VINCENT'S WORD STUDIES HEBREWS 8 PREVIOUS - NEXT CHAPTER - INDEX Robertson's Word Pictures in the NT - Greek NT CHAPTER VIII Christ's fulfillment of his high-priestly office as related to the Aaronic priesthood. - Christ's ministry is superior to that of the Levitical priests as he himself is superior to them.
vers 1. The sum (kefalaion). Rend. the chief point. It is not the sum of what precedes, but the main point of the present discussion. This point is that Christ is the minister of a better sanctuary, connected with a better covenant. Such an high priest (toiouton). Taken up from ch. vii. 26. Is set (ekaqisen). Repeating ch. i. 3. Rend. sat down. The throne of the majesty (tou qronou thv megalwsunhv). See on ch. i. 3. The phrase N.T.o . In the heavens (en toiv ouranoiv). Const. with sat down, not with majesty, which is complete in itself and needs no qualifying epithet.
vers 2. The true tabernacle (thv skhnhv thv aluqinhv). Explanatory oftwn aJgiwn. The form of expression is emphatic: the tabernacle, the genuine one, as compared with the tabernacle in the wilderness. For ajliqinov real, genuine, see on John i. 9. Skhnh a tent. For different shades of meaning, comp. Matt. xvii. 4; Luke xvi. 9; Acts vii. 43. In this epistle always of the tabernacle in the wilderness.
vers 3. Wherefore it is of necessity (oen anagkaion). Rend. wherefore it is necessary. Somewhat to offer (o prosenegkh). Lit. what he may offer. The construction is unusual. Comp. Acts xxi. 16. The statement is a truism, unless it be assumed that the Hebrew Christians were ignorant of the doctrine of Christ's priesthood.
vers 4. vers 5. To make (epitelein). The margin of Rev. complete may easily convey a wrong idea. The sense is to carry out or execute the plan given to him. For, See (ora gar). Gar for is not a part of the quotation, but is argumentative. Moses was admonished, for God said "See," etc. That thou make (poihseiv). A direct command. "See, thou shalt make." Pattern (tupon). See on 1 Pet. v. 3. The meaning is that, in all essential features, the Levitical system of worship was a copy of a heavenly reality. This was pressed into an absurd literalism by the Rabbins, who held that there were in heaven original models of the tabernacle and of all its appurtenances, and that these were shown to Moses in the Mount. The writer draws out of this vulgar conception the thought that the material tabernacle was an emblem of a spiritual, heavenly sanctuary. The Levitical priests, therefore, serve only a copy and shadow.
vers 6. He hath obtained a more excellent ministry (diaforwterav tetucen leitourgiav). The ministry of the heavenly sanctuary. He is the mediator of a better covenant (kreittonov estin diaqhkhv mesithv). For mesithv mediator, see on Gal. iii. 19. Both here and in the following chapter, the ideas of the sanctuary and the covenant are closely united. God's covenant was embodied in the sanctuary. The ark was "the ark of the covenant"; the tables of the law were "the tables of the covenant." The essence of a covenant is the establishment of a relationship. The sanctuary was the meeting-place of God and man. The ritual of sacrifice adjusted the sinner's relation to a holy God. All the furniture and all the ordinances of the tabernacle assumed the covenant between God and his people. Thus the two ideas belong together. The minister of the Levitical sanctuary was the mediator of the old covenant. A new covenant implies a new ministry, a better covenant implies a better ministry. Christ's priesthood implies a sanctuary. The new sanctuary implies a new covenant. This covenant is a better covenant because it Was established upon better promises (epi kreittosin epaggeliaiv nenomoqethtai). For established rend. enacted. Nomoqetein to enact a law, only here and ch. vii. 11. A few times in LXX: Nomoqesia enacting, only Rom. ix. 4 nomoqethv lawgiver, only Jas. iv. 12. The better covenant was enacted as truly as was the law. See ver. 10. The new covenant was a new law - the perfect law, the law of liberty, Jas. i. 25.
vers 7. vers 8. I will make (suntelesw). Rend. I will conclude or consummate. See on Luke iv. 13. Only here in Hebrews, and once in Paul, Rom. ix. 28, a citation. With the house (epi). The preposition marking direction toward. A new covenant (diaqhkhn kainhn). Always kainh in the phrase new covenant, except Heb. xii. 24, where we have nea. For the distinction see note there, and on Matt. xxvi. 29.
vers 9. vers 10. I will put my laws (didouv nomouv mou). Lit. giving my laws: const. with I will make: "the covenant which I will make by giving my laws." Mind (dianoian). The moral understanding. See on Mark xii. 30; Luke i. 51. Hearts, kardiav, see on Rom. i. 21; x. 10. A God - a people (eiv qeon-eiv laon). Lit. unto a God, etc. A Hebraistic form of expression, eijv signifying the destination of the substantive verb. The sense is, I will be to them to serve as a God; or my being as related to them will amount to my being a God to them. Comp. Matt. xix. 5; 2 Cor. vi. 18; Heb. i. 5.
vers 11. All shall know (pantev eidhsousin). Observe the two words for know: gnwqi of the recognition of a stranger; eijdhsousin of an absolute acquaintance as of one born under God's covenant. From the least to the greatest (apo mikrou ewv megalou autwn). Lit. from the little unto the great of them. This knowledge of God will be without distinction of age or station.
vers 12. Their sins and their iniquities (twn amartiwn autwn). Omit and their iniquities. 206 For aJmarta sin, see on Matt. i. 21; and for both ajdikia and aJmartia, on 1 John i. 9. Comp. 1 John v. 17. Will I remember no more (ou mh mnhsqw eti). Lit. I will by no means remember any more.
vers 13. He hath made the first old (pepalaiwken thn prwthn). Palaioun to make old, only in Hebrews and Luke xii. 33. Comp. Heb. i. 11. Now that which decayeth and waxeth old (to de palaioumenou kai ghraskon). Rend. but that which is becoming old and waxing aged. Ghraskein (only here and John xxi. 18) adds the idea of infirmity to that of age. Is ready to vanish away (egguv afanismou). Lit. is nigh unto vanishing. Afanismov vanishing, N.T.o . Often in LXX. Class. rare and late. The whole statement indicates that the writer regarded the Sinaitic covenant, even in Jeremiah's time, as obsolete, and that Jeremiah himself so regarded it. When God announced a new covenant he proclaimed the insufficiency of the old, and the promise of a new covenant carried with it the promise of the abrogation of the old. The new covenant is so shaped as to avoid the defects of the old one, and some one has remarked that, in one aspect, it is a criticism of the Sinaitic covenant. The following are its provisions: (1) The law will no more be merely external, but a law written in the heart. Comp. 2 Cor. iii. 8. (2) The people will be on intimate and affectionate terms with God, so that the knowledge of God will be general. (3) Sin will be dealt with more radically and effectively.
Home | About LW | Site Map | LW Publications | Search
|