I N D E X
Now -- Made nigh.
B
Unity -- The two made one.
C
Body.
Access -- In one Spirit.
D
No longer -- Strangers and aliens.
A
But -- Fellowcitizens.
B
Temple.
Unity -- Fitly framed together.
C
Habitation -- In Spirit.
D
We must now turn our attention to Ephesians 2:19-22 where both `temple' and
`dwelling place' are the theme.
The first thing to notice is the obvious correspondence of this section
with Ephesians 4:7-19, for the word translated `fitly framed together' of
Ephesians 2:21, `all the building fitly framed together groweth', is repeated in
chapter 4:
`From Whom the whole body fitly joined together ... maketh increase' (Eph.
4:16).
It is no new doctrine that the `Body' is a `Temple', this truth being
enunciated by the Lord concerning Himself (John 2:21), and of the believer in 1
Corinthians 6:19, but the references in Ephesians speak not only of the
individual believer, but of the complete church of the Mystery.  There are three
Greek words translated `temple' in the New Testament that need to be
discriminated; the one oikos `house' is found once, namely in Luke 11:51,
`between the altar and the temple'.
Hieron.  This word indicates the Temple as a whole, the sacred precincts,
the courts and colonnade, but naos, the other word used, denotes the innermost
shrine, the Holy of Holies.  Hieron is used in Matthew 4:5 `a pinnacle of the
temple', and it was in the sacred precincts, not in the Holy of Holies, that the
money changers sat (Matt. 21:12).  Naos is used in Matthew 23:16, and in verse
35, where in Luke 11:51 the Evangelist uses house oikos, Matthew uses `temple'
naos of the same event, namely the shedding of the blood of Zacharias in the
temple.  It is the naos that is referred to in Matthew 27:51 `The veil of the
temple (the innermost shrine) was rent in twain'.  While John 2:14,15 speaks of
the hieron, John 2:19 uses the word naos.  It was here that the Ark was placed,
and seen when the Temple of God naos was opened in heaven (Rev. 11:19).
The Church, which is the Body of Christ, is not looked upon as the whole
temple, with its courts and colonnades, but as the innermost sanctuary, the Holy
of Holies.  We have already shown (see pages 198-205) that the word translated
`saint' is not necessarily restricted to a believer; it is used of a holy place
as well as of a holy person.  The inheritance of the saints (Eph. 1:18) is the
inheritance of the `heavenly holiest of all' where Christ sits at the right hand
of God, or in other words `in heavenly places'.  So here in Ephesians 2:19 we
read of `fellowcitizens with the saints', and as the Authorized Version stands,
no difficulty is presented.  When, however, we are made aware that the literal
rendering of this passage is `fellowcitizens of the saints' we are conscious of
a difficulty.  How can one saint inherit another!  How can one member of the
Body inherit another member?  The difficulty is created by the conception we
have already formed, that saints must mean people.  Ton hagion, the plural
genitive, can be masculine, feminine or neuter as the case may be.  The epistle
208