Interlinear Nieuw Testament

index


Vorig hoofdstuk (Handelingen 23) | Volgend hoofdstuk (Handelingen 25)


Handelingen 24

  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

SV

1 En vijf dagen daarna kwam de1  hogepriester Ananías af met de ouderlingen, en een zekeren voorspraak, [genaamd] Tertullus, dewelke verschenen voor den stadhouder tegen Paulus.  1Hand 23:2;  [Matt 10:18];

KJV

1 And G1161 after G3326 five G4002 days G2250 Ananias G367 the high priest G749 descended G2597 with G3326 the elders G4245, and G2532 [with] a certain G5100 orator G4489 [named] Tertullus G5061, who G3748 informed G1718 the governor G2232 against G2596 Paul G3972. Hand 23:2; [Matt 10:18];

YLT

1 And after five days came down the chief priest Ananias, with the elders, and a certain orator--Tertullus, and they made manifest to the governor [the things] against Paul; Hand 23:2; [Matt 10:18];

WHNU

1 μετα G3326 PREP δε G1161 CONJ πεντε G4002 A-NUI ημερας G2250 N-APF κατεβη G2597 V-2AAI-3S ο G3588 T-NSM αρχιερευς G749 N-NSM ανανιας G367 N-NSM μετα G3326 PREP πρεσβυτερων G4245 A-GPM τινων G5100 X-GPM και G2532 CONJ ρητορος G4489 N-GSM τερτυλλου G5061 N-GSM τινος G5100 X-GSM οιτινες G3748 R-NPM ενεφανισαν G1718 V-AAI-3P τω G3588 T-DSM ηγεμονι G2232 N-DSM κατα G2596 PREP του G3588 T-GSM παυλου G3972 N-GSM Hand 23:2; [Matt 10:18];

Darby

1 And after five days came down the high priest Ananias, with the elders, and a certain orator called Tertullus, and laid their informations against Paul before the governor. Hand 23:2; [Matt 10:18];

TSK - Handelingen 24:1

 

1 Paul being accused by Tertullus the orator,

10 answers for his life and doctrine.

24 He preaches Christ to the governor and his wife.

26 The governor hopes for a bribe, but in vain.

27 At last, going out of his office, he leaves Paul in prison.

 

 

five.

Hand 24:11; Hand 21:27

Ananias.

Hand 23:2; Hand 23:30; Hand 23:35; Hand 25:2

orator.

Hand 12:21; Jes 3:3; 1Kor 2:1; 1Kor 2:4

informed.

Hand 25:2; Hand 25:15; Ps 11:2

 

 

SV

2 En als hij geroepen was, begon Tertullus [hem] te beschuldigen, zeggende: (24:3) Dat wij grote vrede door u bekomen, en dat [vele] loffelijke diensten dezen volke geschieden door uw voorzichtigheid,

KJV

2 And G1161 when he G846 was called forth G2564, Tertullus G5061 began G756 to accuse G2723 [him], saying G3004, Seeing that by G1223 thee G4675 we enjoy G5177 great G4183 quietness G1515, and G2532 that very worthy deeds G2735 are done G1096 unto this G5129 nation G1484 by G1223 thy G4674 providence G4307,

YLT

2 and he having been called, Tertullus began to accuse [him] , saying, `Much peace enjoying through thee, and worthy deeds being done to this nation through thy forethought,

WHNU

2 κληθεντος G2564 V-APP-GSM δε G1161 CONJ  [αυτου] G846 P-GSM αυτου G846 P-GSM ηρξατο G756 V-ADI-3S κατηγορειν G2723 V-PAN ο G3588 T-NSM τερτυλλος G5061 N-NSM λεγων G3004 V-PAP-NSM (24-3) πολλης G4183 A-GSF ειρηνης G1515 N-GSF τυγχανοντες G5177 V-PAP-NPM δια G1223 PREP σου G4675 P-2GS και G2532 CONJ διορθωματων G2735 N-GPN γινομενων G1096 V-PNP-GPN τω G3588 T-DSN εθνει G1484 N-DSN τουτω G5129 D-DSN δια G1223 PREP της G3588 T-GSF σης G4674 S-2GSF προνοιας G4307 N-GSF

Darby

2 And he having been called, Tertullus began to accuse, saying, Seeing we enjoy great peace through thee, and that excellent measures are executed for this nation by thy forethought,

TSK - Handelingen 24:2

 

Seeing.Felix, bad as he was, had certainly rendered some services to Judaea.  He had entirely subdued a very formidable banditti which had infested the country, and sent their captain, Eliezar, to Rome; had suppressed the sedition raised by the Egyptian impostor (ch. 21:38); and had quelled a very afflictive disturbance which took place between the Syrians and Jews of Carea.  But, though Tertullus might truly say, "by thee we enjoy great quietness," yet it is evident that he was guilty of the grossest flattery, as we have seen both from his own historians and Josephus, that he was both a bad man and a bad governor.

Hand 24:26; Hand 24:27; Ps 10:3; Ps 12:2; Ps 12:3; Spr 26:28; Spr 29:5; Judas 1:16

 

 

SV

3 machtigste Felix, nemen wij ganselijk en overal met alle dankbaarheid aan.

KJV

3 G5037 We accept G588 [it] always G3839, and G2532 in all places G3837, most noble G2903 Felix G5344, with G3326 all G3956 thankfulness G2169.

YLT

3 always, also, and everywhere we receive it, most noble Felix, with all thankfulness;

WHNU

3 παντη G3839 ADV τε G5037 PRT και G2532 CONJ πανταχου G3837 ADV αποδεχομεθα G588 V-PNI-1P κρατιστε G2903 A-VSM φηλιξ G5344 N-VSM μετα G3326 PREP πασης G3956 A-GSF ευχαριστιας G2169 N-GSF

Darby

3 we receive [it] always and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness.

TSK - Handelingen 24:3

 

most.

23:26; *Gr:

Hand 26:25; Luk 1:3

 

 

SV

4 Maar opdat ik u niet lang ophoude, ik bid [u], dat gij ons, naar uw bescheidenheid, kortelijk hoort.

KJV

4 Notwithstanding G1161, that G3363 I be G4119 not G3363 G1909 further G4119 tedious G1465 unto thee G4571, I pray G3870 thee G4571 that thou wouldest hear G191 us G2257 of thy G4674 clemency G1932 a few words G4935.

YLT

4 and that I may not be further tedious to thee, I pray thee to hear us concisely in thy gentleness;

WHNU

4 ινα G2443 CONJ δε G1161 CONJ μη G3361 PRT-N επι G1909 PREP πλειον G4119 A-ASN-C σε G4571 P-2AS εγκοπτω G1465 V-PAS-1S παρακαλω G3870 V-PAI-1S ακουσαι G191 V-AAN σε G4571 P-2AS ημων G2257 P-1GP συντομως G4935 ADV τη G3588 T-DSF ση G4674 S-2DSF επιεικεια G1932 N-DSF

Darby

4 But that I may not too much intrude on thy time, I beseech thee to hear us briefly in thy kindness.

TSK - Handelingen 24:4

 

that.

Heb 11:32

 

 

SV

5 Want wij hebben dezen man bevonden te zijn een pest, en een, die oproer verwekt onder al de Joden, door de [ganse] wereld, en een oppersten voorstander van de sekte der Nazarénen.

KJV

5 For G1063 we have found G2147 this G5126 man G435 [a] pestilent G3061 [fellow], and G2532 a mover G2795 of sedition G4714 among all G3956 the Jews G2453 throughout G2596 the world G3625, and G5037 a ringleader G4414 of the sect G139 of the Nazarenes G3480:

YLT

5 for having found this man a pestilence, and moving a dissension to all the Jews through the world--a ringleader also of the sect of the Nazarenes--

WHNU

5 ευροντες G2147 V-2AAP-NPM γαρ G1063 CONJ τον G3588 T-ASM ανδρα G435 N-ASM τουτον G5126 D-ASM λοιμον G3061 N-ASM και G2532 CONJ κινουντα G2795 V-PAP-ASM στασεις G4714 N-APF πασιν G3956 A-DPM τοις G3588 T-DPM ιουδαιοις G2453 A-DPM τοις G3588 T-DPM κατα G2596 PREP την G3588 T-ASF οικουμενην G3625 N-ASF πρωτοστατην G4414 N-ASM τε G5037 PRT της G3588 T-GSF των G3588 T-GPM ναζωραιων G3480 N-GPM αιρεσεως G139 N-GSF

Darby

5 For finding this man a pest, and moving sedition among all the Jews throughout the world, and a leader of the sect of the Nazaraeans;

TSK - Handelingen 24:5

 

we have.

Hand 6:13; Hand 16:20; Hand 16:21; Hand 17:6; Hand 17:7; Hand 21:28; Hand 22:22; Hand 28:22; 1Kon 18:17; 1Kon 18:18; Jer 38:4

Amos 7:10; Matt 5:11; Matt 5:12; Matt 10:25; 1Kor 4:13

and a mover.

1Sam 22:7-9; Ezra 4:12-19; Neh 6:5-8; Esth 3:8; Luk 23:2; Luk 23:5; Luk 23:19; Luk 23:25

1Petr 2:12-15; 1Petr 2:19

the sect.

14; *Gr:

Hand 5:17; Hand 15:5; Hand 26:5; Hand 28:22; 1Kor 11:19

Nazarenes.

Mt 2:23

 

 

SV

6 Die2  ook gepoogd heeft den tempel te ontheiligen, welken wij ook gegrepen hebben, en naar onze wet hebben willen oordelen.  2Hand 21:28;  [Hand 21:26];

KJV

6 Who G3739 also G2532 hath gone about G3985 to profane G953 the temple G2411: G2532 whom G3739 we took G2902, and G2532 would G2309 have judged G2919 according G2596 to our G2251 law G3551. Hand 21:28; [Hand 21:26];

YLT

6 who also the temple did try to profane, whom also we took, and according to our law did wish to judge, Hand 21:28; [Hand 21:26];

WHNU

6 ος G3739 R-NSM και G2532 CONJ το G3588 T-ASN ιερον G2411 N-ASN επειρασεν G3985 V-IAI-3S βεβηλωσαι G953 V-AAN ον G3739 R-ASM και G2532 CONJ εκρατησαμεν G2902 V-AAI-1P 24:7 Hand 21:28; [Hand 21:26];

Darby

6 who also attempted to profane the temple; whom we also had seized, [and would have judged according to our law; Hand 21:28; [Hand 21:26];

TSK - Handelingen 24:6

 

gone.

Hand 24:12; Hand 19:37; Hand 21:27-29

whom.

Hand 21:30-32; Hand 22:23; Hand 23:10-15

and.

Joh 18:31; Joh 19:7; Joh 19:8

 

 

SV

7 Maar Lysias, de overste, daarover komende, heeft [hem] met groot geweld uit onze handen weggebracht;

KJV

7 But G1161 the chief captain G5506 Lysias G3079 came G3928 [upon us], and with G3326 great G4183 violence G970 took [him] away G520 out of G1537 our G2257 hands G5495,

YLT

7 and Lysias the chief captain having come near, with much violence, out of our hands did take away,

WHNU

7

Darby

7 but Lysias, the chiliarch, coming up, took [him] away with great force out of our hands,

TSK - Handelingen 24:7

 

the chief.

Hand 21:31-33; Hand 23:23-32; Spr 4:16

great.

Hand 21:35; Hand 23:10

 

 

SV

8 Gebiedende zijn beschuldigers tot u te komen; van dewelken gij zelf, [hem] onderzocht hebbende, zult kunnen verstaan al hetgeen, waarvan wij hem beschuldigen.

KJV

8 Commanding G2753 his G846 accusers G2725 to come G2064 unto G1909 thee G4571: by examining G350 of G3844 whom G3739 thyself G846 mayest G1410 take knowledge G1921 of G4012 all G3956 these things G5130, whereof G3739 we G2249 accuse G2723 him G846.

YLT

8 having commanded his accusers to come to thee, from whom thou mayest be able, thyself having examined, to know concerning all these things of which we accuse him;'

WHNU

8 παρ G3844 PREP ου G3739 R-GSM δυνηση G1410 V-FDI-2S αυτος G846 P-NSM ανακρινας G350 V-AAP-NSM περι G4012 PREP παντων G3956 A-GPN τουτων G5130 D-GPN επιγνωναι G1921 V-2AAN ων G3739 R-GPN ημεις G2249 P-1NP κατηγορουμεν G2723 V-PAI-1P αυτου G846 P-GSM

Darby

8 having commanded his accusers to come to thee;] of whom thou canst thyself, in examining [him] , know the certainty of all these things of which we accuse him.

TSK - Handelingen 24:8

 

Commanding.

Hand 23:30; Hand 23:35; Hand 25:5; Hand 25:15; Hand 25:16

by.

19-21

 

 

SV

9 En ook de Joden stemden het toe, zeggende, dat deze dingen alzo waren.

KJV

9 And G1161 the Jews G2453 also G2532 assented G4934, saying G5335 that these things G5023 were G2192 so G3779.

YLT

9 and the Jews also agreed, professing these things to be so.

WHNU

9 συνεπεθεντο G4934 V-2AMI-3P δε G1161 CONJ και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM ιουδαιοι G2453 A-NPM φασκοντες G5335 V-PAP-NPM ταυτα G5023 D-APN ουτως G3779 ADV εχειν G2192 V-PAN

Darby

9 And the Jews also joined in pressing the matter against [Paul] , saying that these things were so.

TSK - Handelingen 24:9

 

Hand 6:11-13; Ps 4:2; Ps 62:3; Ps 62:4; Ps 64:2-8; Jes 59:4-7; Jer 9:3-6; Ezech 22:27-29

Micha 6:12; Micha 6:13; Micha 7:2; Micha 7:3; Matt 26:59; Matt 26:60; Joh 8:44

 

 

SV

10 Maar Paulus, als hem de stadhouder gewenkt had, dat hij zou spreken, antwoordde: Dewijl ik weet, dat gij nu vele jaren over dit volk rechter zijt geweest, zo verantwoord ik mijzelven met [des] te beteren moed.

KJV

10 Then G1161 Paul G3972, after that the governor G2232 had beckoned G3506 unto him G846 to speak G3004, answered G611, Forasmuch as I know G1987 that thou G4571 hast been G5607 of G1537 many G4183 years G2094 a judge G2923 unto this G5129 nation G1484, I do G626 the more cheerfully G2115 answer G626 for G4012 myself G1683:

YLT

10 And Paul answered--the governor having beckoned to him to speak--`Knowing [that] for many years thou hast been a judge to this nation, the more cheerfully the things concerning myself I do answer;

WHNU

10 απεκριθη G611 V-ADI-3S τε G5037 PRT ο G3588 T-NSM παυλος G3972 N-NSM νευσαντος G3506 V-AAP-GSM αυτω G846 P-DSM του G3588 T-GSM ηγεμονος G2232 N-GSM λεγειν G3004 V-PAN εκ G1537 PREP πολλων G4183 A-GPN ετων G2094 N-GPN οντα G5607 V-PXP-ASM σε G4571 P-2AS κριτην G2923 N-ASM τω G3588 T-DSN εθνει G1484 N-DSN τουτω G5129 D-DSN επισταμενος G1987 V-PNP-NSM ευθυμως G2115 ADV τα G3588 T-APN περι G4012 PREP εμαυτου G1683 F-1GSM απολογουμαι G626 V-PNI-1S

Darby

10 But Paul, the governor having beckoned to him to speak, answered, Knowing that for many years thou hast been judge to this nation, I answer readily as to the things which concern myself.

TSK - Handelingen 24:10

 

had.

Hand 12:17; Hand 13:16; Hand 19:33; Hand 21:40; Hand 26:1

many."Felix, made procurator over Judea, A.D. 53."

a judge.

Hand 18:15; 1Sam 2:25; Luk 12:14; Luk 18:2

I do.

1Pe 3:15

 

 

SV

11 Alzo gij kunt weten, dat het niet meer dan twaalf dagen zijn, van dat ik ben opgekomen om te aanbidden te Jeruzalem;

KJV

11 Because that thou G4675 mayest G1410 understand G1097, that G3754 there are G1526 yet but G2228 G3756 twelve G1177 days G2250 G4119 since G575 G3739 I G3427 went up G305 to G1722 Jerusalem G2419 for to worship G4352.

YLT

11 thou being able to know that it is not more than twelve days to me since I went up to worship in Jerusalem,

WHNU

11 δυναμενου G1410 V-PNP-GSM σου G4675 P-2GS επιγνωναι G1921 V-2AAN οτι G3754 CONJ ου G3756 PRT-N πλειους G4119 A-NPF-C εισιν G1526 V-PXI-3P μοι G3427 P-1DS ημεραι G2250 N-NPF δωδεκα G1427 A-NUI αφ G575 PREP ης G3739 R-GSF ανεβην G305 V-2AAI-1S προσκυνησων G4352 V-FAP-NSM εις G1519 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI

Darby

11 As thou mayest know that there are not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem,

TSK - Handelingen 24:11

 

but.

Hand 24:1; Hand 21:18; Hand 21:27; Hand 22:30; Hand 23:11; Hand 23:23; Hand 23:32; Hand 23:33

to worship.

Hand 24:17; Hand 21:26

 

 

SV

12 En3 4  zij hebben mij noch in den tempel gevonden tot iemand sprekende, of [enige] samenrotting des volks makende, noch in de synagogen, noch in de stad;   3Hand 25:8;  4Hand 28:17;

KJV

12 And G2532 they neither G3777 found G2147 me G3165 in G1722 the temple G2411 disputing G1256 with G4314 any man G5100, neither G2228 raising up G1999 G4160 the people G3793 G1999, neither G3777 in G1722 the synagogues G4864, nor G3777 in G2596 the city G4172: Hand 25:8; Hand 28:17;

YLT

12 and neither in the temple did they find me reasoning with any one, or making a dissension of the multitude, nor in the synagogues, nor in the city; Hand 25:8; Hand 28:17;

WHNU

12 και G2532 CONJ ουτε G3777 CONJ εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ιερω G2411 N-DSN ευρον G2147 V-2AAI-3P με G3165 P-1AS προς G4314 PREP τινα G5100 X-ASM διαλεγομενον G1256 V-PNP-ASM η G2228 PRT επιστασιν G1999 N-ASF ποιουντα G4160 V-PAP-ASM οχλου G3793 N-GSM ουτε G3777 CONJ εν G1722 PREP ταις G3588 T-DPF συναγωγαις G4864 N-DPF ουτε G3777 CONJ κατα G2596 PREP την G3588 T-ASF πολιν G4172 N-ASF Hand 25:8; Hand 28:17;

Darby

12 and neither in the temple did they find me discoursing to any one, or making any tumultuous gathering together of the crowd, nor in the synagogues, nor in the city; Hand 25:8; Hand 28:17;

TSK - Handelingen 24:12

 

Hand 24:5; Hand 25:8; Hand 28:17

 

 

SV

13 En zij kunnen niet bewijzen, waarvan zij mij nu beschuldigen.

KJV

13 Neither G3777 can G1410 they prove G3936 G3165 the things G4012 whereof G3739 they G2723 now G3568 accuse G2723 me G3450.

YLT

13 nor are they able to prove against me the things concerning which they now accuse me.

WHNU

13 ουδε G3761 ADV παραστησαι G3936 V-AAN δυνανται G1410 V-PNI-3P σοι G4671 P-2DS περι G4012 PREP ων G3739 R-GPN νυνι G3570 ADV κατηγορουσιν G2723 V-PAI-3P μου G3450 P-1GS

Darby

13 neither can they make good the things of which they now accuse me.

TSK - Handelingen 24:13

 

Hand 25:7; 1Petr 3:16

 

 

SV

14 Maar dit beken ik u, dat ik naar dien weg, welken zij sekte noemen, den God der vaderen alzo diene, gelovende alles, wat in de wet en in de profeten geschreven is;

KJV

14 But G1161 this G5124 I confess G3670 unto thee G4671, that G3754 after G2596 the way G3598 which G3739 they call G3004 heresy G139, so G3779 worship I G3000 the God G2316 of my fathers G3971, believing G4100 all things G3956 which G3588 are written G1125 in G2596 the law G3551 and G2532 in G1722 the prophets G4396:

YLT

14 `And I confess this to thee, that, according to the way that they call a sect, so serve I the God of the fathers, believing all things that in the law and the prophets have been written,

WHNU

14 ομολογω G3670 V-PAI-1S δε G1161 CONJ τουτο G5124 D-ASN σοι G4671 P-2DS οτι G3754 CONJ κατα G2596 PREP την G3588 T-ASF οδον G3598 N-ASF ην G3739 R-ASF λεγουσιν G3004 V-PAI-3P αιρεσιν G139 N-ASF ουτως G3779 ADV λατρευω G3000 V-PAI-1S τω G3588 T-DSM πατρωω G3971 A-DSM θεω G2316 N-DSM πιστευων G4100 V-PAP-NSM πασιν G3956 A-DPN τοις G3588 T-DPN κατα G2596 PREP τον G3588 T-ASM νομον G3551 N-ASM και G2532 CONJ τοις G3588 T-DPM εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM προφηταις G4396 N-DPM γεγραμμενοις G1125 V-RPP-DPN

Darby

14 But this I avow to thee, that in the way which they call sect, so I serve my fathers' God, believing all things which are written throughout the law, and in the prophets;

TSK - Handelingen 24:14

 

I confess.

Ps 119:46; Matt 10:32

after.

Hand 9:2; Hand 19:9; Hand 19:23; Amos 8:14; 2Petr 2:2

heresy.

Hand 24:5; 1Kor 11:19; Gal 5:20; Tit 3:10; 2Petr 2:1

so.

Mic 4:2

the God.

Hand 3:13; Hand 5:30; Hand 7:32; Hand 22:14; Ex 3:15; 1Kron 29:18; 2Tim 1:3

believing.

Hand 3:22-24; Hand 10:43; Hand 26:22; Hand 26:27; Hand 28:23; Luk 1:70; Luk 24:27; Luk 24:44; Joh 5:39-47

1Petr 1:11; Openb 19:10

in the law.

Hand 13:15; Matt 7:12; Matt 22:40; Luk 16:16; Luk 16:29; Joh 1:45; Rom 3:21

 

 

SV

15 Hebbende hoop op God, welke dezen ook zelf verwachten, dat er een opstanding der doden wezen zal, beiden der rechtvaardigen en der onrechtvaardigen.

KJV

15 And have G2192 hope G1680 toward G1519 God G2316, which G3739 they G3778 themselves G846 also G2532 allow G4327, that there shall be G3195 G1510 a resurrection G386 of the dead G3498, both G5037 of the just G1342 and G2532 unjust G94.

YLT

15 having hope toward God, which they themselves also wait for, [that] there is about to be a rising again of the dead, both of righteous and unrighteous;

WHNU

15 ελπιδα G1680 N-ASF εχων G2192 V-PAP-NSM εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM ην G3739 R-ASF και G2532 CONJ αυτοι G846 P-NPM ουτοι G3778 D-NPM προσδεχονται G4327 V-PNI-3P αναστασιν G386 N-ASF μελλειν G3195 V-PAN εσεσθαι G2071 V-FXN δικαιων G1342 A-GPM τε G5037 PRT και G2532 CONJ αδικων G94 A-GPM

Darby

15 having hope towards God, which they themselves also receive, that there is to be a resurrection both of just and unjust.

TSK - Handelingen 24:15

 

have.

Hand 24:21; Hand 26:6; Hand 26:7; Hand 28:20-31

that.

Hand 23:6-8; Job 19:25; Job 19:26; Dan 12:2; Matt 22:31; Matt 22:32; Joh 5:28; Joh 5:29

1Kor 15:12-27; Filipp 3:21; 1Thess 4:14-16; Openb 20:6; Openb 20:12; Openb 20:13

 

 

SV

16 En5  hierin oefen ik mijzelven, om altijd een onergerlijk geweten te hebben bij God en de mensen.  5Hand 23:1;

KJV

16 And G1161 herein G1722 G5129 do I exercise G778 myself G846, to have G2192 always G1275 a conscience G4893 void of offence G677 toward G4314 God G2316, and G2532 [toward] men G444. Hand 23:1;

YLT

16 and in this I do exercise myself, to have a conscience void of offence toward God and men always. Hand 23:1;

WHNU

16 εν G1722 PREP τουτω G5129 D-DSN και G2532 CONJ αυτος G846 P-NSM ασκω G778 V-PAI-1S-C απροσκοπον G677 A-ASF συνειδησιν G4893 N-ASF εχειν G2192 V-PAN προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM και G2532 CONJ τους G3588 T-APM ανθρωπους G444 N-APM δια G1223 PREP παντος G3956 A-GSN Hand 23:1;

Darby

16 For this cause I also exercise [myself] to have in everything a conscience without offence towards God and men. Hand 23:1;

TSK - Handelingen 24:16

 

Hand 23:1; Rom 2:15; Rom 9:1; 1Kor 4:4; 2Kor 1:12; 2Kor 4:2; 1Thess 2:10; 1Tim 1:5; 1Tim 1:19; 1Tim 3:9

2Tim 1:3; Tit 1:15; Tit 2:11-13; Hebr 9:14; Hebr 10:22; Hebr 13:18; 1Petr 2:19; 1Petr 3:16; 1Petr 3:21

 

 

SV

17 Doch na vele jaren ben ik gekomen om6 7  aalmoezen te doen aan mijn volk, en offeranden.   6Hand 11:29;  7Rom 15:25;  [Gal 2:10];

KJV

17 Now G1161 after G1223 many G4119 years G2094 I came G3854 to bring G4160 alms G1654 to G1519 my G3450 nation G1484, and G2532 offerings G4376. Hand 11:29; Rom 15:25; [Gal 2:10];

YLT

17 `And after many years I came, about to do kind acts to my nation, and offerings, Hand 11:29; Rom 15:25; [Gal 2:10];

WHNU

17 δι G1223 PREP ετων G2094 N-GPN δε G1161 CONJ πλειονων G4119 A-GPN-C ελεημοσυνας G1654 N-APF ποιησων G4160 V-FAP-NSM εις G1519 PREP το G3588 T-ASN εθνος G1484 N-ASN μου G3450 P-1GS παρεγενομην G3854 V-2ADI-1S και G2532 CONJ προσφορας G4376 N-APF Hand 11:29; Rom 15:25; [Gal 2:10];

Darby

17 And after a lapse of many years I arrived, bringing alms to my nation, and offerings. Hand 11:29; Rom 15:25; [Gal 2:10];

TSK - Handelingen 24:17

 

to bring.

Hand 11:29; Hand 11:30; Hand 20:16; Rom 15:25; Rom 15:26; 1Kor 16:1; 1Kor 16:2; 2Kor 8:9; Gal 2:10

offerings.

21:26

 

 

SV

18 Waarover8  mij gevonden hebben, geheiligd zijnde, in den tempel, niet met volk, noch met beroerte, enige Joden uit Azië;  8Hand 21:27;

KJV

18 G1161 Whereupon G1722 G3739 certain G5100 Jews G2453 from G575 Asia G773 found G2147 me G3165 purified G48 in G1722 the temple G2411, neither G3756 with G3326 multitude G3793, nor G3761 with G3326 tumult G2351. Hand 21:27;

YLT

18 in which certain Jews from Asia did find me purified in the temple, not with multitude, nor with tumult, Hand 21:27;

WHNU

18 εν G1722 PREP αις G3739 R-DPF ευρον G2147 V-2AAI-3P με G3165 P-1AS ηγνισμενον G48 V-RPP-ASM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ιερω G2411 N-DSN ου G3756 PRT-N μετα G3326 PREP οχλου G3793 N-GSM ουδε G3761 ADV μετα G3326 PREP θορυβου G2351 N-GSM τινες G5100 X-NPM δε G1161 CONJ απο G575 PREP της G3588 T-GSF ασιας G773 N-GSF ιουδαιοι G2453 A-NPM Hand 21:27;

Darby

18 Whereupon they found me purified in the temple, with neither crowd nor tumult. But it was certain Jews from Asia, Hand 21:27;

TSK - Handelingen 24:18

 

Hand 21:26-30; Hand 26:21

 

 

SV

19 Welke behoorden [hier] voor u tegenwoordig te zijn, en [mij] te beschuldigen, indien zij iets hadden tegen mij.

KJV

19 Who G3739 ought G1163 G1163 to have been here G3918 before G1909 thee G4675, and G2532 object G2723, if G1536 they had G2192 ought G1536 against G4314 me G3165.

YLT

19 whom it behoveth to be present before thee, and to accuse, if they had anything against me,

WHNU

19 ους G3739 R-APM εδει G1163 V-IQI-3S επι G1909 PREP σου G4675 P-2GS παρειναι G3918 V-PXN και G2532 CONJ κατηγορειν G2723 V-PAN ει G1487 COND τι G5100 X-ASN εχοιεν G2192 V-PAO-3P προς G4314 PREP εμε G1691 P-1AS

Darby

19 who ought to appear before thee and accuse, if they have anything against me;

TSK - Handelingen 24:19

 

Hand 23:30; Hand 25:16

 

 

SV

20 Of dat dezen zelf zeggen of zij enig onrecht in mij gevonden hebben, als ik voor den raad stond;

KJV

20 Or else G2228 let G2036 these G846 same G3778 [here] say G2036, if G1536 they have found G2147 any G1536 evil doing G92 in G1722 me G1698, while I G3450 stood G2476 before G1909 the council G4892,

YLT

20 or let these same say if they found any unrighteousness in me in my standing before the sanhedrim,

WHNU

20 η G2228 PRT αυτοι G846 P-NPM ουτοι G3778 D-NPM ειπατωσαν G2036 V-2AAM-3P τι G5100 X-ASN ευρον G2147 V-2AAI-3P αδικημα G92 N-ASN σταντος G2476 V-2AAP-GSM μου G3450 P-1GS επι G1909 PREP του G3588 T-GSN συνεδριου G4892 N-GSN

Darby

20 or let these themselves say what wrong they found in me when I stood before the council,

TSK - Handelingen 24:20

 

20

 

 

SV

21 Dan van dit enig woord, hetwelk ik riep, staande onder hen: Over9 10  de opstanding der doden word ik heden van ulieden geoordeeld!   9Hand 23:6;  10Hand 28:20;

KJV

21 Except G2228 it be for G4012 this G5026 one G3391 voice G5456, that G3739 I cried G2896 standing G2476 among G1722 them G846, Touching G3754 G4012 the resurrection G386 of the dead G3498 I G1473 am called in question G2919 by G5259 you G5216 this day G4594. Hand 23:6; Hand 28:20;

YLT

21 except concerning this one voice, in which I cried, standing among them--Concerning a rising again of the dead I am judged to-day by you.' Hand 23:6; Hand 28:20;

WHNU

21 η G2228 PRT περι G4012 PREP μιας G1520 A-GSF ταυτης G3778 D-GSF φωνης G5456 N-GSF ης G3739 R-GSF εκεκραξα G2896 V-AAI-1S εν G1722 PREP αυτοις G846 P-DPM εστως G2476 V-RAP-NSM οτι G3754 CONJ περι G4012 PREP αναστασεως G386 N-GSF νεκρων G3498 A-GPM εγω G1473 P-1NS κρινομαι G2919 V-PPI-1S σημερον G4594 ADV εφ G1909 PREP υμων G5216 P-2GP Hand 23:6; Hand 28:20;

Darby

21 [ other] than concerning this one voice which I cried standing amongst them: I am judged this day by you touching [the] resurrection of [the] dead. Hand 23:6; Hand 28:20;

TSK - Handelingen 24:21

 

Touching.

Hand 4:2; Hand 23:6; Hand 26:6-8; Hand 28:20

 

 

SV

22 Toen nu Felix dit gehoord had, stelde hij hen uit, zeggende: Als ik nader wetenschap van dezen weg zal hebben, wanneer Lysias, de overste, zal afgekomen zijn, zo zal ik volle kennis nemen van uw zaken.

KJV

22 And G1161 when Felix G5344 heard G191 these things G5023, having more perfect G197 knowledge G1492 of G4012 [that] way G3598, he deferred G306 them G846, and said G2036, When G3752 Lysias G3079 the chief captain G5506 shall come down G2597, I will know the uttermost G1231 of your G5209 matter G2596.

YLT

22 And having heard these things, Felix delayed them--having known more exactly of the things concerning the way--saying, `When Lysias the chief captain may come down, I will know fully the things concerning you;'

WHNU

22 ανεβαλετο G306 V-2AMI-3S δε G1161 CONJ αυτους G846 P-APM ο G3588 T-NSM φηλιξ G5344 N-NSM ακριβεστερον G199 ADV-C ειδως G1492 V-RAP-NSM τα G3588 T-APN περι G4012 PREP της G3588 T-GSF οδου G3598 N-GSF ειπας G3004 V-2AAP-NSM οταν G3752 CONJ λυσιας G3079 N-NSM ο G3588 T-NSM χιλιαρχος G5506 N-NSM καταβη G2597 V-2AAS-3S διαγνωσομαι G1231 V-FDI-1S τα G3588 T-APN καθ G2596 PREP υμας G5209 P-2AP

Darby

22 And Felix, knowing accurately the things concerning the way, adjourned them, saying, When Lysias the chiliarch is come down I will determine your affair;

TSK - Handelingen 24:22

 

having.

Hand 24:10; Hand 24:24; Hand 26:3

When.

Hand 24:7; Hand 18:20; Hand 25:26; Deut 19:18

 

 

SV

23 En hij beval den hoofdman over honderd, dat Paulus zou bewaard worden, en verlichting hebben, en11 12  dat hij niemand van de zijnen zou beletten [hem] te dienen, of tot hem te komen.   11Hand 27:3;  12Hand 28:16;

KJV

23 And G5037 he commanded G1299 a centurion G1543 to keep G5083 Paul G3972, and G5037 to let [him] have G2192 liberty G425, and G2532 that he should forbid G2967 none G3367 of his G846 acquaintance G2398 to minister G5256 or G2228 come G4334 unto him G846. Hand 27:3; Hand 28:16;

YLT

23 having given also a direction to the centurion to keep Paul, to let [him] also have liberty, and to forbid none of his own friends to minister or to come near to him. Hand 27:3; Hand 28:16;

WHNU

23 διαταξαμενος G1299 V-AMP-NSM τω G3588 T-DSM εκατονταρχη G1543 N-DSM τηρεισθαι G5083 V-PPN αυτον G846 P-ASM εχειν G2192 V-PAN τε G5037 PRT ανεσιν G425 N-ASF και G2532 CONJ μηδενα G3367 A-ASM κωλυειν G2967 V-PAN των G3588 T-GPM ιδιων G2398 A-GPM αυτου G846 P-GSM υπηρετειν G5256 V-PAN αυτω G846 P-DSM Hand 27:3; Hand 28:16;

Darby

23 ordering the centurion to keep him, and that he should have freedom, and to hinder none of his friends to minister to him. Hand 27:3; Hand 28:16;

TSK - Handelingen 24:23

 

and to.

Hand 24:26; Hand 27:3; Hand 28:16; Hand 28:31; Spr 16:7

his.

21:8-14

 

 

SV

24 En na sommige dagen, Felix, daar gekomen zijnde met Drusilla, zijn vrouw, die een Jodin was, ontbood Paulus, en hoorde hem van het geloof in Christus.

KJV

24 And G1161 after G3326 certain G5100 days G2250, when Felix G5344 came G3854 with G4862 his G846 wife G1135 Drusilla G1409, which was G5607 a Jewess G2453, he sent for G3343 Paul G3972, and G2532 heard G191 him G846 concerning G4012 the faith G4102 in G1519 Christ G5547.

YLT

24 And after certain days, Felix having come with Drusilla his wife, being a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith toward Christ,

WHNU

24 μετα G3326 PREP δε G1161 CONJ ημερας G2250 N-APF τινας G5100 X-APF παραγενομενος G3854 V-2ADP-NSM ο G3588 T-NSM φηλιξ G5344 N-NSM συν G4862 PREP δρουσιλλη G1409 N-DSF τη G3588 T-DSF ιδια G2398 A-DSF γυναικι G1135 N-DSF ουση G5607 V-PXP-DSF ιουδαια G2453 A-DSF μετεπεμψατο G3343 V-ADI-3S τον G3588 T-ASM παυλον G3972 N-ASM και G2532 CONJ ηκουσεν G191 V-AAI-3S αυτου G846 P-GSM περι G4012 PREP της G3588 T-GSF εις G1519 PREP χριστον G5547 N-ASM ιησουν G2424 N-ASM πιστεως G4102 N-GSF

Darby

24 And after certain days, Felix having arrived with Drusilla his wife, who was a Jewess, he sent for Paul and heard him concerning the faith in Christ.

TSK - Handelingen 24:24

 

he sent.

Hand 26:22; Mark 6:20; Luk 19:3; Luk 23:8

the faith.

Hand 16:31; Hand 20:21; Gal 2:16; Gal 2:20; Gal 3:2; 1Joh 5:1; Judas 1:3; Openb 14:12

 

 

SV

25 En als hij handelde van rechtvaardigheid, en matigheid, en [van] het toekomende oordeel, Felix, zeer bevreesd geworden zijnde, antwoordde: Voor ditmaal ga heen; en als ik gelegenen tijd zal hebben bekomen, zo zal ik u tot mij roepen.

KJV

25 And G1161 as he G846 reasoned G1256 of G4012 righteousness G1343, temperance G2532 G1466, and G2532 judgment G2917 to come G3195 G1510, Felix G5344 trembled G1096 G1719, and answered G611, Go thy way G4198 for this time G3568; when G1161 I have G2192 G3335 a convenient season G2540, I will call for G3333 thee G4571.

YLT

25 and he reasoning concerning righteousness, and temperance, and the judgment that is about to be, Felix, having become afraid, answered, `For the present be going, and having got time, I will call for thee;'

WHNU

25 διαλεγομενου G1256 V-PNP-GSM δε G1161 CONJ αυτου G846 P-GSM περι G4012 PREP δικαιοσυνης G1343 N-GSF και G2532 CONJ εγκρατειας G1466 N-GSF και G2532 CONJ του G3588 T-GSN κριματος G2917 N-GSN του G3588 T-GSN μελλοντος G3195 V-PAP-GSN εμφοβος G1719 A-NSM γενομενος G1096 V-2ADP-NSM ο G3588 T-NSM φηλιξ G5344 N-NSM απεκριθη G611 V-ADI-3S το G3588 T-ASN νυν G3568 ADV εχον G2192 V-PAP-ASN πορευου G4198 V-PNM-2S καιρον G2540 N-ASM δε G1161 CONJ μεταλαβων G3335 V-2AAP-NSM μετακαλεσομαι G3333 V-FMI-1S σε G4571 P-2AS

Darby

25 And as he reasoned concerning righteousness, and temperance, and the judgment about to come, Felix, being filled with fear, answered, Go for the present, and when I get an opportunity I will send for thee;

TSK - Handelingen 24:25

 

he.

Hand 17:2; 1Sam 12:7; Jes 1:18; Jes 41:21; Rom 12:1; 1Petr 3:15

righteousness.

Hand 24:15; Hand 24:26; 2Sam 23:3; Job 29:14; Ps 11:7; Ps 45:7; Ps 58:1; Ps 58:2; Ps 72:2; Ps 82:1-4

Spr 16:12; Pred 3:16; Jes 1:21; Jes 16:5; Jes 61:8; Jer 22:3; Jer 22:15-17; Ezech 45:9

Dan 4:27; Hos 10:4; Hos 10:12; Amos 5:24; Amos 6:12; Joh 16:8; 1Joh 3:7; 1Joh 3:10

temperance.

Spr 31:3-5; Pred 10:16; Pred 10:17; Jes 28:6; Jes 28:7; Dan 5:1-4; Dan 5:30; Hos 7:5; Mark 6:18-24

Gal 5:23; Tit 2:11; Tit 2:12; 1Petr 4:4; 2Petr 1:6

judgment.

Hand 10:42; Hand 17:13; Ps 50:3; Ps 50:4; Pred 3:17; Pred 5:8; Pred 11:9; Pred 12:14; Dan 12:2

Matt 25:31-46; Rom 2:16; Rom 14:12; 1Kor 4:5; 2Kor 5:10; 2Thess 1:7-10; 2Tim 4:1

Hebr 6:2; Hebr 9:27; 1Petr 4:5; Openb 20:11-15

Felix.

Hand 2:37; Hand 9:6; Hand 16:29; 1Kon 21:27; 2Kon 22:19; Ezra 10:3; Ezra 10:9; Ps 99:1; Ps 119:120

Jes 32:11; Jes 66:2; Jer 23:29; Hab 3:16; Rom 3:19; Rom 3:20; 1Kor 14:24; 1Kor 14:25

Gal 3:22; Hebr 4:1; Hebr 4:12; Hebr 12:21; Jak 2:19

Go.

Hand 16:30-34; Hand 26:28; 1Kon 22:26; 1Kon 22:27; Spr 1:24-32; Jer 37:17-21; Jer 38:14-28

Matt 14:5-10; Matt 22:5; Matt 25:1-10

when.

Hand 17:32; Spr 6:4; Spr 6:5; Jes 55:6; Haggai 1:2; Luk 13:24; Luk 13:25; Luk 17:26-29; 2Kor 6:2

Hebr 3:7; Hebr 3:8; Hebr 3:13; Hebr 4:11; Jak 4:13; Jak 4:14

 

 

SV

26 En tegelijk ook hopende, dat hem van Paulus geld gegeven zou worden, opdat hij hem losliet; waarom hij hem ook dikwijls ontbood, en sprak met hem.

KJV

26 He hoped G1679 also G260 G1161 G2532 that G3754 money G5536 should have been given G1325 him G846 of G5259 Paul G3972, that G3704 he might loose G3089 him G846: wherefore G1352 he sent for G3343 him G846 the oftener G4437, and G2532 communed with G3656 him G846.

YLT

26 and at the same time also hoping that money shall be given to him by Paul, that he may release him, therefore, also sending for him the oftener, he was conversing with him;

WHNU

26 αμα G260 ADV και G2532 CONJ ελπιζων G1679 V-PAP-NSM οτι G3754 CONJ χρηματα G5536 N-APN δοθησεται G1325 V-FPI-3S  [αυτω] G846 P-DSM αυτω G846 P-DSM υπο G5259 PREP του G3588 T-GSM παυλου G3972 N-GSM διο G1352 CONJ και G2532 CONJ πυκνοτερον G4437 A-ASN-C αυτον G846 P-ASM μεταπεμπομενος G3343 V-PNP-NSM ωμιλει G3656 V-IAI-3S αυτω G846 P-DSM

Darby

26 hoping at the same time that money would be given him by Paul: wherefore also he sent for him the oftener and communed with him.

TSK - Handelingen 24:26

 

hoped.

Hand 24:2; Hand 24:3; Ex 23:8; Deut 16:19; 1Sam 8:3; 1Sam 12:3; 2Kron 19:7; Job 15:34

Ps 26:9; Ps 26:10; Spr 17:8; Spr 17:23; Spr 19:6; Spr 29:4; Jes 1:23; Jes 33:15; Jes 56:11; Ezech 22:27

Ezech 33:31; Hos 4:18; Hos 12:7; Hos 12:8; Amos 2:6; Amos 2:7; Micha 3:11; Micha 7:3; 1Kor 6:9

Efez 5:5; Efez 5:6; 1Tim 6:9; 1Tim 6:10; 2Petr 2:3; 2Petr 2:14; 2Petr 2:15

wherefore.

24

 

 

SV

27 Maar als twee jaren vervuld waren, kreeg Felix Porcius Festus in zijn plaats; en Felix, willende13  den Joden gunst bewijzen, liet Paulus gevangen.  13Hand 25:14;

KJV

27 But G1161 after G4137 two years G1333 Porcius G4201 Festus G5347 came G2983 into Felix' G5344 room G1240: and G5037 Felix G5344, willing G2309 to shew G2698 the Jews G2453 a pleasure G5485, left G2641 Paul G3972 bound G1210. Hand 25:14;

YLT

27 and two years having been fulfilled, Felix received a successor, Porcius Festus; Felix also willing to lay a favour on the Jews, left Paul bound. Hand 25:14;

WHNU

27 διετιας G1333 N-GSF δε G1161 CONJ πληρωθεισης G4137 V-APP-GSF ελαβεν G2983 V-2AAI-3S διαδοχον G1240 N-ASM ο G3588 T-NSM φηλιξ G5344 N-NSM πορκιον G4201 N-ASM φηστον G5347 N-ASM θελων G2309 V-PAP-NSM τε G5037 PRT χαριτα G5485 N-ASF καταθεσθαι G2698 V-2AMN τοις G3588 T-DPM ιουδαιοις G2453 A-DPM ο G3588 T-NSM φηλιξ G5344 N-NSM κατελιπεν G2641 V-2AAI-3S τον G3588 T-ASM παυλον G3972 N-ASM δεδεμενον G1210 V-RPP-ASM Hand 25:14;

Darby

27 But when two years were completed, Felix was relieved by Porcius Festus as his successor; and Felix, desirous to oblige the Jews, to acquire their favour, left Paul bound. Hand 25:14;

TSK - Handelingen 24:27

 

two.

28:30

Porcius Festus.Porcius Festus was put into the government of Judea in the sixth or seventh year of Nero.  He died about two years afterwards, and was succeeded by Albinus.

Hand 25:1; Hand 26:24; Hand 26:25; Hand 26:32

willing.

Hand 12:3; Hand 25:9; Hand 25:14; Ex 23:2; Spr 29:25; Mark 15:15; Luk 23:24; Luk 23:25; Gal 1:10

 

 

 

 


Vorig hoofdstuk (Handelingen 23)
| Begin hoofdstuk | Volgend hoofdstuk (Handelingen 25)