The Berean Expositor
Volume 2 & 3 - Page 129 of 130
Index | Zoom
killing (their normal work), and are only permitted to torment men for five months, after
which other horsemen receive power to kill those who had not the seal of God in their
foreheads. Before passing on to the consideration of the next word, we would like to
quote the primary meaning of apollumi as given by Liddell and Scott:--
"Apollumi. To destroy utterly, to kill, slay: of things, to demolish, to lay waste, to lose utterly."
Apõleia.--This word is a noun derived from the word apollumi, and means destruction.
It is rendered by the A.V. as follows: "damnation," once; "damnable," once;
"destruction," 5 times; "to die," once; "perdition," 8 times; "pernicious ways," once; and
with eimi eis and accusative, "perish," once; "waste," twice. The words "damnation" and
"damnable" both occur in II Pet. 2: 1, 3, "damnable heresies," and "their damnation."
The same word is rendered "pernicious ways" in verse 2, and "destruction" in verse 1.
Here the one word apõleia is rendered by the four words in those verses. The R.V.
renders the word "destruction," and destruction consistently (the word "pernicious" in
verse 2 is not apõleia in the best Greek MSS and is rendered "lascivious doings" in R.V.).
In II Pet. 3: 7 the word occurs again, translated "perdition," and finally in verse 16 it is
translated "destruction," which passage the R.V. renders as in the second chapter -
"destruction."
Once again we shall find that this word, like apollumi, is contrasted with life, "Broad
is the way that leadeth to destruction. . . .narrow is the way that leadeth unto life"
(Matt. 7: 13, 14). The context immediately continues, "Beware of false prophets,"
which connects this passage with its inspired exposition in II Pet. 2: 3. In John 17: 12
we have a solemn passage wherein the Lord uses both apollumi and apõleia. "None of
them is lost, but the son of perdition." This is also the title of antichrist in II Thess. 2: 3.
Again the word occurs in Acts 8: 20, "Thy money go with thee to destruction." In
Rom. 9: 22 we read of "vessels of wrath fitted to destruction." The apostle uses the word
twice in Philippians, "token of perdition" (1: 28), and "whose end is destruction" (3: 19).
In I Tim. 6: 9 we have a collection of words, of which the Greek language does not
possess any stronger, to express literal death and extinction of being. Hurtful lusts which
drown men in destruction (olethros) and perdition (apõleia).  Does it not appear
unreasonable to say continually that men will perish or be destroyed if they are, in fact, to
be kept alive in suffering, and that they are to be miraculously preserved from perishing
or from being destroyed?
There is one more point which we must bring forward before closing this article. The
subject of the soul, its nature and immortality, is discussed at great length by Plato in the
Phædon, a dialogue on Immortality, and therein is discussed the question of the literal
destruction and extinction of the soul. Plato wrote in Greek, his native tongue, and the
Phædon became the great classic treatise on the subject of Immortality, read, studied and
debated throughout the Greek-speaking world during the four hundred years between its
writing and the ministry of Christ. Plato's words practically stereotyped the philosophical
phraseology of the time. The purpose of the dialogue is to show that in death the soul
does not become extinct, that it cannot die, perish, or be destroyed. Modern orthodoxy,
therefore, is found ranged with Plato against the Word of God. These words of Plato
were known and of fixed meaning in the days of Christ and the apostles. Christ come to
reveal the truth. Shall we say that, knowing as He did the meaning of the words used on