An Alphabetical Analysis
Volume 5 - Dispensational Truth - Page 13 of 328
INDEX
translated `obedience' eleven times, `obedient' once, `obeying' once and `to
obey' once, or fourteen occurrences in all.  `Even the winds and the sea obey
Him' (Matt. 8:27).  Here the basic idea of hearing with subjection is
incipient, for the Saviour `rebuked the winds and the sea' (Matt. 8:26), and
they heard with subjection, recognizing their Master.  This same word is used
for the obedience of children to parents, of servants to masters, of Sarah to
Abraham, and in the doctrinal sense, of obeying sin (Rom. 6:12), the gospel
(Rom. 10:16), the injunction of the apostle in his epistle (2 Thess. 3:14)
and the call of Abraham (Heb. 11:8).  To believe is to hear, to obey is to go
one stage further and hear in subjection, not slavishly, not cringing, but as
those who are at last free to serve from the heart (Rom. 6:17).  Parakouo
means literally `to hear aside' and in Matthew 18:17 it occurs twice where it
is translated `neglect to hear' in the A.V. and `refuse to hear' in the R.V.;
in either case, whether it be neglected or refused, hearing is involved.
Parakoe is three times translated disobedience (Rom. 5:19; 2 Cor. 10:6; Heb.
2:2).  The passage in Romans is of tragic importance.  It refers to Adam's
first sin, the act that let both sin and death into the world.
`For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the
obedience of One shall many be made righteous'.
Adam, instead of `hearing in subjection', `hearkened unto the voice of
(his) wife' (Gen. 3:17), the consequence of which was symbolized by the
thistles and thorns of Genesis 3:18, and the sweat and dust of Genesis 3:19.
Who could have foreseen such dire consequences to faulty hearing!  When one
is acquainted with the association which these passages establish between the
ear and obedience, the ritual of the willing servant and the pierced ear is
rational and full of meaning.
`If the servant (who is due for liberation in the seventh year) shall
plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go
out free: then his master shall bring him unto the judges; he shall
also bring him ... unto the door post; and his master shall bore his
ear through with an aul; and he shall serve him for ever' (Exod.
21:5,6).
Not only so, but another reference beset by some element of doubt is
put into clearer light by this knowledge.
`Sacrifice and offering Thou didst not desire; mine ears hast Thou
opened' (Psa. 40:6).
The margin reads `Mine ears hast Thou digged', the R.V. margin reads
`Or pierced for me'.  When we come to the epistle to the Hebrews and read the
quotation of this Psalm in that epistle, there is, on the surface, a very
great diversion from the language of the original.  The Hebrew of Psalm 40:6
reads `Mine ears hast Thou opened' or margin `digged'.  The LXX version and
the reference in Hebrews 10:5 reads `A body hast Thou prepared Me'.  On the
surface it appears that the LXX retains the correct text, being endorsed by
the inspired apostle, and the present Hebrew text of Psalm 40 must be
considered defective.  This is not so however.  There is a similar example of
Divine and intended expansion of meaning in the way in which the word `truth'
in Isaiah 42:3 `He shall bring forth judgment unto truth', is altered, in
Matthew 12:20, to `Till He send forth judgment unto victory'.  Truth must
ultimately prevail; there is no contradiction here, only a Divine expansion
and filling.  So in Psalm 40 and Hebrews 10.  Three figures are involved: