VINCENT'S WORD STUDIES 1 THESSALONIANS 1 PREVIOUS - NEXT CHAPTER - INDEX Robertson's Word Pictures in the NT - Greek NT CHAPTER I
vers 1. Timothy. Appears in all the Pauline Epistles except Galatians and Ephesians. He was associated with Paul longer than any one of whom we have notice. First mentioned Acts 16;1, ii. comp. 2 Tim. iii. 10, 11. He accompanied Paul on his second missionary tour (Acts xvi. 3), and was one of the founders of the churches in Thessalonica and Philippi. He is often styled by Paul "the brother" (2 Cor. i. 1; Col. i. 1; 1 Thessalonians iii. 2; Philemon 1); with Paul himself "a bondservant of Jesus Christ" (Philip. i. 1); comp. 1 Tim. ii. 18; 2 Tim. i. 2. Paul's confidence in him appears in Philip. ii. 19-22, and is implied in his sending him from Athens to the Thessalonian church to establish and comfort its members (1 Thess. iii. 2). Paul sent him again to Macedonia in company with Erastus (Acts xix. 22), and also to Corinth (1 Corinthians iv. 17). To the Corinthians he writes of Timothy as "his beloved and faithful child in the Lord" who shall remind them of his ways in Christ (1 Cor. iv. 17), and as one who worketh the work of the Lord as he himself (1 Cor. xvi. 10). He joined Paul at Rome, and his name is associated with Paul's in the addresses of the letters to the Colossians and Philemon. In every case where he is mentioned by name with Silvanus, the name of Silvanus precedes. To the church of the Thessalonians. This form of address appears in 1st and 2nd Corinthians, Galatians, 2nd Thessalonians. The other letters are addressed to "the saints, " "the brethren, " "the saints and faithful brethren." The use of the genitive of the national name is peculiar. Comp. 1 Cor. i. 22; 2 Cor. i. 1; Gal. i. 2; Philip. i. 1; Col. i. 2. The church (ekklhsia). From ejk out, and kalein to call or summon. Originally with a secular meaning, an assembly of citizens regularly summoned. So Acts xix. 39. LXX uses it for the congregation of Israel, either as convened for a definite purpose (1 Kings viii. 65; Deuteronomy iv. 10; xviii. 16), or as a community (2 Chron. i. 3, 5; xxiii. 3; Nehemiah viii. 17). The verbs ejkklhsiazein and ejxekklhsiazein to summon formally, which do not occur in N.T., are found in LXX with sunagwghn gathering, laon people, and presbuterouv elders. Sunagwgh is constantly used in LXX of the children of Israel as a body (Exod. vii. 6, 19, 47; Lev. iv. 13, etc.), and is the more common word in N.T. for a Jewish as distinguished from a Christian assembly; sometimes with the addition of the Jews (Acts viii. 5; xiv. 1; xvii. 1). It is once used of a Christian assembly (Jas. ii. 2). Episunagwgh gathering together, occurs 2 Thessalonians ii. 1; Heb. x. 25. The Ebionites retained sunagwgh in preference to ejkklhsia. The LXX translators found two Hebrew words for "assembly" or "congregation, ": 'edah and qahal, and rendered the former by sunagwgh in the great majority of instances. Ekklhsia does not appear as the rendering of edah. They were not as consistent in rendering qahal, since they used both sunagwgh and ejkklhsia, though the latter was the more frequent: see Lev. iv. 13; Deut. v. 22, etc. The A.V. renders both words by "congregation" and "assembly" indiscriminately. Ekklhsia is only once used in N.T. of a Jewish congregation, Acts vii. 38; yet there are cases where there is an apparent attempt to guard its distinctively Christian sense against being confounded with the unconverted Jewish communities. Hence the addition; ejn Cristw in Christ, Gal. i. 22; ejn qew patri kai, kuriw Ihsou Cristw in God the Father and the Lord Jesus Christ, 1 Thess. i. 1; comp. 2 Thess. i. 1. In both Hebrew and N.T. usage, ejkklhsia implies a community based on a special religious idea, and established in a special way. In N.T. it is also used in a narrower sense, of a single church, or of a church confined to a single place. So Rom. xvi. 5, etc. In God the Father, etc. Const. with the church, and comp. 2 Thessalonians i. 1. The phrase "the church in God" is peculiar to the Thessalonian Epistles. Elsewhere "of God" (1 Cor. x. 32; xi. 16, 22; xv. 9, etc.); "of the saints" (1 Cor. xiv. 33). Lightfoot suggests that the word ejkklhsia can scarcely have been stamped with so definite a Christian meaning in the minds of these recent and early converts as to render the addition "in God the Father, " etc., superfluous. Grace to you and peace (cariv umin kai eirhnh). In Romans, 1st and 2nd Corinthians, (Galatians, Ephesians, Philippians, the salutation is, Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ: Colossians omits the last five words of this: 2 Thessalonians omits our before Father. On the union of the Greek and Jewish forms of salutation, see on 1 Cor. i. 3.
vers 2. vers 16. In we give thanks, it is not easy to decide whether Paul uses we as plural, or in the sense of I. Rom. iii. 9 seems to be a clear case of the latter usage. In 1 Thess. iii. 1, 2, hujdokhsamen we thought it good, and ejpemyamen we sent, can, apparently, refer only to Paul; and similarly, in 1 Thess. iii. 6, prov hJmav unto us, can hardly include Silvanus who came with Timothy (comp.iii. 5). But it is significant that, in the Epistles which are written in Paul's name alone (Romans, Galatians, Ephesians), only I is used, unless we except Gal. i. 8, which is doubtful. Paul and Timothy appear jointly as correspondents in Philippians, but the first person predominates throughout the letter. The same is true of 1st Corinthians, where Paul and Sosthenes are associated in the address, but the singular pronoun is used almost throughout. (See iv. 10-13; ix. 4, 5, 25, 26). In Colossians Paul and Timothy appear in the address. The plural prevails to i. 23, and alternates with the singular throughout the remainder. The alternations in 2nd Corinthians are very bewildering. On the whole, I think that occasional instances of the epistolary plural must be granted. It is not, however, Paul's habitual usage. We is often employed as in ordinary correspondence or argument, where the writer or speaker associates himself with his readers or hearers. Abundant illustrations of this may be seen in Romans 6 and 8; but in other cases, when Paul speaks in the plural, he usually associates his fellow-ministers, mentally, with himself. 8 Making mention (mneian poioumenoi). For the phrase see Rom. i. 9; Eph. i. 16; Philemon 4. Always in connection with prayer. In the sense of remember it appears in LXX, Job xiv. 13. In Psalm cxi. 4, to make a memorial. See further, on without ceasing, ver. 3. In my prayers (epi). When engaged in offering my prayers. Epi here blends the local with the temporal sense. Prayers (proseucwn). The more general term, and limited to prayer to God; while dehsiv petitionary prayer, supplication, may be addressed to man. Paul alone associates the two words. See Philip. iv. 6; Ephesians vi. 18. In classical Greek the word does not occur in the sense of prayer. It is found in later Greek, meaning a place for prayer, in which sense it appears in Acts xvi. 13, 16. It signified either a synagogue, or an open praying-place outside of a city. 9
vers 3. In our Lord, etc. (tou kuriou).Lit. of our Lord. For a similar use of the genitive, see John v. 42; 1 John ii. 5, 15; Acts ix. 31; Rom. i. 5;iii. 18, 22, 26, etc. Connect with hope only. Before our God and Father. Const. with remembering, and comp. ch.ii. 19; iii. 9.
vers 4. vers 5. Our gospel. The gospel as preached by Paul and his colleagues. Comp. Rom. ii. 16; xvi. 25; Gal. i. 11; ii. 2; 1 Thess. ii. 4. My gospel is sometimes used in connection with an emphasis upon some particular feature of the gospel, as in Rom. ii. 16, where Paul is speaking of the judgment of the world by Christ; or in Rom. xvi. 25, where he is referring to the extension of the messianic kingdom to the Gentiles. In word (en logw). The gospel did not appeal to them as mere eloquent and learned discourse. In power (en dunamei). Power of spiritual persuasion and conviction: not power as displayed in miracles, at least not principally, although miraculous demonstrations may be included. Paul rarely alluded to his power of working miracles. Assurance (plhroforia). Assured persuasion of the preacher that the message was divine. The word not in pre-Christian Greek writers, nor in LXX. Only in one other passage in Paul, Col. ii. 2. See Hebrews vi. 11; x. 22. We were (egenhqhmen). More correctly, we shewed or proved ourselves.
vers 6. And of the Lord. Guarding against any possible imputation of self-assertion or conceit. Comp. 1 Cor. xi. 1. Tribulation (qliyei). See on Matt. xiii. 21. Referring especially to persecutions at the hands of the Jews (Acts xvii. 5 ff.), which probably continued after Paul's departure from Thessalonica.
vers 7. Macedonia and Achaia. Shortly after 146 B.C., all Greece south of Macedonia and Epirus was formed into a Roman province under the name of Achaia, and Macedonia with Epirus into another province called Macedonia.
vers 8. The word of the Lord (o logov tou kuriou). The phrase in Paul only in these Epistles. Comp. 2 Thess. iii. 1; iv. 15. Comparatively frequent in Acts. Paul has logov Qeou or tou Qeou word of God, eight times, and logov tou cristou word of the Christ, once, Col. iii. 16. The meaning here is the gospel, regarded either as the message proceeding from the Lord, or concerning him. It is the eujaggelion qeou the gospel of God: see ch. 2, 8, 9; Rom. i. 1; xv. 16; 2 Cor. xi. 7; As Professor Sanday remarks on Rom. i. 1, "it is probably a mistake in these cases to restrict the force of the genitive to one particular aspect: all aspects are included in which the gospel is in any way related to God and Christ." In every place. A rhetorical exaggeration, signifying the whole known world. It is explained by the extensive commercial relations of Thessalonica. Comp. Rom. i. 8; Col. i. 6, 23, 2 Cor. ii. 14. Is spread abroad (exelhluqen). Lit.and better, has gone forth. 12
vers 9. Unto you (prov). The preposition combines with the sense of direction that of relation and intercourse. Comp. Matt. xiii. 56; Mark ix. 16; John i. 1; Acts iii. 25; Col. iv. 5; Heb. ix. 20. Ye turned unto God (epestreyate prov ton Qeon). Comp. Acts xiv. 15. The exact phrase only here. The verb is common in LXX, with both kurion Lord and qeon God. Idols. See on 1 Cor. viii. 3. The word would indicate that the majority of the converts were heathen and not Jews. Living and true (zwnti kai alhqinw). The only instance in N.T. of this collocation. It does not occur in O.T. For ajlhqinov genuine, see on John i. 9; iv. 37; vii. 28. Mostly in the Johannine writings.
vers 10. From heaven (ek twn ouranwn). Lit. from the heavens. Comp. 1 Corinthians xv. 47; 1 Thess. iv. 16; 2 Thess. i. 7. Paul uses the unclassical plural much oftener than the singular. Although the Hebrew equivalent has no singular, the singular is almost universal in LXX, the plural occurring mostly in the Psalm. Oujranov is from a Sanscrit word meaning to cover or encompass. The Hebrew shamayirn signifies height, high district, the upper regions. Similarly we have in N.T. ejn uJyistoiv in the highest (places), Matt. xxi. 9; L. ii. 14; ejn uJyhloiv in the high (places), Heb. i. 3. Paul's usage is evidently colored by the Rabbinical conception of a series of heavens: see 2 Cor. xii. 2; Eph. iv. 10. Some Jewish teachers held that there were seven heavens, 14 others three. The idea of a series of heavens appears in patristic writings, in Thomas Aquinas's doctrine of the celestial hierarchies, and in Dionysius the Areopagite, Through the scholastic theologians it passed into Dante's Paradiso with its nine heavens. 15 The words to await his Son from heaven strike the keynote of this Epistle. Jesus which delivered (Ihsoun ton ruomenon). More correctly, delivereth. See on Matt. i. 21. Ruesqai to deliver, mostly in Paul. Lit. to draw to one's self. Almost invariably with the specification of some evil or danger or enemy. Swzein to save is often used in a similar sense, of deliverance from disease, from sin, or from divine wrath: see Matthew i. 21; Mark vi. 56; L. viii. 36; Acts ii. 40; Rom. v. 9: but swzein is a larger and more comprehensive term, including not only deliverance from sin and death, but investment with all the privileges and rewards of the new life in Christ. The wrath to come (thv orghv thv ercomenhv).Lit. the wrath which is coming. The wrath, absolutely, of the wrath of God, as Rom. v. 9 vii. 19; 1 Thess. ii. 16. Sometimes for the punishment which wrath inflicts, as Rom. xii. 4; Eph. v. 6; Col. iii. 6. See on J. iii. 36. The phrase wrath to come is found in Matt. iii. 7; L. iii. 7. Coming does not necessarily imply the thought of speedy or imminent approach, but the general tone of the Epistle points in that direction.
Home | About LW | Site Map | LW Publications | Search
|