VINCENT'S WORD STUDIES ACTS 16 PREVIOUS - NEXT CHAPTER - INDEX Robertson's Word Pictures in the NT - Greek NT CHAPTER XVI
vers 3. vers 5. vers 6. vers 8. Came down. From the highlands to the coast.
vers 10. Assuredly gathering (sumbibazontev). See on proving, ch. ix. 22.
vers 11. vers 12. A colony (kolwnia). Roman towns were of two classes: municipia, or free towns, and colonies. The distinction, however, was not sharply maintained, so that, in some cases, we find the same town bearing both names. The two names involved no difference of right or of privilege. The historical difference between a colony and a free town is, that the free towns were taken into the state from without, while the colonies were offshoots from within. "The municipal cities insensibly equaled the rank and splendor of the colonies; and in the reign of Hadrian it was disputed which was the preferable condition, of those societies which had issued from, or those which had been received into, the bosom of Rome" (Gibbon, "Decline and Fall"). The colony was used for three different purposes in the course of Roman history: as a fortified outpost in a conquered country; as a means of providing for the poor of Rome; and as a settlement for veterans who had served their time. It is with the third class, established by Augustus, that we have to do here. The Romans divided mankind into citizens and strangers. An inhabitant of Italy was a citizen; an inhabitant of any other part of the empire was a peregrinus, or stranger. The colonial policy abolished this distinction so far as privileges were concerned. The idea of a colony was, that it was another Rome transferred to the soil of another country. In his establishment of colonies, Augustus, in some instances, expelled the existing inhabitants and founded entirely new towns with his colonists; in others, he merely added his settlers to the existing population of the town then receiving the rank and title of a colony. In some instances a place received these without receiving ally new citizens at all. Both classes of citizens were in possession of the same privileges, the principal of which were, exemption from scourging, freedom from arrest, except in extreme cases, and, in all cases, the right of appeal from the magistrate to the emperor. The names of the colonists were still enrolled in one of the Roman tribes. The traveler heard the Latin language and was amenable to the Roman law. The coinage of the city had Latin inscriptions. The affairs of the colony were regulated by their own magistrates named Dumviri, who took pride in calling themselves by the Roman title of praetors (see on verse 20).
vers 13. River. Probably the Gangas or Gangites. Where prayer was wont to be made (ou enonizeto proseuch einai). The best texts read ejnomizomen proseuchn, where we supposed there was a place of prayer. The number of Jews in Philippi was small, since it was a military and not a mercantile city; consequently there was no synagogue, but only a proseucha, or praying-place, a slight structure, and often open to the sky. It was outside the gate, for the sake of retirement, and near a stream, because of the ablutions connected with the worship.
vers 14. A seller of purple. On purple, see note on Luke xvi. 19. Thyatira. The district of Lydia, and the city of Thyatira in particular, were famous for purple dyes. So Homer: "As when some Carian or Maeonian 22 dame Tinges with purple the white ivory, To form a trapping for the cheeks of steeds" Iliad, iv., 141. An inscription found in the ruins of Thyatira relates to the guild of dyers. Heard (hkouen). Imperfect, was hearing while we preached.
vers 15. vers 16. Spirit of divination (pneuma Puqwna). Lit., a spirit, a Python. Python, in the Greek mythology, was the serpent which guarded Delphi. According to the legend, as related in the Homeric hymn, Apollo descended from Olympus in order to select a site for his shrine and oracle. Having fixed upon a spot on the southern side of Mount Parnassus, he found it guarded by a vast and terrific serpent, which he slew with an arrow, and suffered its body to rot (puqein) in the sun. Hence the name of the serpent Python (rotting); Pytho, the name of the place, and the epithet Pythian, applied to Apollo. The name Python was subsequently used to denote a prophetic demon, and was also used of soothsayers who practiced ventriloquism, or speaking from the belly. The word ejggastrimuqov, ventriloquist, occurs in the Septuagint, and is rendered having a familiar spirit (see Lev. xix. 31; xx. 6,27; 1 Sam. xxviii. 7, 8). The heathen inhabitants of Philippi regarded the woman as inspired by Apollo; and Luke, in recording this case, which came under his own observation, uses the term which would naturally suggest itself to a Greek physician, a Python-spirit, presenting phenomena identical with the convulsive movements and wild cries of the Pythian priestess at Delphi. Soothsaying (manteuomenh). Akin to mainomai, to rave, in allusion to the temporary madness which possessed the priestess or sibyl while under the influence of the God. Compare Virgil's description of the Cumaean Sibyl: "And as the word she spake Within the door, all suddenly her visage and her hue Were changed, and all her sleeked hair and gasping breath she drew, And with the rage her wild heart swelled, and greater was she grown, Nor mortal-voiced; for breath of God upon her heart was blown As he drew nigher." Aeneid, vil, 45 sq.
vers 18. vers 19. vers 20. Jews. Who at this time were in special disgrace, having been lately banished from Rome by Claudius (see Acts xviii. 2). The Philippians do not appear to have recognized the distinction between Christians and Jews.
vers 21. vers 22. To beat (rabdizein). From rJabdov, a rod. Rev. properly adds, with rods.
vers 23. vers 24. Stocks (xulon). Lit., the timber. An instrument of torture having five holes, four for the wrists and ankles and one for the neck. The same word is used for the cross, ch. v. 30; x. 39; Gal. iii. 13; 1 Pet. ii. 24.
vers 25. vers 27. vers 29. Sprang in. See on ran in, ch. xiv. 14.
vers 33. Washed their stripes (elousen apo twn plhgwn). Properly, "washed them from (apo) their stripes." The verb louein expresses the bathing of the entire body (Heb. x. 23; Acts ix. 37; 2 Pet. ii. 22); while niptein commonly means the washing of a part of the body (Matt. vi. 17; Mark viii. 3; John xiii. 5). The jailer bathed them; cleansing them from the blood with which they were besprinkled from the stripes.
vers 34. Believing (pepisteukwv). More correctly, having believed; assigning the reason for his joy: "in that he had believed."
vers 35. "Ho, trumpets, sound a war-note! Ho, lictors, clear the way! The knights will ride, in all their pride, Along the streets today." MACAULAY, Lays of Ancient Rome. They preceded the magistrates one by one in a line. They had to inflict punishment on the condemned, especially; on Roman citizens. They also commanded the people to pay proper respect to a passing magistrate, by uncovering, dismounting from horseback, and standing out of the way. The badge of their office was the fasces, an ax bound up in a bundle of rods; but in the colonies they carried staves. Those men. Contemptuous
vers 37. vers 40.
Home | About LW | Site Map | LW Publications | Search
|