Levend Water

A Critical Lexicon and Concordance
the English and Greek New Testament


E.W. Bullinger

Charles H. Welch wrote:

The design of this work is to give every English word in alphabetical order, and under each the Greek word or words so translated, with a list of the passages in which the English word occurs, showing, by a reference figure, which is the Greek word used in each particular passage. Thus, at one view, the Greek word with its literal and derivative meanings may be found for every word in the English New Testament.

As an example let us look at the word "Allow".

Allow (Alloweth; Allowed).

  1. dokimazo , to prove, assay, as refiners do metals by fire , to try, examine, try the fitness or goodness of; hence , to have experience of by trial, to approve.
  2. ginosko , to perceive, to observe, to obtain a knowledge or insight into, to know, ginosko frequently denotes a personal relation between the person knowing and the object known; equivalent to , to be influenced by our knowledge of the object, and hence , to allow oneself to be determined by one's knowledge.
  3. prosdechomai , to accept, to receive, to expect, to wait for.
  4. suneudokeo , to think well together with, to consent to, approve of, be well pleased with, take complacency in.

4. Luke 11: 48. | 2. Rom. 7: 15 (margin know) | 1. I Thess. 2: 4.
3. Acts 24: 15. | 1. Rom. 14: 22.

At page 921 there is an alphabetical Index of every Greek word used in the N.T., together with every English word used in the translation of them, the number of occurrences of each translation being indicated by a figure. We look up dokimazo , the first of the foregoing examples, and find the following:--


try 4.              try 2 ( italic type indicates a marginal reading ).
prove 10.      allow 2.
examine 1.   like 1.
approve 3.

Thus this book lists every English word in the New Testament in alphabetical order. It gives the Greek word or words behind every English word. As well, there is a list of passages in which each English word occurs with a reference to the Greek word used in each passage. Thus at one view, the Greek word with its literal and derivitive meanings may be found for every word in the English New Testament.

The value of this work is enhanced by a Greek-English index, which lists all Greek words of the New Testament in alphabetical order together with the English word or words that translate it. Three appendices give:

  • Varient readings of long phrases and clauses,
  • Concise Greek grammar,
  • Varient readings from the Codex Sinaiticus.

Having Concordance and Lexicon combined in one volume is very convenient. The definitions of the Greek words are clear, concise and scholarly, but easily understood.


Explanation of abbreviations
Lexicon and Concordance

English - Greek

A  B  C  D  E

F  G  H  I   J

K  L  M  N  O

P  Q  R  S  T

U  V  W  Y  Z

Index: Greek - English

Greek - English

α  β  γ  δ  ε

ζ  η  θ  ι   κ

λ  μ  ν  ξ  ο

π  ρ  ς  σ  τ

υ  φ  χ  ψ  ω

Appendix A
Various readings in longer clauses
Appendix B
Concise Greek grammer
Appendix C
Various readings of the Codex Sinaiticus

Additions and corrections for fourth edition


Developed by © Levend Water All rights reserved