| || |The Berean Expositor
Volume 31 - Page 151 of 181 Index | Zoom | |
reference in Rom. 1: 2, is to O.T. prophets, whereas that in Rom. 16: is to N.T.
prophets. It may be so, but the reader should be aware that nothing in the language used
constitutes a proof of this. Prophetikos is to prophetes, what pneumatikos is to pneuma,
simply the adjectival form. As the only other occurrence of the word will show, every
one of the O.T. prophecies are "prophetic writings" (II Pet. 1: 21).
It was when the Apostle received commandment to make this early truth known that
the prophetic writings that had for generations held their secret began to speak.
The fact that what was made known both in Rom. 1: and 16: was "for the
obedience of faith to all nations", establishes the unity of purpose that links the whole of
Rom. 1: - 16: 27 together as an indivisible whole. There is no need to adopt the
suggestion of Lightfoot that the doxology was added some years after.
The ascription of praise is to the only wise God. Wisdom is associated with the
unfolding purpose of the ages (Rom. 11: 33; I Cor. 2: 7; Eph. 1: 8, 9; 3: 10). On this
high note, the epistle ends.
What a book this is! What a glorious revelation of grace! What terrible depths of sin
and failure! What a basis upon which to build, when the time should come, that new
revelation of transcendant love, the epistle to the Ephesians! Brethren, hold fast to the
doctrine of Romans for it is fundamental. Leave the dispensational points, such as "to the
Jew first", for they have a time limit, but the glorious scheme of justification by faith
underlies the whole of God's subsequent dealings with men, and the departure from the
teaching of this book is one of the sure signs of the fast approaching apostacy. We shall,
we trust, study other precious portions of the Word together, but never again shall we
strike such bed rock truth as we have discovered in this epistle that closes the written
testimony of the Acts period.
ERRATA.--Page 5, line 14: "initial" to read "intended";
Page 6, line 35: "penetration" to read "perpetration";
Page 10, line 4: "shall" to read "should";
Page 12, line 8: replace full stop by comma.