VINCENT'S WORD STUDIES LUKE 14 PREVIOUS - NEXT CHAPTER - INDEX Robertson's Word Pictures in the NT - Greek NT CHAPTER XIV
vers 1. vers 2. vers 4. vers 5. Pull out. More correctly up (ana).
vers 7. The chief seats. Or couches. The Greek writers refer to the absurd contentions which sometimes arose for the chief seats at table. Theophrastus designates one who thrusts himself into the place next the host as mikrofilotimov, one who seeks petty distinctions.
vers 8. vers 9. The lowest. Since the other, intervening places are all assigned.
vers 10. vers 11. vers 12. vers 13. vers 15. vers 16. Sent his servant. "If a sheikh, bey, or emeer invites, he always sends a servant to call you at the proper time. This servant often repeats the very formula mentioned in Luke xiv. 17: Come, for the supper is ready. The fact that this custom is confined to the wealthy and to the nobility is in strict agreement with the parable, where the man who made the supper is supposed to be of this class. It is true now, as then, that to refuse is a high insult to the maker of the feast (Thomson, "Land and Book"). Palgrave mentions a similar formula of invitation among the Bedouins of Arabia. "The chief, or some unbreeched youngster of his family, comes up to us with the customary tefaddaloo, or do us the favor" ("Central and Eastern Arabia").
vers 18. I must needs (ecw anagkhn). Lit., I have necessity: a strong expression. Go (exelqein). Go out (ex) from the city.
vers 20. vers 21. vers 22. vers 23. Compel. Compare constrained, Matt. xiv. 22; Acts xxvi. 11; Galatians vi. 12. Not to use force, but to constrain them against the reluctance which such poor creatures would feel at accepting the invitation of a great Lord. May be filled (gemisqh). A very strong word; properly of loading a ship. "Nature and grace alike abhor a vacuum" (Bengel).
vers 27. vers 28. Counteth (yhfizei). Only here and Apoc. xiii. 18. From yhfov, a pebble (see Apoc. ii. 17), used as a counter. Thus Herodotus says that the Egyptians, when they calculate (logizontai yhfoiv, reckon with pebbles), move their hand from right to left (ii. 36). So Aristophanes, "Reckon roughly, not with pebbles (yhfoiv), but on the hand" ("Wasps," 656). Similarly calculate, from Latin calculus, a pebble. Used also of voting. Thus Herodotus: "The Greeks met at the altar of Neptune, and took the ballots (tav yhfouv) wherewith they were to give their votes." Plato: "And you, would you vote (an yhfon qeio, cast your pebble) with me or against me?" ("Protagoras," 330). See Acts xxvi. 10. Cost (thn dapanhn). Allied to daptw, to devour. Hence expense, as something which eats up resources. Sufficient (eiv apartismon). Lit., unto completion. The kindred verb ajpartizw, not used in New Testament, means to make even or square, and hence to complete.
vers 29. Behold (qewrountev). Attentively watching the progress of the building. See on ch. x. 18. Begin to mock. As his resources come to an end.
vers 30. Was not able (ouk iscusen). From ijscuv, strength. See on power, 2 Peter ii. 11. To be strong in body or in resources, and so to be worth, as Lat., valere. "This man was not worth enough, or was not good for the completion." In this latter sense, Matt. v. 13, "good for nothing."
vers 31. "Out he flashed, And into such a song, such fire for fame, Such trumpet-blowings in it, coming down To such a stern and iron-clashing close, That when he stopped we longed to hurl together." TENNYSON, Idyls of the King. With ten thousand (ejn deka ciliasin). Lit., in ten thousands: i.e., in the midst of; surrounded by. Compare Jude 14.
vers 32. Conditions of peace (ta prov eirhnhn). Lit., things looking toward peace: preliminaries. Compare Rom. xiv. 19, things which make for peace (ta thv eijrhnhv, the things of peace).
vers 33. vers 34. Shall it be seasoned. See on Mark ix. 50.
Home | About LW | Site Map | LW Publications | Search
|