I N D E X
`The glory of His inheritance in the saints' (1:18).
`Fellowcitizens with the saints' (2:19).
`Who am less than the least of all saints' (3:8).
`May be able to comprehend with all saints' (3:18).
`For the perfecting of the saints' (4:12).
`Let it not be ... named ... as becometh saints' (5:3).
`Watching ... with ... supplication for all saints' (6:18).
Hagios, translated `holy'
`That we should be holy and without blame' (1:4).
`Ye were sealed with that Holy Spirit of promise' (1:13).
`Groweth unto an holy temple in the Lord' (2:21).
`As it is now revealed unto His holy apostles and prophets' (3:5).
`Grieve not the Holy Spirit of God' (4:30).
`That it should be holy and without blemish' (5:27).
It will be seen that `the saints' (1:1) are such by their calling (1:4),
and that this calling is realized by the finished work of Christ on their behalf
(5:27), and that, while their sainthood in the first instance derives from what
God has done rather than what they are in themselves, there is such a thing,
subsequently, as a manner of life that `becometh' saints (5:3), and that love
for, and prayer on behalf of the saints for one another is comely.  Some of the
references, for example, Ephesians 1:18, will come under review again, when a
more searching examination must be conducted into a possible new translation
(see page 201).  The only derivative of hagios that is found in the epistle is
hagiazo `to sanctify' (Eph. 5:26).  In this verse the word is associated with
`cleansing' and `washing' and with `presenting' without spot or wrinkle, and
these associated ideas illuminate the intention of the Spirit in the use of the
word `saint' in addressing this epistle.
The other derivatives are hagiasmos `sanctification' (1 Cor. 1:30).
Hagion used in the plural `sanctuary' (Heb. 8:2).
Hagiotes `holiness' abstract quality (Heb. 12:10).
Hagiosune `holiness' the condition (2 Cor. 7:1).
Faithful.-- These Christians at Ephesus were not only addressed as saints,
but `faithful', and this title indicates some response on their part to
quickening love.
The word `faithful' translates the Greek pistos, which may be used either
actively or passively.  Accordingly we find the word used actively in such
passages as:
`Be not faithless, but believing' (John 20:27).
`A Jewess, and believed' (Acts 16:1, lit. a believing Jewess).
There are but few occurrences however of this active
usage in the New Testament (John 20:27; Acts 16:1; 2 Cor. 6:15; 1 Tim.
4:3,10,12; 5:16; 6:2).  In the majority of occurrences the word is used
passively `faithful', and pistos is thus translated fifty-three times.
It is fairly obvious, that pistos could not be translated `believing' in
such passages as: `but God is faithful' (1 Cor. 10:13), `but as God is true' (2
Cor. 1:18), `this is a faithful saying' (1 Tim. 1:15), `faithful high priest'
(Heb. 2:17).  The word occurs in the Prison Epistles nine times as follows:
32