I N D E X
resurrection power and glorious victory that are resident in the concept `Lord'.
Galatians 2:20 says that this life now lived in the flesh is by `the faith of
the Son of God'.  Romans 8:9-11, which immediately follows the statement
concerning the mind of the flesh (the carnal mind), attributes the quickening of
the mortal body here and now to the indwelling of the Spirit of Christ.  `If
Christ be in you, the body is dead because of sin, but the spirit is life
because of righteousness', and if this resurrection spirit dwells in us, He that
raised our Saviour will also quicken these mortal bodies by that same indwelling
Spirit.  In Colossians 2, the apostle not only repeats the teaching of Ephesians
2 (Col. 2:13), but applies it with the trenchant question:
`Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why,
As Though living in the world, are ye subject to ordinances?' (Col. 2:20).
We can perhaps appreciate the reason why the apostle broke the thread of
his argument in Ephesians 2:5,6 by interposing the words that are placed in
parenthesis (by grace ye are saved).  The word here translated `ye are saved' is
the perfect passive participle `ye have been saved'.  Sometimes salvation is
introduced as a process `ye are being saved', as in 1 Corinthians 1:18; here it
is a work done in the past which has continued and present effect.  The words
that are interjected come again in verse 8, where they introduce the great plan
of salvation by grace through faith.  It is important however to remember that,
before the apostle has said `raised together' and `made to sit together', which
seem to include nearly all that salvation has wrought, he can say, immediately
after the quickening has been mentioned, `ye have been saved by grace', for
quickening means life, and life however feeble, if it be life after death, is
marked with immortality.  Moreover, this life is not isolated, it is `with
Christ'.  Those who have passed from death unto life, those in whom the minutest
germ of incorruptible life is at work, these are they who `have been saved'.
True, salvation is still spoken of as a `hope' (Rom. 8:24), and as yet unseen;
nevertheless the word used in Romans 8:24 is esothemen `we are saved', saved
from the beginning, even though salvation in some of its aspects is yet future.
Roused together (sunegeiro) and seated together
We now give our attention to the next revelation of our union with Christ
and His work, namely the opening words of verse 6:
`And hath raised us up together'.
Christ is set forth as both `raised' and `seated' (Eph. 1:20); the
believer here is said to be `raised up together' and `made to sit together',
blessings that are most evidently intended as a sequel.  Before we proceed,
there is a great need for discrimination, as there are two words used in the
original which are translated `raise', but only one of them is compounded with
the preposition `with'.  The urgent need to discriminate will be seen when we
remember that there were some who said in the apostle's day that `the
resurrection is past already'.
An article appeared some time ago in which the reader was informed that
the Greek word for resurrection was anastasia a word derived from anistemi, to
raise, and the writer then went on to expound the wonder of being `raised with
Christ', without instructing the reader that sun `together with' is never used
with the Greek words anistemi or anastasis.  This, even though innocently done,
is nevertheless evil, for it provided a basis for an untrue inference.  The
uninstructed reader would naturally assume that, just as there is the compound
exanastasis `the out resurrection', so there must be the sunanastasis, and this
170