An Alphabetical Analysis
Volume 5 - Dispensational Truth - Page 128 of 328
INDEX
implied in the references given nor inculcated in the passage before us.  In
translating David's statement `the king's business required haste' (1 Sam.
21:8) the LXX uses the word spoude.  In the A.V. spoudazo, and its associate
words spoudaios, spoudaioo and spoude, are translated more times by
`diligence' and `diligently' than by any other.  Let us note the passages, as
they give a fair idea of the apostle's meaning in 2 Timothy 2:15.  The
following occur in the Pastoral Epistles themselves,
`He sought me out very diligently, and found me' (2 Tim. 1:17).
`Do thy diligence to come shortly unto me ... do thy diligence to come
before winter' (2 Tim  4:9,21).
`Be diligent to come unto me to Nicopolis' (Titus 3:12).
`Bring Zenas ... and Apollos on their journey diligently' (Titus 3:13).
These five references have to do with travel, and, to this day, a
special type of carriage is called a Diligence, especially in France.  Both
speed and care are associated with speudo and the words `assiduity' and
`sedulous', very nearly approach the intention of the original.  In Ephesians
4:3 the word is translated `endeavour'.  The exhortation to `study' also
includes the idea of earnest and close application, implying some element of
endurance, and as we have already seen, some driving necessity that demands
haste in its primary meaning.  Whatever it be that makes such demands upon
the child of God must be of supreme importance.  Let us see what it is.
`Be diligent to shew thyself approved unto God'.
In the original the word translated `to show' is paristemi, from para,
`beside', and istemi, `to stand'.  Because of the perilous times that are to
stand in and because of those, like Jannes and Jambres, who will withstand
the truth, we are encouraged to look forward to the glorious day of standing
up from the dead, rejoicing that, in spite of all opposition, the foundation
of God standeth.  We should, consequently, be diligent to stand beside God,
knowing that He will stand beside us, and should stand around, or aloof, from
profane babblings, and stand away from iniquity.  Even more than all this is
crowded into the exhortation of 2 Timothy 2:15.  Timothy would know the
exhortation of Ephesians 6 to `stand', `stand against' and `withstand', and
only those who have personally assimilated the many and wonderful occurrences
of histemi and its combinations can hope to gather from 2 Timothy 2:15 a
tithe of its encouragement, warning and strength.  This may sound like hard
work.  It is.  A workman is being addressed and he has been exhorted to use
diligence.
`Approved'. -- The original word is dokimos, and, like histemi, the
ramifications of this word and its combinations are too wonderful to be
appreciated apart from personal acquaintance with them.  We will, however,
draw attention to a few obvious features.  First of all, we note that the
structure places dokimos, `approved' (2 Tim. 2:15) over against `adokimos',
`disapproved' (2 Tim. 3:8).  The root of the word is dokeo, and implies the
passing of an opinion after weighing the evidence, hence it is sometimes
translated `experience' and `proof'.  The form dokimos is found in the LXX in
the sense of the refining and purifying of metals, and dokimion is used by
Peter when comparing the `trial' of faith to the testing of gold (1 Pet.
1:7).  Already in 1 Corinthians 3, the apostle had written at length
regarding the `sure foundation' and the approval or disapproval of the `work'
and a comparison of this passage with 2 Timothy 2 will therefore be useful.
1 Corinthians 3 and 15
2 Timothy 2