| An Alphabetical Analysis Volume 5 - Dispensational Truth - Page 190 of 328 INDEX | |
`Repent, and be baptized every one of you ... for the remission of
sins' (Acts 2:38),
and if this be `truth' for the present dispensation, many who read these
lines are still in the state of unforgiven sin. We cannot believe that Paul
would have had any hesitation in saying `the baptism of regeneration' if that
was what he wished to teach. Instead, he used the word loutron `laver'.
This word he had already employed in Ephesians 5:26:
`The loutron (washing) of water by the Word'.
`The washing of water' is readily understandable, but the washing of
water by the word involves the use of a figure of speech. So also does the
employment of the word loutron, for this in the form louter is found in the
Septuagint as the translation of the Hebrew word kivvor mostly translated
`laver', both of the one used in the Tabernacle (Exod. 30:18) and in the
Temple (1 Kings 7:38). When speaking of the Tabernacle in the epistle to the
Hebrews the apostle speaks of it as a `figure for the time then present', the
gifts and sacrifices of which never made the offerer perfect `which stood
only in meats and drinks, and divers Washings (baptisms) and carnal
ordinances, Imposed on them until the time of reformation' (Heb. 9:9,10).
The apostle having said this, and having affirmed that in the Mystery there
is but `one baptism', could not possibly intend baptism in water when he
wrote Titus 3:5; he used the `laver' in its symbolic intention, setting forth
the cleansing that accompanies regeneration without recourse to any
ordinances whatever. While the word `shed' can refer to the outpouring of
the Spirit at Pentecost (Acts 2:33), it is also used of the shedding of blood
(Rom. 3:15), and most of all the vials of wrath `poured out' in the day of
the Lord (Rev. 16). In Titus it is the `renewing' not the gifts of the Holy
Spirit that are in view.
`Being justified by His grace' (Titus 3:7).
We remember Sir Robert Anderson once saying that he was in conversation
with a Roman Catholic Priest, and although they may mean something different
from each other, they, Protestant and Catholic alike, could use the term
`Justification by Faith' because of the meaning put upon the word `faith',
but, said Sir Robert, no Roman Catholic can really take to himself the term
`Justification by Grace' for that not only includes faith, but it excludes
merit and works of all description. The `hope of eternal life' appears in
Titus 1:2; `that blessed hope' appears again in chapter 2, and now we read
that as a result of this justification by grace, all such are `made heirs
according to the hope of eternal life' (Titus 3:7). Having so definitely set
aside `works of righteousness' as a procuring cause of salvation, the apostle
now sets the balance by insisting that believers thus justified Without
works, should be careful to Maintain good works as the fruit and evidence of
their regeneration. He prefaces this with the words `This is a faithful
saying' an expression that links the Pastoral epistles together. Once the
A.V. translates the same Greek original by `This is a true saying' which,
unobjectionable as it may be as a translation, is unpardonable in that it
robs the English reader of the full count of passages. Let us see what Paul
considered `faithful sayings':
`This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ
Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief' (1 Tim.
1:15).