as God's work. See Rom. viii. 30; ix. 11; 1 Cor. i. 9; Gal. i. 15; 1 Thessalonians ii. 12; 1 Pet. i. 15; ii. 9; 2 Pet. i. 3. Into the grace (en cariti). Into is wrong. It should be by. Another gospel (eteron). Rather a different, another sort of gospel. See Matt. vi. 24; Luke xvi. 7; xviii. 10. In illustration of the differences between allov another and eterov different, see 1 Cor. xii. 8-10; xv. 40; 2 Corinthians xi. 4; Rom. viii. 23.
vers 7. But (ei mh). Rev. only. As if he had said, "there is no other gospel, but there are some who trouble you with a different kind of teaching which they offer as a gospel." Some that trouble (oi tarassontev). The article with the participle marks these persons as characteristically troublesome - the troublers. Comp. Luke xviii. 9, of those who were characteristically self-righteous. For trouble in the sense of disturbing faith and unsettling principle, see Gal. v. 10; Acts xv. 24. Not necessarily, as Lightfoot, raising seditions.
vers 8. Angel from heaven (aggelov ex ouranou). The phrase only here. "Angels in heaven or the heavens," Matt. xxii. 30; Mark xii. 25; xiii. 32. "Angels of the heavens," Matt. xxiv. 36. Other than that (par o). Roman Catholic interpreters insist that par' should be rendered contrary to, though the Vulg. gives praeterquam besides. Some Protestant interpreters insist on besides as being against supplementing the gospel with traditions. The explanation is found in the previous words, a different gospel. Any gospel which is different from the one gospel, is both beside and contrary to. Accursed (anaqema). See on Rom. ix. 3, and offerings, Luke xxi. 5. Comp. katara, curse and ejpikataratov cursed, Gal. iii. 13. In LXX. always curse, except Lev. xxvii. 28, and the apocryphal books, where it is always gift or offering. By Paul always curse: see Rom. ix. 3; 1 Cor. xii. 3; xvi. 22. The sense of excommunication, introduces by patristic writers, does not appear in New Testament.
vers 9. vers 10. Or God. Persuade or conciliate God is an awkward phrase; but the expression is condensed, and persuade is carried forward from the previous clause. This is not uncommon in Paul's style: See Philemon 5; Eph. i. 15; Philip. ii. 6, where morfh form, applied to God, is probably the result of morfhn doulou form of a servant (verse 7) on which the main stress of the thought lies.
vers 11. After man (kata anqrwpon). According to any human standard. The phrase only in Paul. See Rom. iii. 5; 1 Cor. iii. 3; ix. 8; xv. 32. Kata ajnqrwpouv according to men, 1 Pet. iv. 6.
vers 12. By the revelation of Jesus Christ (di apokaluyewv Ihsou Cristou). Not, by Jesus Christ being revealed to me, but, I received the gospel by Jesus Christ's revealing it to me. The subject of the revelation is the gospel, not Christ. Christ was the revealer. Rev. (it came to me) through revelation of Jesus Christ.
vers 13. In the Jews' religion (en tw Ioudaismw). Only here and verse 14. Lit. in Judaism. It signifies his national religious condition. In LXX, 2 Macc. ii. 21; viii. 2; xiv. 38; 4 Macc. iv. 26. Beyond measure (kaq uperbolhn). P?. Lit. according to excess. The noun primarily means a casting beyond, thence superiority, excellency. See 2 Cor. iv. 7, 17. It is transliterated in hyperbole. For similar phrases comp. 1 Cor. ii. 1; Acts xix. 20; iii. 17; xxv. 23. Wasted (eporqoun). Better, laid waste. In Class. applied not only to things - cities, walls, fields, etc. - but also to persons. So Acts ix. 21.
vers 14. Equals (sunhlikiwtav). N.T.o . The A.V. is indefinite. The meaning is equals in age. So Rev., of mine own age. Nation (genei). Race. Not sect of the Pharisees. Comp. Philip. iii. 5; 2 Corinthians xi. 26; Rom. ix. 3. Zealous (zhlwthv). Lit. a zealot. The extreme party of the Pharisees called themselves "zealots of the law"; "zealots of God." See on Simon the Canaanite, Mark iii. 18. Paul describes himself under this name in his speech on the stairs, Acts xxii. 3. Comp. Philip. iii. 5, 6. Traditions (paradosewn). The Pharisaic traditions which had been engrafted on the law. See Matt. xv. 2, 6; Mark vii. 3, 13, and on 2 Thessalonians ii. 15.
vers 15. Separated (aforisav). Set apart: designated. See on Rom. i. 1, and declared, Rom. i. 4. The A.V. wrongly lends itself to the sense of the physical separation of the child from the mother. From my mother's womb (ek koiliav mhtrov mou). Before I was born. Others, from the time of my birth. A few passages in LXX. go to sustain the former view: Judg. xvi. 17; Isa. lxiv. 2, 24; lxvi. 1, 5. That view is also favored by those instances in which a child's destiny is clearly fixed by God before birth, as Samson, Judg. xvi. 17; comp. xiii. 5, 7; John the Baptist, Luke i. 15. See also Matt. xix. 12. The usage of ejk as marking a temporal starting point is familiar. See John vi. 66; ix. 1; Acts ix. 33; xxiv. 10. Called (kalesav). See on Rom. iv. 17. Referring to Paul's call into the kingdom and service of Christ. It need not be limited to his experience at Damascus, but may include the entire chain of divine influences which led to his conversion and apostleship. He calls himself klhtov ajpostolov an apostle by call, Rom. i. 1; 1 Cor. i. 1.
vers 16. Immediately (euqewv). Connect only with I conferred not, etc. Not with the whole sentence down to Arabia. Paul is emphasising the fact that he did not receive his commission from men. As soon as God revealed his Son in me, I threw aside all human counsel. Conferred (prosaneqemhn). P o . and only in Galatians. Rare in Class. The verb ajnatiqenai means to lay upon; hence intrust to. Middle voice, to intrust one's self to; to impart or communicate to another. The compounded preposition prov implies more than direction; rather communication or relation with, according to a frequent use of prov. The whole compound then, is to put one's self into communication with. Wetstein gives an example from Diodorus, De Alexandro, xvii. 116, where the word is used of consulting soothsayers. Flesh and blood. Always in N.T. with a suggestion of human weakness or ignorance. See Matt. xvi. 17; 1 Cor. xv. 50; Eph. vi. 12.
vers 17. Apostles before me. In point of seniority. Comp. Rom. xvi. 7. Arabia. It is entirely impossible to decide what Paul means by this term, since the word was so loosely used and so variously applied. Many think the Sinaitic peninsula is meant (Stanley, Farrar, Matheson, Lightfoot). Others, the district of Auranitis near Damascus (Lipsius, Conybeare and Howson, Lewin, McGiffert). Others again the district of Arabia Petraea.
vers 18.
Cephas. See on Matt. xvi. 18; John i. 42; 1 Cor. i. 12.
vers 19. The Lord's brother. Added in order to distinguish him from James the son of Zebedee (Matt. iv. 21; x. 2; Mark x. 35), who was still living, and from James the son of Alphaeus (Matt. x. 3). 42 The Lord's brother means that James was a son of Joseph and Mary. This view is known as the Helvidian theory, from Helvidius, a layman of Rome, who wrote, about 380, a book against mariolatry and ascetic celibacy. The explanations which differ from that of Helvidius have grown, largely, out of the desire to maintain the perpetual virginity of Mary. Jerome has given his name to a theory known as the Hieronymian put forth in reply to Helvidius, about 383, according to which the brethren of the Lord were the sons of his mother's sister, Mary the wife of Alphaeus or Clopas, and therefore Jesus' cousins. A third view bears the name of Epiphanius, Bishop of Salamis in Cyprus (ob. 404), and is that the Lord's brothers were sons of Joseph by a former wife. 43
vers 20. vers 21. "Whatever clime the sun's bright circle warms." Syria and Cilicia. Syria, in the narrower sense, of the district of which Antioch was the capital: not the whole Roman province of Syria, including Galilee and Judaea. Matt. iv. 24; Luke ii. 2; Acts xx. 3. This district was the scene of Paul's first apostolic work among the Gentiles. Cilicia was the southeasterly province of Asia Minor, directly adjoining Syria, from which it was separated by Mt. Pierius and the range of Amanus. It was bordered by the Mediterranean on the south. It was Paul's native province, and its capital was Tarsus, Paul's birthplace.
vers 22. Of Judaea. The province, as distinguished from Jerusalem, where he must have been known as the persecutor of the church. See Acts ix. 1, 2. Which were in Christ. See on 1 Thess. ii. 14.
vers 23. The faith. See on Acts vi. 7, and comp. 2 Thess. iii. 2. The subjective conception of faith as trustful and assured acceptance of Jesus Christ as Savior, tends to become objective, so that the subjective principle is sometimes regarded objectively. This is very striking in the Pastoral Epistles.
vers 24.
Home | About LW | Site Map | LW Publications | Search
|