| An Alphabetical Analysis Volume 3 - Dispensational Truth - Page 86 of 222 INDEX | |
It is in this frame of mind that we approach these `dark sayings' in
the fear of the Lord to learn their `secrets'.
In Matthew 13:35 the Lord quotes from Psalm 78:2 in relation to His
speaking in parables, and therefore we may expect to find some help in that
Psalm to guide us to the right understanding of the purpose of parables. The
heading of the Psalm is `Maschil of Asaph'. The Hebrew word maschil is from
the word sakal, which means, `to look at', `to scrutinize', and the term
maschil means, `an understanding arising from a deep consideration' (Neh.
8:8).
`Give ear, O My people, to My law:
Incline your ears to the words of My mouth.
I will open my mouth in a parable:
I will utter dark sayings of old'.
The remaining portion of the Psalm is a rehearsal of the history of
Israel from Moses to David, showing the inner reasons of their failures.
Take for example verses 9 and 10:
`The children of Ephraim, armed, carrying bows,
Turned back in the day of battle'.
Why?
`They kept not the covenant of God,
And refused to walk in His law'.
From this we may infer that a parable urges us to consider deeply the
ways of God with His people, and to look for the hidden causes, and workings
which are veiled from the eyes of the uninstructed.
That a parable has some connection with a secret, a reference to
Matthew 13 will prove. There for the first time in the New Testament do we
read the word `mystery' or `secret' and there for the first time occurs the
word `parable'. Further, the Lord Jesus translates the words, `I will utter
dark sayings of old', by the words, `I will utter things which have been kept
secret since the overthrow (katabole) of the world' (Matt. 13:35).
The first parable of the Bible is one which concerns the people of
Israel in relation to their separate calling as a distinct nation and
peculiar people:
`And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath
brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come,
curse me Jacob, and come, defy Israel. How shall I curse, whom God
hath not cursed? or how shall I defy, whom the Lord hath not defied?'
(Num. 23:7,8; so also 23:18; 24:3,15).
In Hebrews 9:9 and 11:19 we find the word translated, `a figure'. A
parable and a proverb are much alike. The parable of Matthew 15:13 -15 might
be termed a proverb. Indeed the word translated `proverb' in Luke 4:23 is
really `parable'. The words, `Physician, heal thyself' are called in the
original a `parable'. That a `proverb' carried the same hidden teaching as