VINCENT'S WORD STUDIES MATTHEW 1 PREVIOUS - NEXT CHAPTER - INDEX Robertson's Word Pictures in the NT - Greek NT CHAPTER I
vers 1. Anointing was applied to kings (1 Sam. ix. 16; x. 1), to prophets (1 Kings xix. 16), and to priests (Exod. xxix. 29; xl. 15; Lev. xvi. 32) at their inauguration. "The Lord's anointed" was a common title of the king (1 Sam. xii. 3, 5; 2 Sam. i. 14, 16). Prophets are called "Messiahs," or anointed one (1 Chron. xvi. 22; Ps. cv. 15). Cyrus is also called "the Lord's Anointed," because called to the throne to deliver the Jews out of captivity (Isa. xlv. 1). Hence the word "Christ" was representative of our Lord, who united in himself the offices of king, prophet, and priest. It is interesting to see how anointing attaches to our Lord in other and minor particulars. Anointing was an act of hospitality and a sign of festivity and cheerfulness. Jesus was anointed by the woman when a guest in the house of Simon the Pharisee, and rebuked his host for omitting this mark of respect toward him (Luke vii. 35, 46). In the Epistle to the Hebrews (i. 8, 9), the words of the Messianic psalm (xlv. 7) are applied to Jesus, "God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows." Anointing was practiced upon the sick (Mark vi. 13; Luke x. 34; James v. 14). Jesus, "the Great Physician," is described by Isaiah (lxi. 1, 2; compare Luke iv. 18) as anointed by God to bind up the broken-hearted, and to give the mournful the oil of joy for mourning. He himself anointed the eyes of the blind man (John ix. 6, 11); and the twelve, in his name, "anointed with oil many that were sick, and healed them" (Mark vi. 13). Anointing was practiced upon the dead. Of her who brake the alabaster upon his head at Bethany, Jesus said, "She hath anointed my body aforehand for the burying" (Mark xiv. 8; see, also, Luke xxiii. 56). The Son (uiov). The word teknon (child) is often used interchangeably with uiJov (son), but is never applied to Christ. (For teknon, see on 1 John iii. 1.) While in teknon there is commonly implied the passive or dependent relation of the children to the parents, uiJov fixes the thought on the person himself rather than on the dependence upon his parents. It suggests individuality rather than descent; or, if descent, mainly to bring out the fact that the son was worthy of his parent. Hence the word marks the filial relation as carrying with it privilege, dignity, and freedom, and is, therefore, the only appropriate term to express Christ's sonship. (See John i. 18; iii. 16; Rom. viii. 29; Col. i. 13, 15.) Through Christ the dignity of sons is bestowed on believers, so that the same word is appropriate to Christians, sons of God. (See Rom. viii. 14; ix. 26; Galatians iii. 26; iv. 5, 6, 7.)
vers 6. vers 18. vers 19. The distinction, which is abundantly illustrated in Homer, is substantially maintained by the classical writers throughout, and in the New Testament. Qelein is the stronger word, and expresses a purpose or determination or decree, the execution of which is, or is believed to be, in the power of him who wills. Boulesqai expresses wish, inclination, or disposition, whether one desires to do a thing himself or wants some one else to do it. Qelein, therefore, denotes the active resolution, the will urging on to action. Boulesqai is to have a mind, to desire, sometimes a little stronger, running into the sense of purpose. Qelein indicates the impulse of the will; boulesqai, its tendency. Boulesqai can always be rendered by qelein, but qelein cannot always be expressed by boulesqai. Thus, Agamemnon says, "I would not (ouk eqelon) receive the ransom for the maid (i.e., I refused to receive), because I greatly desire (boulomai) to have her at home" (Homer, "Il.," i. 112). So Demosthenes: "It is fitting that you should be willing (eqelein) to listen to those who wish (boulomenwn) to advise" ("Olynth.," i. 1). That is to say, It is in your power to determine whether or not you will listen to those who desire to advise you, but who power to do so depends on your consent. Again: "If the gods will it (qelwsi) and you wish it (boulhsqe)" (Demosth., "Olynth.," ii. 20). 1 In the New Testament, as observed above, though the words are often interchanged, the same distinction is recognized. Thus, Matt. ii. 18, "Rachael would not (hqele) be comforted;" obstinately and positively refused. Joseph, having the right and power under the (assumed) circumstances to make Mary a public example, resolved (qelwn) to spare her this exposure. Then the question arose - What should he do? On this he thought, and, having thought (enqumhqentov), his mind inclined (tendency), he was minded (eboulhqh) to put her away secretly. Some instances of the interchanged use of the two words are the following: Mark xv. 15, "Pilate willing" (boulomenov); compare Luke xxiii. 20, "Pilate willing" (qelwn). Acts xxvii. 43, "The centurion willing" (boulomenov); Matt. xxvii. 17, "Whom will ye that I release" (qelete); so ver. 21. John xviii. 39, "Will ye that I release" (boulesqe); Matt. xiv. 5, "When he would have put him to death" (qelwn). Mark vi. 48, "He would have passed by them" (hqele); Acts xix. 30, "Paul would have entered" (boulomenou). Acts xviii. 27, "He was disposed to pass" (boulomenou). Tit. iii. 8, "I will that thou affirm" (boulomai). Mark vi. 25, "I will that though give me" (qelw), etc., etc. In the New Testament qelw occurs in the following senses:
Boulomai occurs in the following senses:
In most, if not all of these cases, we might expect qelein; but this use of boulomai there is an implied emphasis on the element of free choice or self-determination, which imparts to the desire or inclination a decretory force. This element is in the human will by gift and consent. In the divine will it is inherent. At this point the Homeric usage may be compared in its occasional employment of boulomai to express determination, but only with reference to the gods, in whom to wish is to will. Thus, "Whether Apollo will (bouletai) ward off the plague" ("Il.," i. 67). "Apollo willed (bouleto) victory to the Trojans" (Il.," vii. 21). To make a public example (deigmatisai). The word is kindred to deiknumi, to exhibit, display, point out. Here, therefore, to expose Mary to public shame (Wyc., publish her; Tyn., defame her). The word occurs in Col. ii. 15, of the victorious Savior displaying the vanquished powers of evil as a general displays his trophies or captives in a triumphal procession. "He made a show of them openly." A compound of the same word (paradeigmatizw) appears in Heb. vi. 6, "They crucify the Son of God afresh, and put him to an open shame."
vers 21. Jesus (Ihsoun). The Greek form of a Hebrew name, which had been born by two illustrious individuals in former periods of the Jewish history - Joshua, the successor of Moses, and Jeshua, the high-priest, who with Zerubbabel took so active a part in the re-establishment of the civil and religious polity of the Jews on their return from Babylon. Its original and full form is Jehoshua, becoming by contraction Joshua or Jeshua. Joshua, the son of Nun, the successor of Moses, was originally name Hoshea (saving), which was altered by Moses into Jehoshua (Jehovah (our) Salvation) (Num. xiii. 16). The meaning of the name, therefore, finds expression in the title Savior, applied to our Lord (Luke i. 47, ii. 11; John iv. 42). Joshua, the son of Nun, is a type of Christ in his office of captain and deliverer of his people, in the military aspect of his saving work (Apoc. xix. 11-16). As God's revelation to Moses was in the character of a law-giver, his revelation to Joshua was in that of the Lord of Hosts (Josh. v. 13, 14). Under Joshua the enemies of Israel were conquered, and the people established in the Promised Land. So Jesus leads his people in the fight with sin and temptation. He is the leader of the faith which overcomes the world (Heb. xii. 2). Following him, we enter into rest. The priestly office of Jesus is foreshadowed in the high-priest Jeshua, who appears in the vision of Zechariah (ch. 3; compare Ezra ii. 2) in court before God, under accusation of Satan, and clad in filthy garments. Jeshua stands not only for himself, but as the representative of sinning and suffering Israel. Satan is defeated. The Lord rebukes him, and declares that he will redeem and restore this erring people; and in token thereof he commands that the accused priest be clad in clean robes and crowned with the priestly mitre. Thus in this priestly Jeshua we have a type of our "Great High-Priest, touched with the feeling of our infirmities, and in all points tempted and tried like as we are;" confronting Satan in the wilderness; trying conclusions with him upon the victims of his malice - the sick, the sinful, and the demon-ridden. His royal robes are left behind. He counts not "equality with God a thing to be grasped at," but "empties himself," taking the "form of a servant," humbling himself and becoming "obedient even unto death" (Philip. ii. 6, 7, Rev.). He assumes the stained garments of our humanity. He who "knew no sin" is "made to be sin on our behalf, that we might become the righteousness of God in him" (2 Corinthians v. 21). He is at once priest and victim. He pleads for sinful man before God's throne. He will redeem him. He will rebuke the malice and cast down the power of Satan. He will behold him "as lightning fall from heaven" (Luke x. 18). He will raise and save and purify men of weak natures, rebellious wills, and furious passions - cowardly braggarts and deniers like Peter, persecutors like Saul of Tarsus, charred brands - and make them witnesses of his grace and preachers of his love and power. His kingdom shall be a kingdom of priests, and the song of his redeemed church shall be, "unto him that loveth us, and loosed us from our sins by his own blood, and made us to be a kingdom, to be priests unto his God and Father; to him be the glory and the dominion forever and ever. Amen" (Apoc. i. 5, 6, in Rev.). It is no mere fancy which sees a suggestion and a foreshadowing of the prophetic work of Jesus in the economy of salvation, in a third name closely akin to the former. Hoshea, which we know in our English Bible as Hosea, was the original name of Joshua (compare Rom. ix. 25, Rev.) and means saving. He is, in a peculiar sense, the prophet of grace and salvation, placing his hope in God's personal coming as the refuge and strength of humanity; in the purification of human life by its contact with the divine. The great truth which he has to teach is the love of Jehovah to Israel as expressed in the relation of husband, an idea which pervades his prophecy, and which is generated by his own sad domestic experience. He foreshadows Jesus in his pointed warnings against sin, his repeated offers of divine mercy, and his patient, forbearing love, as manifested in his dealing with an unfaithful and dissolute wife, whose soul he succeeded in rescuing from sin and death (Hos. i-iii). So long as he lived, he was one continual, living prophecy of the tenderness of God toward sinners; a picture of God's live for us when alien from him, and with nothing in us to love. The faithfulness of the prophetic teacher thus blends in Hosea, as in our Lord, with the compassion and sympathy and sacrifice of the priest. He (autov). Emphatic; and so rightly in Rev., "For it is He that shall save his people." Their sins (amartiwn). Akin to aJmartanw, to miss a mark; as a warrior who throws his spear and fails to strike his adversary, or as a traveler who missed his way. 2 In this word, therefore, one of a large group which represent sin under different phases, sin is conceived as a failing and missing the true end and scope of our lives, which is God.
vers 22. vers 23. They shall call (kalesousin). In ver. 21, it is thou shalt call. The original of Isaiah (vii. 14) has she shall call; but Matthew generalized the singular into the plural, and quotes the prophecy in a form suited to its larger and final fulfilment: men shall call his name Immanuel, as they shall come to the practical knowledge that God will indeed dwell with men upon the earth. Immanuel (Hebrew, God is with us). To protect and save. A comment is furnished by Isa. viii. 10, "Devise a device, but it shall come to naught; speak a word, but it shall not stand, for with us is God." Some suppose Isaiah embodied the purport of his message in the names of his children: Mahershalal-hash-baz (speed-prey), a warning of the coming of the fierce Assyrians; Shear-Jashub (a remnant shall return), a reminder of God's mercy to Israel in captivity, and Immanuel (God is with us), a promise of God's presence and succor. However this may be, the promise of the name is fulfilled in Jesus (compare "Lo, I am with you always," Matthew xxviii. 20) by his helpful and saving presence with his people in their sorrow, their conflict with sin, and their struggle with death.
vers 24.
Home | About LW | Site Map | LW Publications | Search
|