| The Berean Expositor Volume 37 - Page 176 of 208 Index | Zoom | |
pass on to the remainder of the verse. The wording of the A.V. is somewhat ambiguous,
for one cannot be sure whether the congregation or the teacher has the itching ears. The
R.V. removes the ambiguity, reading:
"But having itching ears, will heap to themselves teachers after their own lusts."
When speaking of the "last days", in the previous chapter, the apostle uses the word
soreuo "laden" with sins. He reverts to the same figure when he says that men will
"heap" to themselves teachers. It is a strange word to choose, the idea of "piling up", a
"cumulus", a "heap", does not readily fit in with the thought of "teachers". There must
be something in the word itself that would illuminate the apostle's intention if we could
discover it.
Among other meanings which the word has in classical Greek is that of a "sepulchral
mound" and in some versions of the LXX moreover, according to Wordsworth, it is used
for the heaping up of a mound by an enemy against a city. The tumulus raised to
commemorate the dead that fell at Marathon is still called soros, and in heathen
mythology the mountains heaped up by the giants became a sepulchral mound to those
who raised them. The apostle would not be ignorant of this usage, and we cannot avoid
the conclusion that his hearers also would be acquainted with the associations of this
word, and so would understand the apostle to suggest, that although these teachers would
be from one point of view throwing up of a mound by the enemy as an attack against the
citadel of truth, yet in the long run, this accumulation of evil teaching would become the
sepulchral mound of those responsible for its erection. If, moreover, the allusion of
Marathon be permissible the context of II Tim. 4: 3, 4, with its reference to "finishing a
course" and so winning a crown, would add to the significance of the word.
Coming to the next figure, "itching ears", Wetstein gives references to both Greek and
Latin authors where this figure is used to describe the flattery of sophistical teachers.
Plutarch uses the expression in his book "de Superstit". Plato says, that music was given
to men to indulge their luxury, kai kneseos oton, or tickle their ears.
This expression was well known and popular, and the apostle's words would need no
interpretation. We also in our own day know full well that the doctrine that will tickle the
ears, and satisfy the "itch" of those for whom the sound teaching of the Word is
unbearable, cannot be of God.
Shakespeare uses a similar figure when he says:
"O, it offends me to the soul to hear a robustious periwig-pated-fellow tear a passion
to tatters, to very rags, to split the ears of the groundlings; which for the most part are
capable of nothing but inexplicable dumb shows, and noise."
Such debasement of true ministry can have but one sad result:
"They shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables" (4: 4).