An Alphabetical Analysis
Volume 6 - Doctrinal Truth - Page 261 of 270
INDEX
Oikia was distinguished from oikos in Attic law in that while the
former referred to all the property left by a person, the latter referred
only to the dwelling place itself.  This distinction was not strictly
observed.  It is partly observed in the New Testament, and oikia which occurs
ninety -five times is translated 'house' ninety -three times, 'home' once and
'household' once.
Oikoumene, 'the world', 'the earth' in the A.V., but better 'the
habitable or inhabited part of the earth' and particularly in New Testament
times, the Roman Empire (Luke 2:1).
Oiketerion (2 Cor. 5:2; Jude 6) refers to the resurrection body of the
believer and the original habitation of the angels that fell.
Oikonomos means a steward, and oikonomia, a dispensation or
stewardship, both these words primarily refer to the management of a house
(Luke 16:1,2; Col. 1:25; 1 Cor. 4:1), and so through thirty -three variants
and compounds.  Everywhere the house or the home is prominent rather than a
mere building.
Epoikodomeo.  This word is used once by Jude (verse 20) but seven times
by Paul, making eight occurrences in all.  Jude warns his readers of ungodly
men who will creep in unawares, and turn the grace of God into
lasciviousness, denying the Lord that bought them.  Note the connection in 2
Peter 2:1.  In Acts 20 Paul warns his hearers against 'grievous wolves' which
should enter in among them, 'not sparing the flock'.  What is the inspired
apostle's remedy for that insidious attack?  God and the word of His grace,
'which is able to build you up' (Acts 20:32).  The four occurrences in 1
Corinthians 3:10,12 and 14, while dealing particularly with the testing of a
believer's works, reveal that this 'building' presupposes 'a foundation'.
This, also, is the insistence of Ephesians 2:20, which speaks of the Church
'built upon the foundation of the apostles and prophets', while Colossians
2:7 instead of speaking of the foundation, employs the figure of growth
'Rooted and built up in Him'.  The preposition epi which is used in
combination with oikodomeo, seems to possess two shades of meaning (1) to
finish the structure of which the foundation has already been laid, i.e. 'to
build up'; (2) 'to build on', with close regard to the foundation upon which
the superstructure rests.
We can now appreciate a little more fully the intention behind the
exhortation Jude gave to the readers of his Epistle.  The most holy faith was
the foundation upon which they rested, even as was 'the common salvation' of
his earlier references (verse 3).  In order that they might keep themselves
from the surrounding contaminations, they were exhorted to build themselves
up on this blessed foundation; to build a spiritual home in which they could
dwell; a place where the sanctity and the sanity, the holiness and the
homeliness of the faith could thrive and grow without distortion and without
constraint, without legal bondage and without licence.  Three related
spiritual exercises are given by Jude in connection with this building;
praying, keeping, looking.  The close association of prayer and the Word of
God is common knowledge.  In the faith once delivered to the saints, God has
spoken to us; in his prayer the believer speaks to God.  If the Holy Ghost be
the Inspirer of Scripture, then only as it is in the Holy Ghost will prayer
be in entire conformity to the will of God.  In the faith, the will of God is
revealed; in prayer the will of God is acknowledged.  In both cases the will
of God is uppermost.  There is emphasis, moreover, on the pronoun