| The Berean Expositor Volume 38 - Page 213 of 249 Index | Zoom | |
"we were baptized into His death". We must leave the question as to what is intended by
"baptism" here until we have completed the chain of argument that we are examining.
The apostle continues with his reference to baptism, saying that "we were buried with
Him by baptism into death". This union with Christ he still further illustrated by
speaking of the believer being "planted together in the likeness of His death", and both
the terms "planted together" and "likeness" demand attention. Just as baptism into His
death is followed by "like as Christ was raised up from the dead, even so we . . . . .", so
being planted together in the likeness of His death is followed by the assurance that we
shall be also in the likeness of His resurrection. For the moment, the apostle looks back
to the cross that preceded the death of Christ, and says that our old man was crucified
with Him, thereby rendering the body of sin inoperative, and making slavery to sin no
longer necessary. He then returns to the use of the word "dead" saying "he that is dead,
is freed (dedikaiotai `justified') from sin". This freedom and justifying operates in new
life, and the apostle reaffirms his argument by saying "now if we be dead with Christ, we
believe that we shall also live with Him", and the reason for this assurance is that Christ
being raised from the dead dieth no more, neither can death have any more dominion
over Him. He died to sin once, He now lives to God.
We now come to the word that contains within itself the explanation of the terms
"made sinners" and "made righteous", "baptized" and "likeness", namely, the word
"reckon". Earlier in this epistle the "reckoning" has been by God alone, the sinner
having nothing to do or to say. For the first time this word is used as of the believer's
own volition, based as it is on all that has preceded in Rom. 6: 1-10.
"Likewise reckon ye also yourselves on the one hand (men) to be dead to sin, but on
the other hand (de) to be alive to God in Christ Jesus." The change of title "Jesus Christ
our Lord" found in the A.V. is justified by the Revised Text. The translation "through"
Jesus Christ our Lord, is not a true rendering of en "in" and as Alford remarks "in this
chapter it is not Christ's Mediatorship, but His Headship which is prominent". This
stand now being taken by the believer, certain consequences must follow. He is still in
the mortal body, only by "reckoning" can he view himself as "alive from the dead", but
this is a very real standing. He can at last yield himself unto God as those that are alive
from the dead, and just as death has no more dominion over the Saviour, so sin shall not
have dominion over the believer.
We have made no reference yet to Col. 2: 20, where once again we meet the words
"if ye be dead with Christ", but this passage is linked with Rom. 6: by the fact that here
also Paul speaks of the believer as having been "buried with Him by baptism" and
consequently, as we must devote another article to these passages in Rom. 6:, we must
defer consideration of Col. 2: until this further study of Rom. 6: has been attempted.