The Berean Expositor
Volume 39 - Page 172 of 234
Index | Zoom
Basileios, kingly, royal.
Basileus, a king, prince, lord. Frequently with collateral sense of Captain or
Judge, later, an hereditary king, then the king's son, prince or any one
sharing in the government, and at Athens, the second of the nine archons.
After the Persian war the king of Persia was called Basileus, so afterward
the Roman Emperors.
Basileutos, under monarchial government.
Basileuo, to be king, to rule, to be made king, to rule over a people, to be
governed or administered, to be of the king's party.
Basilikos, royal, kingly, like a king, kingly, princely.
It will be seen that the primary meaning of all these allied words is king, kingly and
kingdom and this is how a Greek, reading the N.T., would interpret them. The secondary
meanings of rule or government, are the rule or government of such as are kings or kingly
persons. If the word "government" be a truer rendering than the word "kingdom" it is
somewhat strange to find that there are two Hebrew and two Greek words translated
"government", eleven Hebrew and five Greek words translated "governor"; one Chaldee
word, and three different Hebrew words for "to govern", and yet not one uses the Hebrew
word for king or kingdom!  When we turn to the Hebrew word melek, we find it
translated KING 2,518 times and ROYAL twice, while the corresponding Chaldee word
is translated KING 164 times and ROYAL once AND IN NO OTHER WAY.
When we examine the Hebrew melukah, malekuth, mamlakah and mamlakuth, we find
that melukah is translated kingdom 18, king 2, royal 4; malekuth empire 1, kingdom 49,
realm 4, reign 21, royal 14; malekuth (Chaldee) kingdom 46, realm 3, reign 4, kingly 1;
mamlakah kingdom 108, reign 2, kings 1, royal 4; mamlakuth kingdom 8, reign 1, and
these words are translated in no other way! Not once is "government" ever used. We
have not bothered to count these occurrences. The evidence is overwhelming, and the
idea that all this can be set aside by the stroke of the pen, seems too monstrous to need
refutation.
The reader, who is not already predisposed to any particular theory, may wonder what
the driving motive must be that so desperately needs a new translation. This is not all
however. The words king and kingdom do not stand alone. They are most intimately
associated with the insignia of royalty. Throne, Crown, Sceptre are continual adjuncts.
Britain has a Government. The United States has a Government, but we have yet to hear
of the President's Coronation, that he occupies a throne, wields a sceptre, or is royal. We
therefore most earnestly ask every reader to pause and re-consider should they have been
carried away by this novel idea that is refuted by the entire range of Scripture and
consider this, that such a translation actually robs the Saviour of His CROWN RIGHTS.
The church of the One Body is not a kingdom. But the church of the One Body has
the honour to be translated into the kingdom of God's dear Son. The corporation of the
City of London or of Birmingham is a "body", but that does not place these "bodies"
outside of the Kingdom of Great Britain. Let us at least be logical.