| An Alphabetical Analysis Volume 3 - Dispensational Truth - Page 176 of 222 INDEX | |
Ephesians 1:22,23, and we now pass on to the other references to Christ as
the Head as they occur in the epistles of the Mystery. The next reference to
Christ as `Head' occurs in the practical section of Ephesians:
`But speaking the truth in love, may grow up into Him in all things,
which is the head, even Christ' (Eph. 4:15).
Practice grows out of doctrine, and doctrine deals with calling, sphere
of blessing, and standing in grace. What
is stated as a fact before God in the revelation of the doctrine of
Ephesians, awaits experimental realization in the practical section. Let us
see this in the large, before concentrating our attention upon the detail.
As a consequence of the Saviour's exaltation, `far above all', in
Ephesians 1:20 -22, He is seen as Head over all things to the Church, which
church is called `the fulness of Him that filleth all in all'. Turning to
Ephesians 4, we find that the Ascension `far above all' is restated, and the
`fulness' indicated as a goal.
`He that descended is the same also that ascended up Far Above All
heavens, that He might Fill All Things' (Eph. 4:10). The gift of apostles,
etc., from this Ascended One has as its goal `the perfect man', and its
measure the stature of `the fulness' of Christ (Eph. 4:13). It is evident
from this language of Ephesians 4:8 -13, that we are here presented with the
outworking of the truth set out in chapter 1.
Coming now to Ephesians 4:15, we observe that the words of the A.V.,
`speaking the truth in love', are somewhat free, there being no equivalent in
the Greek, for the word `speaking'. The A.V. margin puts as an alternative
`being sincere' and the R.V. margin reads `dealing truly'. The Greek word
under consideration is aletheuein, of which Alford, in his commentary, says
`it is almost impossible to express it satisfactorily in English', and
suggests the translation `being followers of truth' but says of this `the
objection to "followers of truth" is that it may be mistaken for "searchers
after truth", but I can find no expression which does not lie open to equal
objection'. The only other occurrence of aletheuein is Galatians 4:16, where
the A.V. renders it, `because I tell (you) the truth'.
It is not possible in English to say `truthing in love', we must say,
`being sincere', `being true or truthful' or `speaking the truth'. None of
these expressions, however, exactly present to the mind what the verb
aletheuein does. The LXX of Genesis 42:16 employs this word where we read,
`ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there be
any truth in you; or else by the life of Pharaoh surely ye are spies'.
In Isaiah 44:26, the LXX employs aletheuein to translate the word
shalam `perform', but when the same Hebrew word occurs again in verse 28, it
is there translated by the Greek poiein `to make or to do'. If we can
imagine a word in English that conjures up to the mind a person whose whole
life is truth, whose very breath and atmosphere is truth, whose desires,
will, plans and activities are truth, we may perhaps approach the meaning of
Ephesians 4:15. This utter regard for `truth', however, is balanced, for it
must be held `in love'; without that, such zeal in present circumstances
would lead to fanaticism and a persecuting spirit.
This utter regard for truth held in love is the great accessory to
`growth', `may grow up into Him in all things'. Growing up into Christ in