An Alphabetical Analysis
Volume 8 - Prophetic Truth - Page 143 of 304
INDEX
at Egypt's frontier 'in that day', a respect for the sovereignty of both
Israel and of Egypt in their own allotted lands.  The reader should note the
paronomasia of the two Hebrew words translated 'altar' and 'pillar'.
An altar is
(M Z B CH), and
a pillar is
(M TS V H),  as
though
the
link
between them was intentional and important.
It appears from Isaiah 19:18 that there will be a number of cities in
Egypt that will have become converts to the teaching of the Bible,
'In that day shall five cities in the land of Egypt speak the language
of Canaan'.
The following passages will indicate the attitude of Israel and their
conception of truth with a 'language'.
'When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of
strange language' (Psa. 114:1).
'He went out through the land of Egypt: where I heard a language that I
understood not' (Psa. 81:5).
'Jews ... had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab: and their
children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the
Jews' language' (Neh. 13:23,24).
'For then will I turn to the people a pure language, that they may all
call upon the name of the Lord, to serve Him with one consent' (Zeph.
3:9).
One of these cities that speak the language of Canaan and who are loyal
to the Lord will be 'The City of the Sun' (Isa. 19:18).  The Hebrew word for
'sun' is cheres, and for destruction is heres, hence the different renderings
(see margin of R.V. and note in The Companion Bible).  Heliopolis, 'the city
of the sun', is the Greek name for the Egyptian city named 'On' at the apex
of the delta of the Nile.  It will be remembered that Joseph married a
daughter of a priest of On (Gen. 41:45).  Helios is Greek for the sun, polis
for city.  In the Hebrew this would be represented by beth, a house, and
shemesh, the sun, hence the city called Bethshemesh in Jeremiah 43:13 is the
same city of Isaiah 19:18, even as the 'images' which are to be broken there
are the same as the 'pillar' of Isaiah 19:19.  In the former reference, the
sanctity of frontiers found no respect from Nebuchadnezzar.
Returning to Isaiah 19, we find that associated with this altar and
pillar is the sending of 'a Saviour, a great one' Who shall deliver such as
cry unto the Lord, and as a consequence 'the Egyptians shall know the Lord in
that day' (verse 21).  If these events take place at the time of the end 'The
Saviour, a great One' could refer to the Lord Himself, particularly as the
word translated 'Saviour', which occurs nine times in Isaiah in every
reference apart from Isaiah 19:20, refers to God beside Whom, he declares,
'is no Saviour'.  Egypt is to be smitten, but is to be healed, they shall
return unto the Lord and He shall heal them.  Every one of these words is
said in like manner of Israel.  Once the Lord smote the Egyptians in the day
of Israel's exodus, and no healing followed (Exod. 12:23,27), but at long