An Alphabetical Analysis
Volume 5 - Dispensational Truth - Page 319 of 328
INDEX
Matthew 4:10 in connection with the Lord's temptation in the wilderness, but
although the Saviour used the words, `It is written', it must be admitted
that no such text occurs in our Old Testament Scriptures.  When we turn to
the Septuagint Version, however, we find that Deuteronomy 6:13 is quoted word
for word from that version, except for the one word `worship'.  In Matthew
4:10 the Greek word is proskuneo, but in the LXX of Deuteronomy 6:13 the
Greek word is phobeo, `fear', a correct translation of the Hebrew yare.  We
have here a problem of the first magnitude, but it comes more appropriately
under the heading of Quotations from the Old Testament in the New Testament
rather than under the simpler heading of Worship.  It will perhaps suffice
for the moment if we quote the words with which Appendix 107 of The Companion
Bible opens:
`It is a fact that in quotations from the Old Testament the Greek text
sometimes differs from the Hebrew.
The difficulties found in connection with this subject arise from our
thinking and speaking only of the human agent as the writer, instead of
having regard to the fact that the Word of God is the record of the
words which He Himself employed when He spoke "at sundry times and in
divers manners" ... denying the Divine Speaker and Author the right
that is claimed by every human writer for himself'.
Matthew 4:10 is included in a list of twelve such passages where the
words of the quotation are varied `by omission, addition, or transposition'.
In dealing with Satan, the Saviour adopted the LXX version with the
substitution of proskuneo for phobeo, and the addition of the word `only' for
His own wise purposes.
Coming back now to the general question, we must try to discover why
the words `serve' and `worship' should be used together when idolatry is
spoken of, but not so used when the object of the service or the worship is
the true God.  Can we truly `worship' God, if we do not `serve' Him?  Can we
hope that any `service' we render can be acceptable to Him if `worship' is
absent?  These are our problems, and we have found no solution to them in the
writings of men.  The answer, if it comes at all, must come from the same
source that has provided the problem, the Word of God itself.
In Psalm 105:42 Abraham is called a `servant' of the Lord, but
Melchisedec, who was a priest, and so connected with worship, is not so
described.  Moses, too, is called a `servant' (Josh. 1:1,2), but not so Aaron
the priest.  Joshua, the Captain of the Lord's host, is referred to as the
`servant' of the Lord (Josh. 24:29); but not so Eleazer the priest.  David is
given the title `servant' of the Lord (Psa. 18, title, and 89:3), but not
Abiathar the priest.  Eliakim, the master of Hezekiah's household, is called
a `servant' (Isa. 22:20), as also is Isaiah the prophet (Isa. 20:3), but not
Hilkiah the priest.  The people themselves, both as `Jacob' (Isa. 44:1) and
`Israel' (Isa. 49:3) are called the `servant' of the Lord, but their priestly
office is reserved for a future day (Isa. 61:6).  And even in the case of
Christ Himself, Who is spoken of prophetically as `My Servant' (Isa. 42:1)
and `My Servant the Branch' (Zech. 3:8), we have the testimony of Scripture
that `If He were on earth, He should not be a priest' (Heb. 8:4).  Why, then,
is there this consistent exclusion of `service' from the realm of `worship'?
In spite, however, of this evident separation of the words `worship'
and `service' when used of the Lord, it is clear that when the Lord promised
Moses, `ye shall serve God upon this mountain' (Exod. 3:12), and when He