2:1 {In Ephesus} (en Ephes“i). Near the sea on the river
Cayster, the foremost city of Asia Minor, the temple-keeper of
Artemis and her wonderful temple (Ac 19:35), the home of the
magic arts (Ephesian letters, Ac 19:19) and of the
mystery-cults, place of Paul's three years' stay (Ac 19:1-10;
20:17-38), where Aquila and Priscilla and Apollos laboured (Ac
18:24-28), where Timothy wrought (I and II Tim.), where the
Apostle John preached in his old age. Surely it was a place of
great privilege, of great preaching. It was about sixty miles
from Patmos and the messenger would reach Ephesus first. It is a
free city, a seat of proconsular government (Ac 19:38), the end
of the great road from the Euphrates. The port was a place of
shifting sands, due to the silting up of the mouth of the
Cayster. Ramsay ("Letters to the Seven Churches", p. 210) calls
it "the City of Change." {These things} (tade). This
demonstrative seven times here, once with the message to each
church (2:1,8,12,18; 2:1,7,14), only once elsewhere in N.T.
(Ac 21:11). {He that holdeth} (ho krat“n). Present active
articular participle of krate“, a stronger word than ech“n in
1:16, to which it refers. {He that walketh} (ho peripat“n).
Present active articular participle of peripate“, an allusion
to 1:13. These two epithets are drawn from the picture of
Christ in 1:13-18, and appropriately to conditions in Ephesus
describe Christ's power over the churches as he moves among them.
2:2 {I know} (oida). Rather than gin“sk“ and so "emphasizes
better the absolute clearness of mental vision which photographs
all the facts of life as they pass" (Swete). So also in
2:9,13,19; 3:1,8,15. For the distinction see Joh 21:17,
"where the universal knowledge passes into the field of special
observation." {Works} (erga). The whole life and conduct as in
Joh 6:29. {And thy toil and patience} (kai ton kopon kai tˆn
hupomonˆn sou). "Both thy toil and patience," in explanation of erga, and see 1Th 1:3, where all three words (ergon, kopos,
hupomonˆ) occur together as here. See 14:13 for sharp
distinction between erga (activities) and kopoi (toils, with
weariness). Endurance (hupomonˆ) in hard toil (kopos). {And
that} (kai hoti). Further explanation of kopos (hard toil).
{Not able} (ou dunˆi). This "Koin‚" form for the Attic dunasai (second person singular indicative middle) occurs also
in Mr 9:22; Lu 16:2. {Bear} (bastasai). First aorist active
infinitive of bastaz“, for which verb see Joh 10:31; 12:6; Ga
6:2. These evil men were indeed a heavy burden. {And didst try}
(kai epeirasas). First aorist active indicative of peiraz“,
to test, a reference to a recent crisis when these Nicolaitans
(verse 6) were condemned. The present tenses (dunˆi, echeis)
indicate the continuance of this attitude. Cf. 1Jo 4:1. {Which
call themselves apostles} (tous legontas heautous apostolous).
Perhaps itinerant missionaries of these Nicolaitans who posed as
equal to or even superior to the original apostles, like the
Judaizers so described by Paul (2Co 11:5,13; 12:11). Paul had
foretold such false teachers (Gnostics), grievous wolves, in Ac
20:29; in sheep's clothing, Jesus had said (Mt 7:15). {And
they are not} (kai ouk eisin). A parenthesis in Johannine style
(Joh 2:9; 3:9; 1Jo 3:1) for kai ouk ontas to correspond to legontas. {And didst find} (kai heures). Second aorist active
indicative of heurisk“. Dropping back to the regular structure
parallel with epeirasas. {False} (pseudeis). Predicate
accusative plural of pseudˆs, self-deceived deceivers as in
21:8.
2:3 {Thou hast} (echeis). Continued possession of patience.
{Didst bear} (ebastasas). First aorist indicative of bastaz“,
repeated reference to the crisis in verse 2. {And hast not
grown weary} (kai ou kekopiakes). Perfect active indicative of kopia“, old verb, to grow weary (Mt 6:28), play on the word kopos, late form in -es, for the regular -as (lelukas).
like aphˆkes (verse 4) and pept“kes (verse 5). "Tired in
loyalty, not of it. The Ephesian church can bear anything except
the presence of impostors in her membership" (Moffatt).
2:4 {This against thee, that} (kata sou hoti). For the phrase
"have against" see Mt 5:23. The hoti clause is the object of ech“. {Thou didst leave} (aphˆkes). First aorist active
(kappa aorist, but with -es instead of -as) of aphiˆmi, a
definite and sad departure. {Thy first love} (tˆn agapˆn sou tˆn
pr“tˆn). "Thy love the first." This early love, proof of the new
life in Christ (1Jo 3:13f.), had cooled off in spite of their
doctrinal purity. They had remained orthodox, but had become
unloving partly because of the controversies with the
Nicolaitans.
2:5 {Remember} (mnˆmoneue). Present active imperative of mnˆmoneu“, "continue mindful" (from mnˆm“n). {Thou art
fallen} (pept“kes). Perfect active indicative of pipt“, state
of completion. Down in the valley, look up to the cliff where
pure love is and whence thou hast fallen down. {And repent} (kai
metanoˆson). First aorist active imperative of metanoe“,
urgent appeal for instant change of attitude and conduct before
it is too late. {And do} (kai poiˆson). First aorist active
imperative of poie“, "Do at once." {The first works} (ta pr“ta
erga). Including the first love (Ac 19:20; 20:37; Eph 1:3ff.)
which has now grown cold (Mt 24:12). {Or else} (ei de mˆ).
Elliptical condition, the verb not expressed (metanoeis), a
common idiom, seen again in verse 16, the condition expressed
in full by ean mˆ in this verse and verse 22. {I come}
(erchomai). Futuristic present middle (Joh 14:2f.). {To thee}
(soi). Dative, as in 2:16 also. {Will move} (kinˆs“).
Future active of kine“. In Ignatius' Epistle to Ephesus it
appears that the church heeded this warning. {Except thou repent}
(ean mˆ metanoˆsˆis). Condition of third class with ean mˆ
instead of ei mˆ above, with the first aorist active
subjunctive of metanoe“.
2:6 {That thou hatest} (hoti miseis). Accusative object clause
in apposition with touto (this). Trench tells of the words used
in ancient Greek for hatred of evil (misoponˆria) and misoponˆros (hater of evil), neither of which occurs in the
N.T., but which accurately describe the angel of the church in
Ephesus. {Of the Nicolaitans} (t“n Nikolait“n). Mentioned again
in verse 15 and really meant in verse 2. Irenaeus and
Hippolytus take this sect to be followers of Nicolaus of Antioch,
one of the seven deacons (Ac 6:5), a Jewish proselyte, who is
said to have apostatized. There was such a sect in the second
century (Tertullian), but whether descended from Nicolaus of
Antioch is not certain, though possible (Lightfoot). It is even
possible that the Balaamites of verse 14 were a variety of this
same sect (verse 15). {Which I also hate} (ha kag“ mis“).
Christ himself hates the teachings and deeds of the Nicolaitans
(ha, not hous, deeds, not people), but the church in Pergamum
tolerated them.
2:7 {He that hath an ear} (ho ech“n ous). An individualizing
note calling on each of the hearers (1:3) to listen
(2:7,11,17,28; 3:3,6,13,22) and a reminiscence of the words of
Jesus in the Synoptics (Mt 11:15; 13:9,43; Mr 4:9,23; Lu 8:8;
14:35), but not in John's Gospel. {The spirit} (to pneuma).
The Holy Spirit as in 14:13; 22:17. Both Christ and the Holy
Spirit deliver this message. "The Spirit of Christ in the prophet
is the interpreter of Christ's voice" (Swete). {To him that
overcometh} (t“i nik“nti). Dative of the present (continuous
victory) active articular participle of nika“, a common
Johannine verb (Joh 16:33; 1Jo 2:13f; 4:4; 5:4f.; Re
2:7,11,17,26; 3:5,12,21; 5:5; 12:11; 15:2; 17:14; 21:7). Faith
is dominant in Paul, victory in John, faith is victory (1Jo
5:4). So in each promise to these churches. {I will give}
(d“s“). Future active of did“mi as in 2:10,17,23,26,28;
3:8,21; 6:4; 11:3; 21:6. {To eat} (phagein). Second aorist
active infinitive of esthi“. {Of the tree of life} (ek tou
xulou tˆs z“ˆs). Note ek with the ablative with phagein,
like our "eat of" (from or part of). From Ge 2:9; 3:22. Again
in Re 22:2,14 as here for immortality. This tree is now in the
Garden of God. For the water of life see 21:6; 22:17 (Cf. Joh
4:10,13f.). {Which} (ho). The xulon (tree). {In the Paradise
of God} (en t“i paradeis“i tou theou). Persian word, for which
see Lu 23:43; 2Co 12:4. The abode of God and the home of the
redeemed with Christ, not a mere intermediate state. It was
originally a garden of delight and finally heaven itself
(Trench), as here.
2:8 {In Smyrna} (en Smurnˆi). North of Ephesus, on a gulf of
the Aegean, one of the great cities of Asia (province), a seat of
emperor-worship with temple to Tiberius, with many Jews hostile
to Christianity who later join in the martyrdom of Polycarp, poor
church (rich in grace) which receives only praise from Christ,
scene of the recent massacre of Greeks by the Turks. Ramsay ("op.
cit.", p. 251) terms Smyrna "the City of Life." Christianity has
held on here better than in any city of Asia. {The first and the
last} (ho pr“tos kai ho eschatos). Repeating the language of
1:17. {Which was dead} (hos egeneto nekros). Rather, "who
became dead" (second aorist middle indicative of ginomai) as in
1:18. {And lived again} (kai ezˆsen). First aorist
(ingressive, came to life) active of za“ (ho z“n in 1:18).
Emphasis on the resurrection of Christ.
2:9 {Thy tribulation and thy poverty} (sou tˆn thlipsin kai
pt“cheian). Separate articles of same gender, emphasizing each
item. The tribulation was probably persecution, which helped to
intensify the poverty of the Christians (Jas 2:5; 1Co 1:26; 2Co
6:10; 8:2). In contrast with the wealthy church in Laodicea
(3:17). {But thou art rich} (alla plousios ei). Parenthesis
to show the spiritual riches of this church in contrast with the
spiritual poverty in Laodicea (3:17), this a rich poor church,
that a poor rich church. Rich in grace toward God (Lu 12:21)
and in good deeds (1Ti 6:18). Perhaps Jews and pagans had
pillaged their property (Heb 10:34), poor as they already were.
{Blasphemy} (blasphˆmian). Reviling believers in Christ. See
Mr 7:22. The precise charge by these Jews is not indicated, but
see Ac 13:45. {Of them which say} (ek t“n legont“n). "From
those saying" (ek with the ablative plural of the present
active articular participle of leg“). {They are Jews}
(Ioudaious einai heautous). This is the accusative of general
reference and the infinitive in indirect discourse after leg“
(Ac 5:36; 8:9) even though legont“n is here ablative (cf.
3:9), common idiom. These are actual Jews and only Jews, not
Christians. {And they are not} (kai ouk eisin). Another
parenthesis like that in 2:2. These are Jews in name only, not
spiritual Jews (Ga 6:15f., Ro 2:28). {A synagogue of Satan}
(sunag“gˆ tou Satanƒ). In 3:9 again and note 2:13,24,
serving the devil (Joh 8:44) instead of the Lord (Nu 16:3;
20:4).
2:10 {Fear not} (mˆ phobou). As in 1:17. Worse things are
about to come than poverty and blasphemy, perhaps prison and
death, for the devil "is about to cast" (mellei ballein), "is
going to cast." {Some of you} (ex hum“n). Without tinas
(some) before ex hum“n, a common idiom as in 3:9; 11:19; Lu
11:49. {That ye may be tried} (hina peirasthˆte). Purpose
clause with hina and the first aorist passive subjunctive of peiraz“. John himself is in exile. Peter and John had often
been in prison together. James the brother of John, Paul, and
Peter had all suffered martyrdom. In 3:10 a general persecution
is outlined by peirasmos. {Ye shall have} (hexete). Future
active, but some MSS. read echˆte (present active subjunctive
with hina, "that ye may have"). {Tribulation ten days} (thlipsin
hˆmer“n deka). "Tribulation of ten days" (or "within ten days").
It is unwise to seek a literal meaning for ten days. Even ten
days of suffering might seem an eternity while they lasted. {Be
thou faithful} (ginou pistos). "Keep on becoming faithful"
(present middle imperative of ginomai), "keep on proving
faithful unto death" (Heb 12:4) as the martyrs have done (Jesus
most of all). {The crown of life} (ton stephanon tˆs z“ˆs). See
this very image in Jas 1:12, a familiar metaphor in the games
at Smyrna and elsewhere in which the prize was a garland. See
also 3:11. The crown consists in life (2:7). See Paul's use
of stephanos in 1Co 9:25; 2Ti 4:8.
2:11 {Shall not be hurt} (ou mˆ adikˆthˆi). Strong double
negative with first aorist passive subjunctive of adike“, old
verb, to act unjustly (from adikos), here to do harm or wrong
to one, old usage as in 6:6; 7:2f.; 9:4,10; 11:5. {Of the
second death} (ek tou thanatou tou deuterou). Ek here used
for the agent or instrument as often (3:18; 9:2; 18:1). See
20:6,14; 21:8 where "the second death" is explained as "the
lake of fire." The idea is present in Da 12:3; Joh 5:29 and is
current in Jewish circles as in the Jerusalem Targum on De 33:6
and in Philo. It is not annihilation. The Christians put to death
in the persecution will at least escape this second death
(eternal punishment).
2:12 {In Pergamum} (en Pergam“i). In a north-easterly direction
from Smyrna in the Caicus Valley, some fifty-five miles away, in
Mysia, on a lofty hill, a great political and religious centre.
Ramsay ("Op. cit.", p. 281) calls it "the royal city, the city of
authority." Eumenes II (B.C. 197-159) extended it and embellished
it with many great buildings, including a library with 200,000
volumes, second only to Alexandria. The Kingdom of Pergamum
became a Roman province B.C. 130. Pliny termed it the most
illustrious city of Asia. Parchment (charta Pergamena) derived
its name from Pergamum. It was a rival of Ephesus in the temples
to Zeus, Athena, Dionysos, in the great grove Nicephorium (the
glory of the city). Next to this was the grove and temple of
Asklepios, the god of healing, called the god of Pergamum, with a
university for medical study. Pergamum was the first city in Asia
(A.D. 29) with a temple for the worship of Augustus (Octavius
Caesar). Hence in the Apocalypse Pergamum is a very centre of
emperor-worship "where Satan dwells" (2:13). Here also the
Nicolaitans flourished (2:15) as in Ephesus (2:6) and in
Thyatira (2:20f.). Like Ephesus this city is called
temple-sweeper (ne“koros) for the gods. {The sharp two-edged
sword} (tˆn romphaian tˆn distomon tˆn oxeian). This item
repeated from 1:16 in the same order of words with the article
three times (the sword the two-mouthed the sharp) singling out
each point.
2:13 {Where} (pou--hopou). Pou is interrogative adverb used
here in an indirect question as in Joh 1:39. Hopou is
relative adverb referring to pou. Satan's throne (ho thronos
tou Satanƒ). Satan not simply resided in Pergamum, but his
"throne" or seat of power of king or judge (Mt 19:28; Lu
1:32,52). The symbol of Asklepios was the serpent as it is of
Satan (12:9; 20:2). There was, besides, a great throne altar to
Zeus cut on the Acropolis rock, symbol of "rampant paganism"
(Swete) and the new Caesar-worship with the recent martyrdom of
Antipas made Pergamum indeed a very throne of Satan. {Holdest
fast my name} (krateis to onoma sou). Present active indicative
of krate“, "dost keep on holding," as in 2:25, 3:11. This
church refused to say Kurios Kaisar ("Martyrd. Polyc". 8f.) and
continued to say Kurios Iˆsous (1Co 12:3). They stood true
against the emperor-worship. {Didst not deny} (ouk ˆrnˆs“).
First aorist middle second person singular of arneomai.
Reference to a specific incident not known to us. {My faith}
(tˆn pistin mou). Objective genitive, "thy faith in me." {Of
Antipas} (Antipas). Indeclinable in this form. It is possible
that Antipa (genitive) was really written, though unimportant
as the nominative follows in apposition. Nothing is really known
of this early martyr in Pergamum before the writing of the
Apocalypse. One legend is that he was burnt to death in a brazen
bull. Other martyrs followed him at Pergamum (Agathonice,
Attalus, Carpus, Polybus). {My witness} (ho martus mou).
Nominative in apposition with a genitive as in 1:5 (with
ablative), common solecism in the Apocalypse. "Witness" as Jesus
had said they should be (Ac 1:8) and Stephen was (Ac 22:20)
and others were (Re 17:6). The word later (by third century)
took on the modern meaning of martyr. {My faithful one} (ho
pistos mou). Nominative also, with mou also. Jesus gives
Antipas his own title (Swete) as in 1:5; 3:14. Faithful unto
death. {Was killed} (apektanthˆ). First aorist passive
indicative of apoktein“, this passive form common in the
Apocalypse (?2:13; 6:11; 5:9,13; 13:10,15; 18, 20; 19:21?).
{Among you} (par humin). By your side. Proof of the throne of
Satan, "where Satan dwells" (hopou ho Satanƒs katoikei),
repeated for emphasis.
2:14 {There} (ekei). That is par' humin (among you). A party
in the church that resisted emperor-worship, to the death in the
case of Antipas, yet were caught in the insidious wiles of the
Nicolaitans which the church in Ephesus withstood. {Some that
hold} (kratountas). "Men holding" (present active participle of krate“). {The teaching of Balaam} (tˆn didachˆn Balaam).
Indeclinable substantive Balaam (Nu 25:1-9; 31:15f.). The point
of likeness of these heretics with Balaam is here explained.
{Taught Balak} (edidasken t“i Balak). Imperfect indicative of didask“, Balaam's habit, "as the prototype of all corrupt
teachers" (Charles). These early Gnostics practised
licentiousness as a principle since they were not under law, but
under grace (Ro 6:15). The use of the dative with didask“ is
a colloquialism rather than a Hebraism. Two accusatives often
occur with didask“. {To cast a stumbling-block} (balein
skandalon). Second aorist active infinitive (accusative case
after edidasken) of ball“, regular use with skandalon
(trap) like tithˆmi skandalon in Ro 14:13. Balaam, as
Josephus and Philo also say, showed Balak how to set a trap for
the Israelites by beguiling them into the double sin of idolatry
and fornication, which often went together (and do so still). {To
eat things sacrificed to idols} (phagein eid“lothuta). Second
aorist active infinitive of esthi“ and the verbal adjective
(from eid“lon and thu“), quoted here from Nu 25:1f., but in
inverse order, repeated in other order in verse 20. See Ac
15:29; 21:25; 1Co 8:1ff. for the controversy over the temptation
to Gentile Christians to do what in itself was harmless, but
which led to evil if it led to participation in the pagan feasts.
Perhaps both ideas are involved here. Balaam taught Balak how to
lead the Israelites into sin in both ways.
2:15 {So thou also} (hout“s kai su). Thou and the church at
Pergamum as Israel had the wiles of Balaam. {The teaching of the
Nicolaitans likewise} (tˆn didachˆn t“n Nikolait“n homoi“s).
See on ¯1:6 for the Nicolaitans. The use of homoi“s (likewise)
here shows that they followed Balaam in not obeying the decision
of the Conference at Jerusalem (Ac 15:20,29) about idolatry and
fornication, with the result that they encouraged a return to
pagan laxity of morals (Swete). Some wrongly hold that these
Nicolaitans were Pauline Christians in the face of Col 3:5-8;
Eph 5:3-6.
2:16 {Repent therefore} (metanoˆson oun). First aorist (tense
of urgency) active imperative of metanoe“ with the inferential
particle oun (as a result of their sin). {I come} (erchomai).
Futuristic present middle indicative, "I am coming" (imminent),
as in 2:5 with tachu as in 3:11; 11:14; 22:7,12,20. As with en tachei (1:1), we do not know how soon "quickly" is meant
to be understood. But it is a real threat. {Against them} (met'
aut“n). This proposition with poleme“ rather than kata
(against) is common in the LXX, but in the N.T. only in Re 2:16;
12:7; 13:4; 17:14 and the verb itself nowhere else in N.T.
except Jas 4:2. "An eternal roll of thunder from the throne"
(Renan). "The glorified Christ is in this book a Warrior, who
fights with the sharp sword of the word" (Swete). {With} (en).
Instrumental use of en. For the language see 1:16; 2:12;
19:15.
2:17 {Of the hidden manna} (tou manna tou kekrummenou). "Of the
manna the hidden" (perfect passive articular participle of krupt“). The partitive genitive, the only N.T. example with did“mi, though Q reads to (accusative) here. For examples of
the ablative with apo and ek see Robertson, "Grammar", p.
519. See Joh 6:31,49 for the indeclinable word manna. The
golden pot of manna was "laid up before God in the ark" (Ex
16:23). It was believed that Jeremiah hid the ark, before the
destruction of Jerusalem, where it would not be discovered till
Israel was restored (II Macc. 2:5ff.). Christ is the true bread
from heaven (Joh 6:31-33, 48-51) and that may be the idea here.
Those faithful to Christ will have transcendent fellowship with
him. Swete takes it to be "the life-sustaining power of the
Sacred Humanity now hid with Christ in God." {A white stone}
(psˆphon leukˆn). This old word for pebble (from psa“, to
rub) was used in courts of justice, black pebbles for condemning,
white pebbles for acquitting. The only other use of the word in
the N.T. is in Ac 26:10, where Paul speaks of "depositing his
pebble" (katˆnegka psˆphon) or casting his vote. The white
stone with one's name on it was used to admit one to
entertainments and also as an amulet or charm. {A new name
written} (onoma kainon gegrammenon). Perfect passive predicate
participle of graph“. Not the man's own name, but that of
Christ (Heitmuller, "Im Namen Jˆsu", p. 128-265). See 3:12 for
the name of God so written on one. The man himself may be the psˆphos on which the new name is written. "The true Christian
has a charmed life" (Moffatt). {But he that receiveth it} (ei mˆ
ho lamban“n). "Except the one receiving it." See Mt 11:27 for
like intimate and secret knowledge between the Father and the Son
and the one to whom the Son wills to reveal the Father. See also
Re 19:12.
2:18 {In Thyatira} (en Thuateirois). Some forty miles
south-east of Pergamum, a Lydian city on the edge of Mysia, under
Rome since B.C. 190, a centre of trade, especially for the royal
purple, home of Lydia of Philippi (Ac 16:14f.), shown by
inscriptions to be full of trade guilds, Apollo the chief deity
with no emperor-worship, centre of activity by the Nicolaitans
with their idolatry and licentiousness under a "prophetess" who
defied the church there. Ramsay calls it "Weakness Made Strong"
("op. cit.", p. 316). {The Son of God} (ho huios tou theou).
Here Jesus is represented as calling himself by this title as in
Joh 11:4 and as he affirms on oath in Mt 26:63f. "The Word of
God" occurs in 19:13. {His eyes like a flame of fire} (tous
ophthalmous autou h“s phloga puros). As in 1:14. {His feet
like burnished brass} (hoi podes autou homoioi chalkoliban“i).
As in 1:15.
2:19 {Thy works} (sou ta erga) . As in 2:2 and explained
(explanatory use of kai =namely) by what follows. Four items
are given, with separate feminine article for each (tˆn agapˆn,
tˆn pistin, tˆn diakonian, tˆn hupomonˆn), a longer list of
graces than in 2:2 for Ephesus. More praise is given in the
case of Ephesus and Thyatira when blame follows than in the case
of Smyrna and Philadelphia when no fault is found. Love comes
first in this list in true Johannine fashion. Faith (pistin)
here may be "faithfulness," and ministry (diakonian) is
ministration to needs of others (Ac 11:29; 1Co 16:15). {And
that} (kai). Only kai (and) in the Greek, but doubtless hoti (that) is understood. {Than the first} (t“n pr“t“n).
Ablative after the comparative pleiona (more).
2:20 {Thou sufferest} (apheis). Late vernacular present active
indicative second person singular as if from a form aphe“
instead of the usual aphiˆmi forms. {The woman Jezebel} (tˆn
gunaika Iezabel). Symbolical name for some prominent woman in
the church in Thyatira, like the infamous wife of Ahab who was
guilty of whoredom and witchcraft (1Ki 16:31; 2Ki 9:22) and who
sought to drive out the worship of God from Israel. Some MSS.
here (A Q 40 min.s) have sou (thy wife, thy woman Ramsay makes
it), but surely Aleph C P rightly reject sou. Otherwise she is
the pastor's wife! {Which calleth herself a prophetess} (hˆ
legousa heautˆn prophˆtin). Nominative articular participle of leg“ in apposition with the accusative gunaika like ho
martus in apposition with Antipas in 2:13. Prophˆtis is an
old word, feminine form for prophˆtˆs, in N.T. only here and
Lu 2:36 (Anna), two extremes surely. See Ac 21:9 for the
daughters of Philip who prophesied. {And she teacheth and
seduceth} (kai didaskei kai planƒi). A resolution of the
participles (didaskousa kai plan“sa) into finite verbs (present
active indicatives) as in 1:5f. This woman was not a real
prophetess, but a false one with loud claims and loose living.
One is puzzled to know how such a woman had so much shrewdness
and sex-appeal as to lead astray the servants of God in that
church. The church tolerated the Nicolaitans and this leader
whose primary object was sexual immorality (Charles) and became
too much involved with her to handle the heresy.
2:21 {I gave her time} (ed“ka autˆi chronon). First aorist
active indicative of did“mi, allusion to a definite visit or
message of warning to this woman. {That she should repent} (hina
metanoˆsˆi). Sub-final use of hina with first aorist active
subjunctive of metanoe“. {And she willeth not} (kai ou
thelei). "And she is not willing." Blunt and final like Mt
23:37. {To repent of} (metanoˆsai ek). First aorist
(ingressive) active infinitive with ek, "to make a change out
of," the usual construction with metanoe“ in this book (2:22;
9:20ff.; 16:11), with apo in Ac 8:22. Porneia
(fornication) here, but moicheu“ (to commit adultery) in verse
22.
2:22 {I do cast} (ball“). Futuristic present active indicative
rather than the future bal“, since judgment is imminent. {Into
a bed} (eis klinˆn). "A bed of sickness in contrast with the
bed of adultery" (Beckwith). {Them that commit adultery with her}
(tous moicheuontas met' autˆs). Present active articular
participle accusative plural of moicheu“. The actual paramours
of the woman Jezebel, guilty of both porneia (fornication,
verse 21) and moicheia (adultery), works of Jezebel of old
and of this Jezebel. There may be also an allusion to the
spiritual adultery (2Co 11:2) towards God and Christ as of old
(Jer 3:8; 5:7; Eze 16:22). {Except they repent} (ean mˆ
metanoˆsousin). Condition of first class with ean mˆ and the
future active indicative of metanoe“, put in this vivid form
rather than the aorist subjunctive (-“sin) third-class
condition. {Of her works} (ek t“n erg“n autˆs). Autˆs (her)
correct rather than aut“n (their). Jezebel was chiefly
responsible.
2:23 {I will kill with death} (apokten“ en thanat“i). Future
(volitive) active of apoktein“ with the tautological (cognate) en thanat“i (in the sense of pestilence) as in Eze 33:27.
{Her children} (ta tekna autˆs). Either her actual children,
like the fate of Ahab's sons (2Ki 10:7) or "her spiritual
progeny" (Swete) who have completely accepted her Nicolaitan
practices. {Shall know} (gn“sontai). Future (ingressive
punctiliar) middle of gin“sk“, "shall come to know." "The doom
of the offenders was to be known as widely as the scandal had
been" (Charles). {Searcheth} (eraun“n). Present active
articular participle of erauna“, to follow up, to track out,
late form for ereuna“, from Jer 17:10. {Reins} (nephrous).
Old word for kidneys, here only in N.T., quoted also with kardias from Jer 17:10. See 22:17 for the reward of
punishment.
2:24 {To you the rest} (humin tois loipois). Dative case. Those
who hold out against Jezebel, not necessarily a minority (9:20;
19:21; 1Th 4:13). {As many as} (hosoi). Inclusive of all "the
rest." {This teaching} (tˆn didachˆn tautˆn). That of Jezebel.
{Which} (hoitines). "Which very ones," generic of the class,
explanatory definition as in 1:7. {Know not} (ouk egn“san).
Second aorist (ingressive) active of gin“sk“, "did not come to
know by experience." {The deep things of Satan} (ta bathea tou
Satanƒ). The Ophites (worshippers of the serpent) and other
later Gnostics (Cainites, Carpocratians, Naassenes) boasted of
their knowledge of "the deep things," some claiming this very
language about Satan (the serpent) as Paul did of God (1Co
2:10). It is not clear whether the words here quoted are a boast
of the Nicolaitans or a reproach on the other Christians for not
knowing the depths of sin. Some even claimed that they could
indulge in immorality without sinning (1Jo 1:10; 3:10). Perhaps
both ideas are involved. {As they say} (h“s legousin). Probably
referring to the heretics who ridicule the piety of the other
Christians. {None other burden} (ou--allo baros). Baros
refers to weight (Mt 20:12), phortion, from pher“, to bear,
refers to load (Ga 6:5), ogkos to bulk (Heb 12:1).
Apparently a reference to the decision of the Jerusalem
Conference (Ac 15:28) where the very word baros is used and
mention is made about the two items in verse 20 (fornication
and idolatry) without mentioning the others about things
strangled, etc. See the Pharisaic narrowness in Mt 23:4.
2:25 {Howbeit} (plˆn). Common after ouk allo as a preposition
with the ablative (Mr 12:32), but here a conjunction as in Php
1:18. {Hold fast} (kratˆsate). First aorist active imperative
of krate“, either ingressive (get a grip on) or constative
(hold on as a single decisive effort). See present imperative kratei in 3:11 (keep on holding). {Till I come} (achri hou
an hˆx“). Indefinite temporal clause with achri hou (until
which time) with modal an and either the future active
indicative or the first aorist active subjunctive of hˆk“
(usual idiom with achri in Revelation as in 7:3; 15:8;
20:3,5).
2:26 {He that overcometh and he that keepeth} (ho nik“n kai ho
tˆr“n). Present active articular participles of nika“ and tˆre“ in the nominative absolute ("nominativus pendens") as in
3:12,21, resumed by the dative aut“i (to him), as in verses
7,17. {Unto the end} (achri telous). That is, achri hou an
hˆxo above. {Authority over the nations} (exousian epi t“n
ethn“n). From Ps 2:8f. The followers of the Messiah will share
in his victory over his enemies (1:6; 12:5; 19:15).
2:27 {He shall rule} (poimanei). Future active of poimain“,
to shepherd (from poimˆn, shepherd), also from Ps 2:8f. See
again Re 7:17; 12:5; 19:15. {With a rod of iron} (en rabd“i
sidˆrƒi). Continuing the quotation. Instrumental use of en. Rabdos (feminine) is the royal sceptre and indicates rigorous
rule. {The vessels of the potter} (ta skeuˆ ta keramika). Old
adjective, belonging to a potter (kerameus, keramos), here only
in N.T. {Are broken to shivers} (suntribetai). Present passive
indicative of suntrib“, old verb, to rub together, to break in
pieces (Mr 14:3).
2:28 {As I also have received} (h“s kag“ eilˆpha). Perfect
active indicative of lamban“. Christ still possesses the power
from the Father (Ac 2:33; Ps 2:7). {The morning star} (ton
astera ton pr“inon). "The star the morning one." In 22:16
Christ is the bright morning star. The victor will have Christ
himself.
Home | About LW | Site Map | LW Publications | Search
Developed by ©
Levend Water All rights reserved
|