I N D E X
`That every mouth (no article) ... all the world (with the article)'.
When the apostle wished to speak of `the whole body' in Ephesians 4:16 he uses
pas with the article, but when he wishes to speak of `every joint' in the same
verse, he omits the article.  There can be no doubt but that the true
translation of Ephesians 3:15 is `every family'.  Having arrived so far, we have
by no means attained to the intention or significance of the term.  What does
every family in heaven and earth mean?  If we attempt to deal with these words
as they stand we shall probably spend our strength for nought.  The first step
in interpreting their meaning is to recognize their relationship with the
context. The complete passage is:
`Of whom every family in heaven and earth is named'.
Cunnington, The Twentieth Century N.T., Dean Armitage Robinson and others seem
to have realized the apostle's intent here, rendering the passage:
`I bow my knees unto the Father pater (from whom all fatherhood patria in
heaven and earth takes its name) that He may grant etc.'.
The translation `fatherhood' is suggestive, and the parenthesis enlightening.
Our attention is not directed to `every family' in such a way that would justify
a lengthy disquisition (a long or elaborate treatise) as to how far angels,
principalities and powers are members of a `family' or not, but taking it for
granted that there are both in heaven and on earth `families' or `fatherhoods'
then says the apostle, let it be remembered, they all take their `name and
nature' (as Moffatt puts it) from God the Father Himself.  This may not be so
immediately apparent to us as it would be to anyone acquainted with Biblical
usage.  To us, the word `family' does not necessarily emphasize the word
`father'.  Indeed, the English word `family' passes by both father and mother,
and speaks of the famulus or the familiar the servant as the one that gives the
family its name.  In the Hebrew, the family is always associated with the
father, and all genealogies are traced through the male line `remembering' the
father and `forgetting' in this connection the mother, so much so, that one
Hebrew word for `man' zakar means `to remember' and one Hebrew word for `woman'
nashim means `to forget'.
`Every Fatherhood'.  Now, perhaps we can appreciate the strange fact that
the first occurrence of this term in the Old Testament has to do with
`everything after its kind' even though the subject be such lowly creatures as
`creeping things'.  Perhaps we can appreciate the emphatic distinction between
the Canaanites and the seed of Abraham, and possibly we shall find our thoughts
irresistibly turned to the words of John's Gospel, where the Saviour Himself
speaks of two `Fathers' and completely divides them from one another:
`Abraham is our father.  Jesus saith unto them, If ye were Abraham's
children, ye would do the works of Abraham ... Ye do the deeds of your
father ... Ye are of your father the devil' (John 8:39-44).
If every patria -- fatherhood of spirits, fatherhood among men, the Genus of
every species and kind that walks, flies or crawls is named after this great
characteristic of God, then it follows that even though `The Father' is the
great revelation of the New Testament since the advent of His Son, yet, such was
His intrinsic character and all comprehending title `from the beginning'.  Both
Creation and Redemption bear a different aspect when seen in the light of God as
the Father, and the various headships as that of Adam, Noah and Abraham, as well
as `the fathers' who form an integral part of Israel's prerogatives and
blessings (Rom. 9:3,4), all derive and all point upward to Him from Whom every
patria in heaven and earth is named.  In that day everything that lives will
252