An Alphabetical Analysis
Volume 7 - Doctrinal Truth - Page 207 of 297
INDEX
word tabernacle should not be used for this Hebrew word sukkah, it will be
wise to remember that it is not the usual word of the Old Testament for the
tabernacle in the wilderness.  The only passage that uses this word is Psalm
76:2:
'In Salem also is His tabernacle (sok), and His dwelling place in
Zion'.
One word which is used for the Tabernacle is the Hebrew ohel.  This
word ohel occurs in the Old Testament  about 320 times, and is translated
covering 1, dwelling 1, dwelling place 2, home 1, and tabernacle about 110,
and tent about 100 times.  Ahal the verbal form of this word means 'to move
one's tent, used of wandering nomads, sometimes pitching their tents (Gen.
13:12), sometimes removing them' (Gen. 13:18) (Gesenius).  When ohel is
distinguished from mishkan as it is in Exodus 26:1,7 and 36:8,14,19, ohel
refers to the outer covering of the tent, the eleven curtains of goat's hair,
placed above the actual Tabernacle itself, i.e. the ten interior curtains
which rested on the boards.  When Israel were in the wilderness, the land of
Egypt behind them, the land of promise before them, and they themselves tent
dwellers moving on as the pillar of cloud or fire should indicate, God gave
instruction to Moses as to the sort of house to be erected as His dwelling
place 'and let them make Me a sanctuary; that I may dwell among them' (Exod.
25:8) and this sanctuary and dwelling of the Most High was a Movable Tent.
In other words, until the Redemptive purpose of God is attained, the
Scriptures represent God Himself as sharing this pilgrim character with His
people.  This rather strange statement we hope to justify as we proceed.  We
ask the reader, however, to keep in mind that the 'pattern' shown to Moses in
the mount, which the Epistle to the Hebrews tells us was associated with
'Heaven itself', reveals that this heaven is likened to a tent, and is to be
'dissolved' or taken down when 'the end' is reached.  This is the heaven of
Genesis 1:6, not the heaven of verse 1.
We turn, however, to the second important Hebrew word which is
translated 'tabernacle', namely the Hebrew word mishkan, which must be
studied together with the verb shaken, familiar in another form to the
English reader in the term 'the Shekinah glory'.  Shaken means 'to dwell' and
especially 'to dwell in a tent' (Gen. 9:27; Psa. 120:5).  'Dwelling' in the
land of promise, is comparable to 'sojourning' and contrasted with living in
Egypt (Gen. 26:1-3).  Jacob looked upon his whole life as a 'pilgrimage' or
'sojourning' (Gen. 47:7-9).  When the Most High divided the land as an
inheritance for Israel, Psalm 78:55 says that He 'made the tribes of Israel
to dwell in tents', instead, as we might have supposed, to start building
cities.  We go back to the garden of Eden, however, for the first occurrence
of shaken and read in Genesis 3:24:
'So He drove out the man; and caused to dwell as in a tabernacle (lit.)
at the east end of the garden of Eden, cherubim'.
Cain and Abel knew where to bring their offering, and we learn from Exodus
33:7-9 that there was a tabernacle which Moses called 'the tent of meeting'
that cannot be the tabernacle of Exodus 25, for the tables of stone were not
prepared at the time (Exod. 34:1).  Again, Exodus 16:33,34 suggests that
there was at that time some recognized place where the omer of manna could be
laid up before the Lord.  As Parkhurst's Hebrew Lexicon says of Genesis 3:24:
'So the word shaken here expresses that there was a tabernacle
(resembling doubtless the Mosaic) in which the cherubim and emblematic