CHAMBERLAIN
cham'-ber-lin: In the Old Testament the word rendered chamberlain, caric, is more properly "eunuch," an officer which oriental monarchs placed over their harems (Es 1:10,12,15; 2:3,14,21; 4:4 f; 6:2,14; 7:9; 2Ki 23:11). This officer seems also to have had other duties. See under EUNUCH. In the New Testament:

(1) oikonomos, literally manager of the household, apparently the "treasurer" as in the Revised Version (British and American) "Erastus the treasurer of the city saluteth you" (Ro 16:23). Compare adapted use as applied to Christian apostles and teachers, bishops, and even to individual members; in which cases, rendered "stewards" (1Co 4:1; Tit 1:7; 1Pe 4:10).

(2) In Ac 12:20, "Blastus the king's chamberlain" (ho epi toa koitonos tou basileos, "he who is over the king's bed-chamber"), not treasure-chamber, as above; here praefectus cubiculo, or chief valet de chambre to the royal person, a position involving much honor and intimacy.

Edward Bagby Pollard


© Levend Water