150. "BELIEVE" :
THE USE OF THE WORD
IN VARIOUS CONNECTIONS, ETC.
There are two Verbs, two Nouns, and one Adjective to be considered in
connection with this subject.
- Verbs.
- pisteuo = to have faith (pistis) in; hence
to believe. Translated "believe", except in eight instances, see
below (iv).
- Used absolutely : Matt. 8:13; 21:22; 24:23, 26.
Mark 5:36; 9:23, 24; 13:21; 15:32; 16:16, 17. Luke 1:45; 8:12, 13,
50; 22:67. John 1:7, 50; 3:12-18; 4:41, 42, 48, 53; 5:44; 6:36, 64;
9:38; 10:25, 26; 11:15, 40; 12:39, 47; 14:29; 16:31; 19:35; 20:8, 25, 29-31.
Acts 2:44; 4:4, 32; 5:14; 8:13, 37; 11:21; 13:12, 39, 48; 14:1; 15:5, 7;
17:12, 34; 18:1-8, 27; 19:2, 18; 21:20, 25; 26:1-27. Rom. 1:16; 3:22;
4:11; 10:4,10; 13:11; 15:13. 1Cor. 1:21; 3:5; 14:42; 15:2, 11.
2Cor. 4:13. Gal. 3:22. Eph. 1:19. 1Thess. 1:7; 2:10,
13. 2Thess. 1:10. 1Tim. 3:16. Heb. 4:3. Jas. 2:1-19.
1Pet. 2:7. Jude 5.
- With dative of person or thing believed : Matt. 21:25,
32; 27:42. Mark 11:31; 16:13, 14. Luke 1:20; 20:5. John
2:22; 4:21, 50; 5:24, 38, 46, 47; 6:30; 8:31, 45, 46; 10:37, 38; 12:38;
14:11. Acts 8:12; 13:41; 16:34; 18:8-; 24:14; 26:27; 27:25.
Rom. 4:3; 10:16. Gal. 3:6. 2Thess. 2:11,12. 2Tim. 1:12.
Titus 3:8. Jas. 2:23. 1John 3:23; 4:1; 5:10.
- With direct object of the fact believed, either a Noun in
the Acc. Case, or a sentence : Matt. 9:28. Mark 11:23, 24.
John 4:21; 6:69; 8:24; 9:18; 10:38; 11:26, 27, 42; 13:19; 14:10, 11; 16:27,
30; 17:8, 21; 20:31. Acts 8:37; 9:26; 15:11. Rom. 6:8; 10:9;
14:2. 1Cor. 11:18; 13:7. 1Thess. 4:14. Heb. 11:6.
Jas. 2:19. 1John 4:16; 5:1, 5.
- Translated "commit" : Luke 16:11. John 2:24. (both
followed by Dative and Accusative); "committed to", or "put in trust
with" (Passive) : Rom. 3:2. 1Cor. 9:17. Gal. 2:7.
1Thess. 2:4. 1Tim. 1:11. Tit. 1:3.
- With Prepositions:
- eis (Ap. 104. vi) : Matt.
18:6. Mark 9:42. John 1:12; 2:11, 23; 3:15, 16, 18, 36; 4:39;
6:29, 35, 40, 47; 7:5, 31, 38, 39, 48; 8:30; 9:35, 36; 10:42; 11:25, 26,
45, 48; 12:11, 36, 37, 42, 44, 46; 14:1, 12; 16:9; 17:20. Acts 10:43;
14:23; 19:4. Rom. 10:14. Gal. 2:16. Phil. 1:29.
1Pet. 1:8, 21. 1John 5:10, 13.
- en (Ap. 104. viii) : Mark
1:15. Eph. 1:13.
- epi (Ap. 104. ix) :
- With Dative :
Luke 24:25. Rom. 4:18; 9:33; 10:11. 1Tim. 1:16. 1Pet.
2:6.
- With Acc. :
Acts 9:42; 11:17; 16:31; 22:19. Rom. 4:5, 24.
- In two instances, through the object being a Relative Pronoun,
and attracted to the case of its antecedent, the Verb is followed
by a Genitive : Rom. 4:17; 10:14.
There are only 248 occurrences of the Verb pisteuo (of which
99 are found in John's Gospel), but in two cases besides those noted in
iv, it is followed by a direct object of the thing believed, as well as
a Dative of the person. These are John 4:21; 14:11-, and are therefore
noted under both ii and iii.
- peitho, which is found 55 times, means to "persuade",
and is so translated in Matt. 27:20; 28:14. Luke 16:31; 20:6.
Acts 13:43; 14:19; 8:4; 19:8, 26; 21:14; 26:26, 28; 28:23.
Rom. 8:38; 14:14; 15:14. 2Cor 5:11. Gal. 1:10. 2Tim.
1:5, 12. Heb. 6:9; 11:13.
The Passive, "to be persuaded" or the Middle, "to persuade oneself",
is translated "believe" in Acts 17:4; 27:11; 28:24.
"Obey" in Acts 5:36, 37. Rom. 2:8. Gal. 3:1; 5:7.
Heb. 13:17. James 3:3; "agreed" in Acts 5:40; and "yield" in
Acts 23:21.
In Acts 12:20, the active is rendered "made ... friend", and in 1John
3:19 "assure".
peitho has a Middle Perfect, pepoitha, with a reflective
sense, "I have persuaded myself" : i.e. "I trust". This is
rendered "trust", "have confidence", &c., in Matt. 27:34. Mark
10:24. Luke 11:22; 18:9. Rom. 2:19. 2Cor. 1:9; 2:3; 10:7.
Gal. 5:10. Phil. 1:6, 14, 25; 2:24; 3:3, 4. 2Thess. 3:4.
Philem. 21. Heb. 2:13; 13:18.
- Nouns.
- pistis (*1) = faith. The living, Divinely
implanted principle. It connects itself with the second Aorist of
peitho (I. 2, above), Gr. epithon, occurs 242 times, and
is always translated "faith", except in Acts 17:31, "assurance";
Titus 2:10, "fidelity"; and Rom. 3:26, and Heb. 10:39, where "of faith"
is rendered "him which believeth", and "them that believe".
- pepoithesis = confidence. It is derived
from the Middle Perfect of peitho (I. 2, above), which is always
to be distinguished from the Passive Perfect (pepeismai).
The latter refers to persuasion wrought from without; the former
refers to a persuasion realized from within, and this is what pepoithesis
seems to always mean. Pistis (No. 1) refers rather to the
principle,
and pepoithesis refers more to the feeling. It occurs
6 times, and is rendered "confidence" in 2Cor. 1:15; 8:22; 10:2.
Eph. 3:12. Phil. 3:4; and "trust" in 2Cor. 3:4.
- Adjective.
pistos occurs 67 times, and is rendered "faithful" 54
times. It is necessary to give the references, as it is the only
word so translated. It is translated "sure" in Acts 13:34, "true"
in 2Cor. 1:18. 1Tim. 3:1, and 10 times "believer", "he that believeth",
&c. : viz. John 20:27. Acts 10:45; 16:1. 2Cor. 6:15.
1Tim. 4:3, 10, 12; 5:16; 6:2.
(*1) The English word "faith" is always the translation of pistis,
except in Heb. 10:23, where the Greek word is elpis, everywhere
else rendered "hope".
Appendix List
Home | About LW | Site Map | LW Publications | Search
Developed by ©
Levend Water All rights reserved
|