| The Berean Expositor Volume 38 - Page 131 of 249 Index | Zoom | |
all things, and in that inheritance the redeemed find their portion, even as the two typical
"heads", Noah and Abraham, are called in this epistle "heir of righteousness" and "heir of
the world". In addition to this, Heb. 1: 2 says "By Whom also He made the worlds". At
first reading this added statement seems to conflict with what we have already seen. The
order seems to be:
1.) Creation.
2.) Appointment as Heir of all things.
But in this verse the making of the worlds follows this appointment. When John
revealed the fact of creation and said "the world was made by Him", he used the Greek
word kosmos, "world". When writing Heb. 1: 2 the word "worlds" is not the Greek
kosmos but aion. Moses Stuart says "The classical use of aion is (1) age, period of time.
(2) age of man, time of life. Aionas (plural) then is used here for world, worlds,
universe. Theodoret explains it as meaning ages: and so others have since done." This
is strange reasoning. Aion means age, yet the plural means world or worlds, Theodoret
and others have maintained that aion means "age", therefore it means "world"! Creation
is ascribed to the Lord in Heb. 1: 10, but the purpose of Heb. 1: 2 is to show that the
same Lord is Jehovah, the God of Redemption, Whose name is His memorial for the age
and unto all generations, Who is the same, yesterday, and today, and unto the ages.
In like manner, we shall see that the "ages" are in view, and not the material creation,
when we come to examine Heb. 11: 3. There is a majestic sound in such phrases as
"eternal salvation" and "everlasting covenant", but we may be sacrificing precious truth
by adopting this high sounding and traditional translation. One objection to the
translation "He made the ages" might be that the word "made" is more suggestive of the
material creation, than of ages or dispensations. It may be useful therefore to note that in
Hebrews we have the verb poieo "to make" used many times with the sense "appoint".
"Who maketh His angels spirits", i.e. appointed them, they were already created, the
sequel being "His ministers a flame of fire". Christ is said to have been "faithful to Him
that appointed Him, as also Moses was faithful in all his house". The margin turns us
back to a parallel usage in I Sam. 12: 6, where the phrase "advanced Moses and Aaron"
employs the Hebrew word "made" (asah) in like manner. The "covenant made with the
fathers" does not mean "made" in the sense of creating. "Through faith he kept the
Passover", means "to celebrate", the word used in the Old Testament for keeping the
Passover being asah. Heb. 1: 2 can therefore be translated:
"By Whom also He appointed the ages".
As to the employment of the word aion in Hebrews, see what light is thrown upon the
Mediatorial office of the Son if we translate Heb. 1: 8:
"But unto the Son He saith, Thy throne, O God, is unto the age of the age",
pointing on to the consummation, when God shall be all in all, the Mediatoral kingdom
being at last rid of all enemies (I Cor. 15: 28). In like manner "Thou art a priest unto the
age", for the office of a priest indicates the necessity for mediation, suggests that the
redeemed are still at some distance, that reconciliation, in its full experimental sense is